A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
205 results for Bestandsgruppen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Rat
hat
für
2001
,
2002
,
2003
,
2004
und
2005
Verordnungen
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
erlassen
. [EU]
The
Council
adopted
regulations
fixing
for
2001
,
2002
,
2003
,
2004
and
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2].
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
in
Absatz
1
genannte
spezielle
Fangerlaubnis
für
Dorsch
nur
den
Gemeinschaftsschiffen
erteilen
,
die
2005
im
Besitz
einer
speziellen
Fangerlaubnis
für
Dorsch
gemäß
Anhang
III
Ziffer
6.2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
27/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2005
)
waren
. [EU]
Member
States
may
issue
the
special
permit
for
fishing
for
cod
referred
to
in
paragraph
1
only
to
Community
vessels
holding
in
2005
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
in
accordance
with
point
6.2.1
of
Annex
III
to
Council
Regulation
(EC)
No
27/2005
of
22
December
2004
fixing
for
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[10].
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
unter
Nummer
2.1.1
genannte
spezielle
Fangerlaubnis
für
Kabeljau
nur
den
Gemeinschaftsschiffen
erteilen
,
die
2005
gemäß
Anhang
III
Nummer
6.2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
27/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2005
)
im
Besitz
einer
speziellen
Fangerlaubnis
für
Kabeljau
in
der
Ostsee
waren
. [EU]
A
Member
State
may
issue
the
special
permit
for
fishing
for
cod
referred
to
in
point
2.1.1
only
to
Community
vessels
holding
in
2005
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
in
accordance
with
point
6.2.1
of
Annex
III
to
Council
Regulation
(EC)
No
27/2005
of
22
December
2004
fixing
for
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
.
Die
Mitgliedstaaten
erteilen
die
unter
Nummer
2.1.1
genannte
spezielle
Fangerlaubnis
für
Dorsch
nur
den
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft
,
die
2005
im
Besitz
einer
speziellen
Fangerlaubnis
für
Dorsch
gemäß
Anhang
III
Nummer
6.2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
27/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2005
)
waren
. [EU]
Member
States
shall
issue
the
special
permit
for
fishing
for
cod
referred
to
in
paragraph
2.1.1
only
to
Community
fishing
vessels
holding
in
2006
a
special
permit
for
fishing
for
cod
in
the
Baltic
Sea
in
accordance
with
point
6.2.1
of
Annex
III
to
Council
Regulation
(EC)
No
27/2005
of
22
December
2004
fixing
for
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[2].
Diese
Verordnung
diente
der
Regulierung
der
Fischerei
im
Jahr
2004
und
ist
damit
inzwischen
gegenstandslos
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
52/2006
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2005
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2006
). [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
it
was
intended
to
govern
fishing
activities
carried
out
in
the
year
2004
,Council
Regulation
(EC)
No
52/2006
of
22
December
2005
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2006
[17].
Diese
Verordnung
ist
inzwischen
gegenstandslos
,
da
das
nationale
Entschädigungsprogramm
,
für
das
sie
galt
,
abgelaufen
ist
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
). [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
the
national
compensation
program
to
which
it
applied
has
ended
,Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[16].
Diese
Verordnung
ist
inzwischen
gegenstandslos
,
weil
die
nationalen
Flottenumstellungsprogramme
,
für
die
sie
galt
,
abgeschlossen
sind
;Verordnung (
EG
)
Nr
.
2341/2002
des
Rates
vom
20
.
Dezember
2002
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
entsprechender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2003
). [EU]
That
Regulation
has
exhausted
its
effects
since
the
national
fleet
conversion
plans
to
which
it
applied
have
ended
,Council
Regulation
(EC)
No
2341/2002
of
20
December
2002
fixing
for
2003
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[14].
Diese
Verordnung
legt
die
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
für
das
Jahr
2006
fest
. [EU]
This
Regulation
fixes
fishing
opportunities
for
the
year
2006
,
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
and
the
associated
conditions
under
which
such
fishing
opportunities
may
be
used
.
Diese
Verordnung
legt
die
Fangmöglichkeiten
und
spezifischen
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
für
das
Jahr
2005
fest
. [EU]
This
Regulation
fixes
fishing
opportunities
for
the
year
2005
,
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
and
the
specific
conditions
under
which
such
fishing
opportunities
may
be
used
.
Diese
Verordnung
setzt
auch
vorläufige
Fangmöglichkeiten
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
fest
,
die
Gegenstand
der
bilateralen
Abkommen
mit
Norwegen
und
den
Färöern
sind
,
solange
die
Konsultationen
über
die
Vereinbarungen
für
2010
nicht
abgeschlossen
sind
. [EU]
This
Regulation
also
fixes
provisional
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
or
groups
of
fish
stocks
subject
to
the
bilateral
fisheries
agreements
with
Norway
and
the
Faroe
Islands
,
pending
the
consultations
on
the
arrangements
for
2010
.
Diese
Verordnung
stellt
die
Kontinuität
der
Bestimmungen
sicher
,
die
derzeit
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
des
Rates
vom
16
.
Januar
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2009
)
enthalten
sind
. [EU]
This
Regulation
ensure
the
continuity
of
provisions
currently
in
the
Council
Regulation
(EC)
No
43/2009
of
16
January
2009
fixing
for
2009
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[4].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
sieht
ein
Verbot
der
Fangaufwertung
(
highgrading
)
sowie
Beschränkungen
des
Flunder-
und
Steinbuttfangs
vor
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[4]
provides
for
the
prohibition
of
highgrading
and
for
restrictions
on
fishing
for
flounder
and
turbot
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
sieht
eine
Anhebung
der
Maschenöffnung
und
der
Länge
des
Bacoma-Fluchtfensters
sowie
der
Maschenöffnung
des
T90-Schleppnetzes
in
den
ICES-Gebieten
22-32
vor
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[2],
provides
for
an
increase
in
the
mesh
size
and
the
length
of
the
Bacoma
window
and
the
mesh
size
of
the
T90
trawl
in
ICES
subdivisions
22-32
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2287/2003
des
Rates
vom
19
.
Dezember
2003
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2004
)
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2287/2003
of
19
December
2003
fixing
for
2004
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
limitations
in
catch
are
required
[3],
should
therefore
be
amended
accordingly
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
legt
die
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
für
das
Jahr
2007
fest
. [EU]
Regulation
(EC)
No
41/2007
fixes
for
the
year
2007
the
fishing
opportunities
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
and
the
associated
conditions
under
which
such
fishing
opportunities
may
be
used
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
43/2012
des
Rates
vom
17
.
Januar
2012
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
für
EU-Schiffe
im
Jahr
2012
für
bestimmte
,
nicht
über
internationale
Verhandlungen
und
Übereinkünfte
regulierte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
sollte
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Council
Regulation
(EU)
No
43/2012
of
17
January
2012
fixing
for
2012
the
fishing
opportunities
available
to
EU
vessels
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
which
are
not
subject
to
international
negotiations
or
agreements
[1]
should
be
amended
accordingly
.
Einige
Kontrollbestimmungen
der
NEAFC
wurden
auch
über
die
jährliche
TAC-
und
Quotenverordnung
in
Unionsrecht
umgesetzt
,
zuletzt
über
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
des
Rates
vom
16
.
Januar
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2009
). [EU]
Certain
control
provisions
adopted
by
NEAFC
have
been
incorporated
into
Union
law
by
way
of
the
yearly
TAC
and
quotas
Regulation
,
and
most
recently
by
Council
Regulation
(EC)
No
43/2009
of
16
January
2009
fixing
for
2009
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[4].
Einige
von
der
NAFO
verabschiedete
Maßnahmen
wurden
auch
mit
den
jährlichen
Verordnungen
über
die
TAC
und
Quoten
-
zuletzt
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
51/2006
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2005
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
(
2006
) -
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
. [EU]
Certain
measures
adopted
by
NAFO
have
also
been
implemented
into
Community
Law
via
the
yearly
TAC
and
quota
Regulation
,
most
recently
in
Council
Regulation
(EC)
No
51/2006
of
22
December
2005
fixing
for
2006
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
.
Ergänzend
zu
den
in
Kapitel
II
genannten
TAC
wird
eine
Regelung
für
die
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
eingeführt
,
die
auf
den
geografischen
Gebieten
und
den
Gruppen
von
Fanggeräten
sowie
den
entsprechenden
Bedingungen
für
die
Nutzung
der
Fangmöglichkeiten
gemäß
Anhang
IIc
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2006
des
Rates
vom
21
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
für
das
Jahr
2007
beruht
. [EU]
The
TACs
referred
to
in
Chapter
II
shall
be
complemented
by
a
system
of
fishing
effort
limitation
based
on
the
geographical
area
and
groupings
of
fishing
gear
,
and
the
associated
conditions
for
the
use
of
these
fishing
opportunities
specified
in
Annex
IIc
to
Council
Regulation
(EC)
No
41/2007
of
21
December
2006
fixing
for
2007
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[4].
Ergänzend
zu
den
in
Kapitel
II
genannten
TAC
wird
eine
Regelung
für
die
Begrenzung
des
Fischereiaufwands
eingeführt
,
die
auf
den
geografischen
Gebieten
und
Gruppen
von
Fanggeräten
sowie
den
entsprechenden
Bedingungen
für
die
Nutzung
der
Fangmöglichkeiten
gemäß
Anhang
IVb
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
27/2005
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2004
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitender
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
den
Gemeinschaftsgewässern
sowie
für
Gemeinschaftsschiffe
in
Gewässern
mit
Fangbeschränkungen
beruht
. [EU]
The
TACs
referred
to
in
Chapter
II
shall
be
complemented
by
a
system
of
fishing
effort
limitation
based
on
the
geographical
areas
and
groupings
of
fishing
gear
,
and
the
associated
conditions
for
the
use
of
these
fishing
opportunities
specified
in
Annex
IVb
to
Council
Regulation
(EC)
No
27/2005
of
22
December
2004
fixing
for
2005
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
,
applicable
in
Community
waters
and
,
for
Community
vessels
,
in
waters
where
catch
limitations
are
required
[5].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bestandsgruppen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners