A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Renoir
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
der
Anmeldung
des
ersten
Umstrukturierungsplans
hatten
die
französischen
Behörden
zugesagt
,
dass
sich
SeaFrance
von
den
Schiffen
Renoir
und
Cézanne
trennen
werde
. [EU]
At
the
time
of
notification
of
the
original
restructuring
plan
,
the
French
authorities
had
committed
to
SeaFrance
disposing
of
the
vessels
Renoir
and
Cézanne
.
den
Verkauf
der
Schiffe
Renoir
und
Cézanne
im
Juli
2011
zu
einem
Betrag
von
[0-10]
Mio
.
USD
, d. h.
ungefähr
[0-10]
Mio
.
EUR
. [EU]
the
sale
of
the
vessels
Renoir
and
Cézanne
in
July
2011
for
an
amount
of
USD
[0-10]
million
,
or
approximately
EUR
[0-10]
million
.
Die
Außerbetriebsetzung
der
Fährschiffe
Manet
,
Cézanne
und
Renoir
hätte
in
keiner
Weise
das
Ergebnis
(
Verluste
)
der
Jahre
2008
,
2009
und
2010
verbessert
,
und
die
geplante
Außerbetriebsetzung
des
Frachtschiffs
Nord
Pas-de-Calais
würde
die
Situation
von
SeaFrance
nicht
wesentlich
verbessern
,
insbesondere
angesichts
der
Kosten
für
den
Unterhalt
eines
stillgelegten
Schiffs
(1,8
Mio
.
EUR
pro
Jahr
). [EU]
The
laying-up
of
the
vessels
Manet
,
Cézanne
and
Renoir
would
in
no
way
have
improved
the
results
(losses)
of
2008
,
2009
and
2010
and
the
planned
laying-up
of
the
freight
vessel
Nord
Pas-de-Calais
would
not
significantly
improve
SeaFrance's
situation
,
especially
on
account
of
the
cost
of
keeping
a
vessel
laid
up
(EUR 1.8
million
per
year
).
Die
französischen
Behörden
erklären
,
dass
ein
erster
Teil
des
von
SeaFrance
zum
Umstrukturierungsplan
geleisteten
Beitrags
in
dem
Erlös
aus
dem
Verkauf
der
Schiffe
Renoir
und
Cézanne
bestehe
sowie
in
dem
voraussichtlichen
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Schiffes
Nord
Pas
de
Calais
. [EU]
According
to
the
French
authorities
, a
first
part
of
SeaFrance's
own
contribution
to
the
restructuring
plan
consists
of
the
proceeds
from
the
sale
of
the
vessels
Renoir
and
Cézanne
,
as
well
as
the
expected
income
from
the
sale
of
the
vessel
Nord
Pas
de
Calais
.
Die
französischen
Behörden
haben
die
Kommission
darüber
informiert
,
dass
der
Verkauf
der
beiden
Schiffe
Renoir
und
Cézanne
am
7.
Juli
2011
für
3,1
Mio
.
EUR
erfolgte
. [EU]
The
French
authorities
informed
the
Commission
that
the
sale
of
the
two
vessels
, i.e.
the
Renoir
and
the
Cézanne
,
took
place
on
7
July
2011
,
for
an
amount
of
EUR
3,1
million
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
einer
der
beiden
Gutachter
den
Marktwert
der
Schiffe
Renoir
und
Cézanne
im
April
2011
auf
[0- 10000000]
USD
geschätzt
hat
. [EU]
The
Commission
points
out
that
one
of
the
two
experts
had
estimated
the
market
value
of
the
vessels
Renoir
and
Cézanne
at
USD
[0- 10000000]
in
April
2011
.
Die
vorgebliche
Reduzierung
der
Überfahrten
durch
SeaFrance
sei
trügerisch
,
denn
sie
mache
nur
10
%
aus
und
ergebe
sich
aus
der
Veränderung
der
Flotte
(
Ersatz
der
Fähren
Cézanne
und
Renoir
durch
die
-
größere
-
Fähre
Molière
). [EU]
The
reduction
in
the
number
of
crossings
alleged
by
SeaFrance
is
misleading
as
it
would
amount
to
only
10
%
and
would
result
from
the
change
in
fleet
(the
vessels
Cézanne
and
Renoir
replaced
by
the
larger
vessel
Molière
).
In
Bezug
auf
die
Vermeidung
übermäßiger
Wettbewerbsverzerrung
möchten
die
französischen
Behörden
bestätigen
,
dass
der
Verkauf
der
beiden
Schiffe
Renoir
und
Cézanne
am
7.
Juli
2011
zum
Preis
von
[0-10]
Mio
.
USD
([0-10]
Mio
.
EUR
)
erfolgte
. [EU]
As
regards
the
prevention
of
any
excessive
distortion
of
competition
,
the
French
authorities
wish
to
confirm
that
the
sale
of
the
two
vessels
,
the
Renoir
and
the
Cézanne
,
did
indeed
occur
on
7
July
2011
at
the
price
of
USD
[0-10]
million
(EUR [0-10]
million
).
P&O
erklärt
,
dass
die
Außerbetriebsetzungen
der
Schiffe
Manet
im
Jahr
2008
sowie
Cézanne
und
Renoir
nicht
als
Eigenbeitrag
gerechnet
werden
könnten
,
da
diese
Außerbetriebsetzungen
bereits
weit
vor
der
Anmeldung
der
Umstrukturierung
vorgenommen
wurden
und
der
Wert
der
Schiffe
im
Vergleich
zum
Gesamtbetrag
der
staatlichen
Beihilfen
,
nämlich
-
laut
P&O
-
400
Mio
.
EUR
,
gering
sei
. [EU]
According
to
P&O
,
the
withdrawal
of
the
vessel
Manet
in
2008
and
that
of
the
vessels
Cézanne
and
Renoir
cannot
count
as
a
contribution
since
these
withdrawals
took
place
well
before
the
notification
of
the
restructuring
and
the
value
of
the
vessels
is
minimal
compared
to
the
total
amount
of
the
State
aid
, i.e.
EUR
400
million
,
according
to
P&O
.
Verkauf
eines
zusätzlichen
Schiffes
,
des
Frachtschiffes
Nord
Pas-de-Calais
,
zu
den
beiden
gemäß
dem
ersten
Umstrukturierungsplan
im
Juli
2011
verkauften
Schiffen
Cézanne
und
Renoir
[EU]
The
sale
of
another
vessel
,
the
freight
vessel
Nord
Pas-de-Calais
,
in
addition
to
the
two
vessels
Cézanne
and
Renoir
sold
in
July
2011
in
accordance
with
the
original
restructuring
plan
zwei
nicht
betriebene
Fährschiffe
,
die
zum
Verkauf
bestimmt
sind
,
die
Cézanne
und
die
Renoir
(
diese
beiden
Schiffe
wurden
im
Juli
2011
verkauft
). [EU]
two
vessels
not
in
operation
awaiting
sale
,
the
Cézanne
and
the
Renoir
(these
vessels
were
sold
in
July
2011
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Renoir":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners