DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for 2287/2003
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Anhang IC der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] Annex IC to Regulation (EC) No 2287/2003 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Anhang IC der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] Annex I C to Regulation (EC) No 2287/2003 shall be amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Anhang IC der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 wird wie folgt geändert: [EU] Annex I C to Regulation (EC) No 2287/2003 is amended as follows:

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 (Verordnung (EG) Nr. 847/96 - Abzüge Artikel 5 Absatz 2) [EU] Annex I to Regulation (EC) No 2287/2003 (Regulation (EC) No 847/96 - Deductions of Article 5(2)).

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 sieht die vorübergehende Begrenzung des Fischereiaufwands sowie zusätzliche Kontroll- und Überwachungsvorschriften im Rahmen der Wiederauffüllung bestimmter Fischbestände vor. [EU] Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003 [2] lays down an interim fishing effort limitation and additional conditions for monitoring, inspection and surveillance in the context of the recovery of certain fish stocks.

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 erhält die Fassung des Anhangs dieser Verordnung. [EU] Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003 shall be replaced by the text appearing in the Annex to this Regulation.

Aufgrund der übermittelten Angaben ist Dänemark und dem Vereinigten Königreich für Fischereifahrzeuge mit Fanggerät gemäß Nummer 4 Buchstaben a) und b) der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 an Bord eine zusätzliche Anzahl von Tagen zu gewähren - [EU] In the view of the data submitted, an additional number of days should be allocated to Denmark and the United Kingdom for fishing vessels carrying on board such fishing gears defined in paragraph 4(a) and (b) of Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003,

Aufgrund der übermittelten Angaben ist den Niederlanden für Fischereifahrzeuge mit Fanggerät gemäß Anhang V Nummer 4 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 an Bord eine zusätzliche Anzahl von Tagen zu gewähren - [EU] In the view of the data submitted, an additional number of days should be allocated to the Netherlands for fishing vessels carrying on board such fishing gears defined in paragraph 4(b) of Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003,

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 867/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen [EU] Corrigendum to Council Regulation (EC) No 867/2004 of 29 April 2004 amending Regulation (EC) No 2287/2003 fixing for 2004 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where limitations in catch are required

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 820/2004 der Kommission vom 29. April 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates in Bezug auf Fangmöglichkeiten für Blauen Wittling in bestimmten Gebieten [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 820/2004 of 29 April 2004 amending Council Regulation (EC) No 2287/2003 as regards fishing opportunities for blue whiting in certain zones

Der NAFO-Wiederauffüllungsplan wurde mit den Verordnungen (EG) Nr. 2287/2003 und (EG) Nr. 27/2005 [5] zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004) bzw. (2005) bis zur Annahme einer Verordnung des Rates mit mehrjährigen Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Bestands an Schwarzem Heilbutt vorläufig eingeführt. [EU] The NAFO rebuilding plan was implemented on a provisional basis in Regulations (EC) No 2287/2003 [4] and (EC) No 27/2005 [5] respectively fixing for 2004 and 2005 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in the Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required, pending the adoption of a Council Regulation implementing multi-annual measures to rebuild the Greenland halibut stock.

Die Anhänge IA, IB, IC, II, IV und VII der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 werden entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] Annexes IA, IB, IC, II, IV and VII to Regulation (EC) No 2287/2003 are amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Die Anhänge IB und IC der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 werden entsprechend dem Anhang zur vorliegenden Verordnung geändert. [EU] Annexes IB and IC to Regulation (EC) No 2287/2003 are amended in accordance with the Annex to this Regulation.

Die Fangmöglichkeiten der Gemeinschaft für Lodde im Gebiet V, XIV (grönländische Gewässer) wurden in Anhang IC der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 vorläufig festgelegt. [EU] The Community's fishing opportunities for capelin in zones V and XIV (Greenland waters) for 2004 are laid down provisionally in Annex IC to Regulation (EC) No 2287/2003.

Die Fangmöglichkeiten für Gemeinschaftsschiffe in den norwegischen Gewässern und die Fangmöglichkeiten Norwegens in den Gemeinschaftsgewässern für 2004 wurden in den Anhängen IB, IC und VII der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 in Erwartung des Abschlusses der Fischereikonsultationen mit Norwegen für 2004 zunächst vorläufig festgesetzt. [EU] The Community's fishing opportunities in Norwegian waters and the Norway's fishing opportunities in Community waters for 2004 are laid down provisionally in Annexes IB, C and VII to Regulation (EC) No 2287/2003 [3] pending the conclusion of fisheries consultations with Norway for 2004.

Diese Verordnung ist inzwischen gegenstandslos, da das nationale Entschädigungsprogramm, für das sie galt, abgelaufen ist;Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates vom 19. Dezember 2003 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und begleitender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004). [EU] That Regulation has exhausted its effects since the national compensation program to which it applied has ended,Council Regulation (EC) No 2287/2003 of 19 December 2003 fixing for 2004 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where catch limitations are required [16].

Die Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 des Rates vom 19. Dezember 2003 zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten und Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in den Gemeinschaftsgewässern sowie für Gemeinschaftsschiffe in Gewässern mit Fangbeschränkungen (2004) sollte daher entsprechend geändert werden - [EU] Council Regulation (EC) No 2287/2003 of 19 December 2003 fixing for 2004 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Community waters and, for Community vessels, in waters where limitations in catch are required [3], should therefore be amended accordingly,

Die Verordnung (EG) Nr. 847/96 sieht vor, dass im Fall der Überschreitung der zulässigen Anlandungen für 2005 bei bestimmten in der Verordnung (EG) Nr. 2270/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 genannten Beständen gewichtete Abzüge von den einzelstaatlichen Quoten für 2005 vorzunehmen sind. [EU] Regulation (EC) No 847/96 also provides that weighted deductions from national quotas for 2005 should be made in the case of overfishing of permitted landings in 2004 for certain stocks identified in Regulation (EC) No 2270/2004 and in Regulation (EC) No 2287/2003.

Die zusätzlichen Tage, die die Kommission den Mitgliedstaaten gemäß Anhang V Nummer 6 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 für das Jahr 2004 zugewiesen hat, bleiben im Jahr 2005 erhalten. [EU] The additional number of days allocated by the Commission to a Member State in 2004 in accordance with point 6(c) of Annex V of Regulation (EC) No 2287/2003 remain allocated in 2005.

Für Schiffe mit Baumkurren mit einer Maschenöffnung von 80 mm oder mehr an Bord werden dem Vereinigten Königreich in jedem Kalendermonat zwei zusätzliche Tage zu den in Anhang V Nummer 6 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 genannten Tagen gewährt. [EU] Two additional days, in relation to those set out in point 6(a) of Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003, shall be allocated to the United Kingdom in each calendar for vessels carrying on board beam trawls of mesh size equal or greater than 80 mm.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners