A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for 2287/2003
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Anhang
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
wird
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
Annex
IC
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
is
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Regulation
.
Anhang
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
wird
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
Annex
I C
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
shall
be
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Regulation
.
Anhang
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Annex
I C
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
is
amended
as
follows:
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
-
Abzüge
Artikel
5
Absatz
2) [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
(Regulation (EC)
No
847/96
-
Deductions
of
Article
5(2)).
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
sieht
die
vorübergehende
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
sowie
zusätzliche
Kontroll-
und
Überwachungsvorschriften
im
Rahmen
der
Wiederauffüllung
bestimmter
Fischbestände
vor
. [EU]
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
[2]
lays
down
an
interim
fishing
effort
limitation
and
additional
conditions
for
monitoring
,
inspection
and
surveillance
in
the
context
of
the
recovery
of
certain
fish
stocks
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
dieser
Verordnung
. [EU]
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
shall
be
replaced
by
the
text
appearing
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Aufgrund
der
übermittelten
Angaben
ist
Dänemark
und
dem
Vereinigten
Königreich
für
Fischereifahrzeuge
mit
Fanggerät
gemäß
Nummer
4
Buchstaben
a)
und
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
an
Bord
eine
zusätzliche
Anzahl
von
Tagen
zu
gewähren
- [EU]
In
the
view
of
the
data
submitted
,
an
additional
number
of
days
should
be
allocated
to
Denmark
and
the
United
Kingdom
for
fishing
vessels
carrying
on
board
such
fishing
gears
defined
in
paragraph
4(a)
and
(b)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
Aufgrund
der
übermittelten
Angaben
ist
den
Niederlanden
für
Fischereifahrzeuge
mit
Fanggerät
gemäß
Anhang
V
Nummer
4
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
an
Bord
eine
zusätzliche
Anzahl
von
Tagen
zu
gewähren
- [EU]
In
the
view
of
the
data
submitted
,
an
additional
number
of
days
should
be
allocated
to
the
Netherlands
for
fishing
vessels
carrying
on
board
such
fishing
gears
defined
in
paragraph
4(b)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
867/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
867/2004
of
29
April
2004
amending
Regulation
(EC)
No
2287/2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
820/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
in
Bezug
auf
Fangmöglichkeiten
für
Blauen
Wittling
in
bestimmten
Gebieten
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
820/2004
of
29
April
2004
amending
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
as
regards
fishing
opportunities
for
blue
whiting
in
certain
zones
Der
NAFO-Wiederauffüllungsplan
wurde
mit
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
und
(
EG
)
Nr
.
27/2005
[5]
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
bzw
. (
2005
)
bis
zur
Annahme
einer
Verordnung
des
Rates
mit
mehrjährigen
Maßnahmen
zur
Wiederauffüllung
des
Bestands
an
Schwarzem
Heilbutt
vorläufig
eingeführt
. [EU]
The
NAFO
rebuilding
plan
was
implemented
on
a
provisional
basis
in
Regulations
(EC)
No
2287/2003
[4]
and
(EC)
No
27/2005
[5]
respectively
fixing
for
2004
and
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
the
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
,
pending
the
adoption
of
a
Council
Regulation
implementing
multi-annual
measures
to
rebuild
the
Greenland
halibut
stock
.
Die
Anhänge
IA
,
IB
,
IC
,
II
,
IV
und
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
werden
entsprechend
dem
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
Annexes
IA
,
IB
,
IC
,
II
,
IV
and
VII
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
are
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Regulation
.
Die
Anhänge
IB
und
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
werden
entsprechend
dem
Anhang
zur
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
Annexes
IB
and
IC
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
are
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Regulation
.
Die
Fangmöglichkeiten
der
Gemeinschaft
für
Lodde
im
Gebiet
V,
XIV
(
grönländische
Gewässer
)
wurden
in
Anhang
IC
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
vorläufig
festgelegt
. [EU]
The
Community's
fishing
opportunities
for
capelin
in
zones
V
and
XIV
(Greenland
waters
)
for
2004
are
laid
down
provisionally
in
Annex
IC
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
.
Die
Fangmöglichkeiten
für
Gemeinschaftsschiffe
in
den
norwegischen
Gewässern
und
die
Fangmöglichkeiten
Norwegens
in
den
Gemeinschaftsgewässern
für
2004
wurden
in
den
Anhängen
IB
,
IC
und
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
in
Erwartung
des
Abschlusses
der
Fischereikonsultationen
mit
Norwegen
für
2004
zunächst
vorläufig
festgesetzt
. [EU]
The
Community's
fishing
opportunities
in
Norwegian
waters
and
the
Norway's
fishing
opportunities
in
Community
waters
for
2004
are
laid
down
provisionally
in
Annexes
IB
, C
and
VII
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
[3]
pending
the
conclusion
of
fisheries
consultations
with
Norway
for
2004
.
Diese
Verordnung
ist
inzwischen
gegenstandslos
,
da
das
nationale
Entschädigungsprogramm
,
für
das
sie
galt
,
abgelaufen
ist
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
). [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
the
national
compensation
program
to
which
it
applied
has
ended
,Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[16].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
[3],
should
therefore
be
amended
accordingly
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
847/96
sieht
vor
,
dass
im
Fall
der
Überschreitung
der
zulässigen
Anlandungen
für
2005
bei
bestimmten
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2270/2004
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
genannten
Beständen
gewichtete
Abzüge
von
den
einzelstaatlichen
Quoten
für
2005
vorzunehmen
sind
. [EU]
Regulation
(EC)
No
847/96
also
provides
that
weighted
deductions
from
national
quotas
for
2005
should
be
made
in
the
case
of
overfishing
of
permitted
landings
in
2004
for
certain
stocks
identified
in
Regulation
(EC)
No
2270/2004
and
in
Regulation
(EC)
No
2287/2003
.
Die
zusätzlichen
Tage
,
die
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
für
das
Jahr
2004
zugewiesen
hat
,
bleiben
im
Jahr
2005
erhalten
. [EU]
The
additional
number
of
days
allocated
by
the
Commission
to
a
Member
State
in
2004
in
accordance
with
point
6(c)
of
Annex
V
of
Regulation
(EC)
No
2287/2003
remain
allocated
in
2005
.
Für
Schiffe
mit
Baumkurren
mit
einer
Maschenöffnung
von
80
mm
oder
mehr
an
Bord
werden
dem
Vereinigten
Königreich
in
jedem
Kalendermonat
zwei
zusätzliche
Tage
zu
den
in
Anhang
V
Nummer
6
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
genannten
Tagen
gewährt
. [EU]
Two
additional
days
,
in
relation
to
those
set
out
in
point
6(a)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
2287/2003
,
shall
be
allocated
to
the
United
Kingdom
in
each
calendar
for
vessels
carrying
on
board
beam
trawls
of
mesh
size
equal
or
greater
than
80
mm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2287/2003":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners