A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schadprogramm
Schadraum
Schadsoftware
Schadspinner
Schadstoff
Schadstoffabbau
Schadstoffausbreitung
Schadstoffausstoß
Schadstoffbelastung
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for
Schadstoff
Word division: Schad·stoff
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
wird
nur
eine
Prüfung
durchgeführt
,
wenn
der
für
jeden
Schadstoff
bei
der
ersten
Prüfung
ermittelte
Wert
kleiner
oder
gleich
0,70 L
ist
. [EU]
Only
one
test
is
performed
if
the
result
obtained
for
each
pollutant
of
the
first
test
is
less
than
or
equal
to
0,70 L.
Es
wird
nur
eine
Prüfung
durchgeführt
,
wenn
der
für
jeden
Schadstoff
oder
die
Summe
der
Emissionen
zweier
Schadstoff
e
,
für
die
die
Grenzwerte
gelten
,
ermittelte
Wert
kleiner
oder
gleich
0,70 L (d. h.
V1
≤
; 0,70 L)
ist
. [EU]
Only
one
test
is
performed
if
the
result
obtained
for
each
pollutant
or
for
the
combined
emission
of
two
pollutants
subject
to
limitation
,
is
less
than
or
equal
to
0,70 L (i.e.
V1
≤
; 0,70 L).
EURO
IV
und
schadstoff
ärmer
[EU]
EURO
IV
and
less
polluting
Falls
die
in
Absatz
5.3.1.5.1
genannte
Vorschrift
nicht
eingehalten
ist
,
werden
nur
zwei
Prüfungen
durchgeführt
,
wenn
bei
jedem
Schadstoff
oder
bei
der
Summe
der
Emissionen
zweier
Schadstoff
e
,
für
die
die
Grenzwerte
gelten
,
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
If
the
requirement
of
paragraph
5.3.1.5.1
is
not
satisfied
,
only
two
tests
are
performed
if
,
for
each
pollutant
or
for
the
combined
emission
of
two
pollutants
subject
to
limitation
,
the
following
requirements
are
met:
Falls
die
in
Absatz
5.3.5.3.1
genannte
Vorschrift
nicht
eingehalten
ist
,
werden
nur
zwei
Prüfungen
durchgeführt
,
wenn
bei
jedem
Schadstoff
der
bei
der
ersten
Prüfung
ermittelte
Wert
kleiner
oder
gleich
0,85 L,
die
Summe
der
ersten
beiden
Ergebnisse
kleiner
oder
gleich
0,70 L
und
der
bei
der
zweiten
Prüfung
ermittelte
Wert
kleiner
oder
gleich
L
ist
. [EU]
If
the
requirement
of
paragraph
5.3.5.3.1.
is
not
satisfied
,
only
two
tests
are
performed
if
for
each
pollutant
the
result
of
the
first
test
is
less
than
or
equal
to
0,85 L
and
the
sum
of
the
first
two
results
is
less
than
or
equal
to
1,70 L
and
the
result
of
the
second
test
is
less
than
or
equal
to
L.
Für
alle
in
Absatz
5.2.1
dieser
Regelung
aufgeführten
Schadstoff
e
gilt
folgendes
Verfahren
(
siehe
Abbildung
2):
Es
seien:
L
natürlicher
Logarithmus
des
Schadstoff
-Grenzwertes
; x i [EU]
The
natural
logarithm
of
the
measurement
for
the
i-th
engine
of
the
sample
;
Für
die
Jahre
2016
und
2019
werden
die
Gesamtemissionsobergrenzen
je
Schadstoff
durch
Aufaddieren
der
Beiträge
der
einzelnen
Feuerungsanlagen
zu
den
betreffenden
Emissionsobergrenzen
berechnet:
[EU]
For
the
years
2016
and
2019
,
the
total
emission
ceilings
per
pollutant
shall
be
determined
by
adding
up
the
contributions
of
each
individual
plant
to
the
respective
emission
ceilings:
Für
jeden
im
NRTC-Zyklus
mit
Warmstart
und
NRSC-Zyklus
gemessenen
Schadstoff
und
für
jeden
Prüfpunkt
des
Betriebsakkumulationsprogramms
ist
auf
der
Grundlage
der
Prüfergebnisse
eine
lineare
'Best-fit'-Regressionsanalyse
vorzunehmen
. [EU]
For
each
pollutant
measured
over
the
hot
NRTC
and
NRSC
cycles
at
each
test
point
during
the
service
accumulation
schedule
, a
"best
fit"
linear
regression
analysis
shall
be
made
on
the
basis
of
all
test
results
.
Für
jeden
in
den
ESC-
und
ETC-Prüfungen
gemessenen
Schadstoff
und
an
jedem
Prüfpunkt
des
Prüfprogramms
ist
auf
der
Grundlage
der
Prüfergebnisse
eine
"Best-fit"-Regressionsanalyse
vorzunehmen
. [EU]
For
each
pollutant
measured
on
the
ESC
and
ETC
tests
and
at
each
test
point
during
the
service
accumulation
schedule
, a
"best
fit"
regression
analysis
shall
be
made
on
the
basis
of
all
test
results
.
Für
jeden
in
Rechtsvorschriften
erfassten
Schadstoff
sind
gesonderte
Werte
für
den
Verschlechterungsfaktor
zu
erstellen
. [EU]
Separate
DF
values
shall
be
established
for
each
of
the
pollutants
covered
by
the
legislation
.
Für
jeden
Prüfzyklus
werden
die
Verschlechterungsfaktoren
für
jeden
Schadstoff
in
dem
in
Anhang
VII
Anlage
1
enthaltenen
Bericht
für
Prüfergebnisse
eingetragen
. [EU]
The
DF
for
each
pollutant
for
each
applicable
test
cycle
shall
be
recorded
in
the
test
result
document
set
out
in
Appendix
1
to
Annex
VII
.
Für
jeden
Schadstoff
:
[EU]
For
each
pollutant:
Für
jeden
Schadstoff
ist
ein
multiplikativer
Verschlechterungsfaktor
(
DEF
)
für
die
Abgasemission
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
A
multiplicative
exhaust
emission
deterioration
factor
shall
be
calculated
for
each
pollutant
as
follows:
Für
jeden
Schadstoff
ist
im
Sinne
von
Anlage
1
dieses
Anhangs
die
je
Kilowattstunde
freigesetzte
Menge
in
Gramm
zu
errechnen
. [EU]
The
grams
of
each
pollutant
emitted
per
kilowatt
hour
shall
be
calculated
as
described
in
Appendix
1
to
this
Annex
.
Für
jeden
Schadstoff
ist
im
Sinne
von
Anlage
1
dieses
Anhangs
die
je
Kilowattstunde
freigesetzte
Menge
in
Gramm
zu
errechnen
. [EU]
The
grams
of
each
pollutant
emitted
per
kilowatt-hour
(kWh)
must
be
calculated
as
described
in
appendix
1
to
this
annex
.
Für
jeden
Schadstoff
ist
im
Sinne
von
Anlage
1
zu
diesem
Anhang
die
je
Kilowattstunde
freigesetzte
Menge
in
Gramm
zu
errechnen
. [EU]
The
grams
of
each
pollutant
emitted
per
kilowatt
hour
shall
be
calculated
as
described
in
Appendix
1
to
this
Annex
.
Für
jeden
Schadstoff
sind
die
Ergebnisse
auf
so
viele
Dezimalstellen
anzugeben
wie
der
Schadstoff
-Grenzwert
,
der
für
die
entsprechende
Motorenfamilie
vorgesehen
ist
,
sowie
zusätzlich
auf
eine
Dezimalstelle
mehr
. [EU]
The
results
of
each
test
for
each
pollutant
shall
be
expressed
to
the
same
number
of
decimal
places
as
the
limit
value
for
that
pollutant
,
as
applicable
to
the
engine
family
,
plus
one
additional
decimal
place
.
Für
jeden
Schadstoff
sind
die
Ergebnisse
auf
so
viele
Dezimalstellen
anzugeben
,
wie
der
Schadstoff
-Grenzwert
gemäß
den
Tabellen
in
Nummer
6.2.1
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2005/55/EG
vorsieht
,
sowie
zusätzlich
auf
eine
Dezimalstelle
mehr
. [EU]
The
results
of
each
test
for
each
pollutant
shall
be
expressed
to
the
same
number
of
decimal
places
as
the
limit
value
for
that
pollutant
,
as
shown
in
the
Tables
in
section
6.2.1
of
Annex
I
to
Directive
2005/55/EC
,
plus
one
additional
decimal
place
.
Für
jeden
Schadstoff
sind
im
Typgenehmigungsantrag
für
eine
Motorenfamilie
von
Kompressionszündungsmotoren
mit
Nachbehandlungseinrichtung
multiplikative
Verschlechterungsfaktoren
anzugeben
. [EU]
Multiplicative
DFs
shall
be
specified
for
each
pollutant
in
an
engine
family
certification
application
for
CI
engines
using
an
after
treatment
device
.
Für
jeden
Schadstoff
sind
im
Typgenehmigungsantrag
für
eine
Motorenfamilie
von
Kompressionszündungsmotoren
ohne
Nachbehandlungseinrichtung
additive
Verschlechterungsfaktoren
anzugeben
. [EU]
Additive
DFs
shall
be
specified
for
each
pollutant
in
an
engine
family
approval
application
for
CI
engines
not
using
any
after
treatment
device
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schadstoff":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners