A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for 261/2004
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
15
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
(
ABl
. L
46
vom
17
.2.2004, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
air
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
(OJ L
46
,
17
.2.2004, p. 1).
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
gilt
unbeschadet
des
Artikels
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
. [EU]
Paragraph
2
of
this
Article
shall
apply
without
prejudice
to
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
261/2004
.
bietet
der
Vertragspartner
für
die
Beförderung
im
Luftverkehr
,
der
Vertragspartner
des
Beförderungsvertrags
ist
,
dem
Fluggast
das
Recht
auf
Erstattung
oder
auf
anderweitige
Beförderung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
an
,
vorausgesetzt
,
der
Fluggast
hat
sich
,
wenn
der
Flug
nicht
annulliert
wurde
,
entschieden
,
diesen
Flug
nicht
anzutreten
. [EU]
the
air
carriage
contractor
which
is
party
to
the
contract
of
carriage
shall
offer
the
passenger
the
right
to
reimbursement
or
re-routing
provided
for
in
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
261/2004
,
provided
that
,
where
the
flight
has
not
been
cancelled
,
the
passenger
has
chosen
not
to
take
that
flight
.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
das
Recht
auf
Erstattung
oder
anderweitige
Beförderung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
. [EU]
This
Regulation
shall
not
affect
the
right
to
reimbursement
or
re-routing
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
261/2004
.
Diese
Verordnung
berührt
nicht
die
Rechte
der
Fluggäste
,
die
in
der
Richtlinie
90/314/EWG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
verankert
sind
. [EU]
This
Regulation
shall
not
affect
the
rights
of
passengers
established
by
Directive
90/314/EEC
and
under
Regulation
(EC)
No
261/2004
.
Diese
Verordnung
sollte
andere
Fluggastrechte
nicht
beeinträchtigen
,
wie
sie
im
Gemeinschaftsrecht
verankert
sind
,
insbesondere
in
der
Richtlinie
90/314/EWG
des
Rates
vom
13
.
Juni
1990
über
Pauschalreisen
und
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
. [EU]
This
Regulation
should
not
affect
other
rights
of
passengers
established
by
Community
legislation
and
notably
Council
Directive
90/314/EEC
of
13
June
1990
on
package
travel
,
package
holidays
and
package
tours
and
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
air
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
295/91
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
,
and
repealing
Regulation
(EEC)
No
295/91
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Einem
behinderten
Menschen
oder
einer
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
,
der
die
Anbordnahme
aufgrund
ihrer
Behinderung
oder
eingeschränkten
Mobilität
verweigert
wurde
,
sowie
jeder
diese
Person
gemäß
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
begleitenden
Person
muss
der
Anspruch
auf
Erstattung
oder
anderweitige
Beförderung
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
angeboten
werden
. [EU]
A
disabled
person
or
a
person
with
reduced
mobility
who
has
been
denied
embarkation
on
the
grounds
of
his
or
her
disability
or
reduced
mobility
and
any
person
accompanying
this
person
pursuant
to
paragraph
2
of
this
Article
shall
be
offered
the
right
to
reimbursement
or
re-routing
as
provided
for
in
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
261/2004
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
(
ABl
. L
46
vom
17
.2.2004, S. 1)
ist
das
betreffende
Land
der
Mitgliedstaat
,
der
für
Zwischenfälle
im
Zusammenhang
mit
allen
Flügen
von
Flughäfen
in
seinem
Gebiet
und
für
Flüge
von
Luftfahrtunternehmen
der
EU
zu
diesen
Flughäfen
zuständig
ist
. [EU]
In
the
case
of
air
transport
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
(OJ L
46
,
17
.2.2004, p. 1),
the
relevant
country
is
the
Member
State
competent
for
incidents
related
to
all
flights
from
airports
situated
on
its
territory
,
and
for
Union
air
carriers'
flights
from
third
countries
to
such
airports
.
In
Anhang
XIII
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
68ab
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
The
following
point
shall
be
inserted
after
point
68ab
(Regulation (EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
)
of
Annex
XIII
to
the
Agreement:
In
Fällen
,
in
denen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
keine
Anwendung
findet
,
und
[EU]
In
cases
where
Regulation
(EC)
No
261/2004
does
not
apply
,
and
In
Punkt
6 (
Sonstiges
)
des
Anhangs
des
Abkommens
wird
die
Bezugnahme
auf
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
295/91
des
Rates
,
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
aufgehoben
wurde
,
gestrichen
. [EU]
In
point
6 (Others)
of
the
Annex
to
the
Agreement
,
the
reference
to
Council
Regulation
(EEC)
No
295/91
,
repealed
by
Regulation
(EC)
No
261/2004
,
shall
be
deleted
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
wird
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
295/91
des
Rates
aufgehoben
,
die
daher
aus
dem
Abkommen
zu
streichen
ist
- [EU]
Regulation
(EC)
No
261/2004
repeals
Council
Regulation
(EEC)
No
295/91
,
which
is
incorporated
into
the
Agreement
and
which
is
consequently
to
be
deleted
from
the
Agreement
,
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
295/91
[EU]
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
,
and
repealing
Regulation
(EEC)
No
295/91
Zusätzlich
zu
Fällen
,
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
261/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
über
eine
gemeinsame
Regelung
für
Ausgleichs-
und
Unterstützungsleistungen
für
Fluggäste
im
Fall
der
Nichtbeförderung
und
bei
Annullierung
oder
großer
Verspätung
von
Flügen
geregelt
sind
,
sollte
den
Fluggästen
in
bestimmten
anderen
Fällen
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Verordnung
fallen
,
das
Recht
auf
Erstattung
oder
auf
anderweitige
Beförderung
angeboten
werden
,
wenn
eine
ausreichend
direkte
Verbindung
zur
Gemeinschaft
besteht
. [EU]
In
addition
to
the
situations
covered
by
Regulation
(EC)
No
261/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
establishing
common
rules
on
compensation
and
assistance
to
passengers
in
the
event
of
denied
boarding
and
of
cancellation
or
long
delay
of
flights
[8],
passengers
should
be
offered
the
right
to
reimbursement
or
to
re-routing
in
certain
specific
other
situations
falling
within
the
scope
of
this
Regulation
,
if
there
is
a
sufficiently
close
connection
with
the
Community
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "261/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners