Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
23
ähnliche
Ergebnisse für Wieck
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Check-in
,
Deck
,
Dreck
,
E-Werk
,
Eck
,
Fick
,
Fleck
,
Gerbstoff-Fleck
,
Grüne-Wiese-Ansatz
,
Heck
,
IEC-Bus-Steuerung
,
Kick
,
Leck
,
Neck
,
Reck
,
Shapiro-Wilk-Test
,
Sick-Building-Syndrom
,
Speck
,
Tick
,
Tick-Tack
,
Treck
Ähnliche Wörter:
wick
,
wreck
,
Check!
,
V-neck
,
Wien
,
back-kick
,
baggage-check
,
beck
,
border-check
,
check
,
check-in
,
check-out
,
check-outs
,
check-up
,
check-ups
,
cherry-pick
,
cross-check
,
deck
,
dick
,
double-check
,
dreck
ein
Desaster
sein
{v}
(
Person
)
to
be
a
train
wreck
(of a
person
)
[coll.]
Dochtschmierung
{f}
wick
lubrication
Reinigungsdocht
{m}
cleaning
wick
Schiffbruch
{m}
;
Unglück
{n}
wreck
;
wreckage
Kerzendocht
{m}
candle
wick
;
candlewick
Aufstieg
{m}
(
im
Beruf
)
promotion
;
advancement
jdm
.
den
Aufstieg
verbauen
to
wreck
someone's
chances
(in
life
)
Autoschrottplatz
{m}
;
Autoverwertungsplatz
{m}
;
Autoverwertung
{f}
(
in
Eigennamen
)
car
breaker's
yard
;
automobile
wreck
yard
;
wrecker's
yard
;
wrecking
yard
[Austr.]
[Can.]
[NZ]
;
car
dismantling
yard
[Br.]
;
car
dismantler's
yard
[Br.]
;
salvage
yard
[Am.]
Autoschrottplätze
{pl}
;
Autoverwertungsplätze
{pl}
;
Autoverwertungen
{pl}
car
breaker's
yards
;
automobile
wreck
yards
;
wrecker's
yards
;
wrecking
yards
;
car
dismantling
yards
;
car
dismantler's
yards
;
salvage
yards
Autowrack
{n}
;
Abbruchauto
{n}
[Schw.]
;
Schrottauto
{n}
[ugs.]
[auto]
car
wreck
Autowracks
{pl}
;
Abbruchautos
{pl}
;
Schrottautos
{pl}
car
wrecks
Docht
{m}
wick
Dochte
{pl}
wicks
Eisenbahnunglück
{n}
;
Zugunglück
{n}
;
Zugsunglück
{n}
(
Bahn
)
rail
accident
;
railway
accident
[Br.]
;
railroad
accident
[Am.]
;
train
accident
;
train
crash
;
train
wreck
[coll.]
Eisenbahnunglücke
{pl}
;
Zugunglücke
{pl}
;
Zugsunglücke
{pl}
rail
accidents
;
railway
accidents
;
railroad
accidents
;
train
accidents
;
train
crashs
;
train
wrecks
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
disaster
;
debacle
;
train
wreck
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
disasters
;
debacles
;
train
wrecks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
disaster
;
financial
debacle
Wahldebakel
{n}
election
fiasco
;
election
debacle
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
produce
a
train
wreck
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
end
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
train
wreck
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
could
spell
disaster
for
small
businesses
.
Fundstätte
{f}
;
Fundort
{m}
;
Fundstelle
{f}
[archeol.]
site
of
the
discovery
;
site
of
the
find
;
find
spot
Fundstätten
{pl}
;
Fundorte
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
sites
of
the
discovery
;
sites
of
the
find
;
find
spots
archäologische
Fundstätte
archeological
site
Ausgrabungsort
eines
namensgebenden
Fundstücks
type
site
Fundstelle
des
Wracks
wreck
site
Hier
ist
der
Fundort
der
Mumie
.
This
is
where
the
mummy
was
found
.
Keks
{m}
[Dt.]
;
Keks
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Plätzchen
{n}
[Dt.]
;
Brötle
{n}
[BW];
Guetsle
{n}
[BW];
Guetzli
{n}
[Schw.]
;
Biskuit
{n}
[Schw.]
[cook.]
biscuit
[Br.]
;
cookie
[Am.]
Kekse
{pl}
;
Plätzchen
{pl}
;
Brötle
{pl}
;
Guetsle
{pl}
;
Guetzlie
{pl}
;
Biskuits
{pl}
biscuits
;
cookies
Butterkeks
{m}
;
Butterplätzchen
{n}
;
Butterguetzli
{n}
butter
biscuit
[Br.]
;
butter
cookie
[Am.]
Haschischkeks
{m}
;
Haschkeks
{m}
hashish
cookie
;
hash
cookie
Mürbteigskeks
{m}
;
Mürbteigplätzchen
{n}
;
Mürbteigguetzli
{n}
shortcrust
biscuit
;
shortcrust
cookie
[Am.]
;
shortbread
biscuit
[Sc.]
ein
paar
Kekse
a
few
cookies
jdm
.
auf
den
Keks
gehen
[ugs.]
[übtr.]
to
get
on
sb
.'s
wick
[fig.]
Lascheneinlage
{f}
[med.]
wick
Lascheneinlagen
{pl}
wicks
Nervenbündel
{n}
bag
of
nerves
;
bundle
of
nerves
;
nervous
wreck
Nervenbündel
{pl}
bags
of
nerves
;
bundles
of
nerves
;
nervous
wrecks
Schrottlaube
{f}
;
Klapperkasten
{m}
;
Schrottwagen
{m}
;
Schrottkarre
{f}
;
Schrottkiste
{f}
[ugs.]
(
altes
Auto
)
clunker
[Am.]
;
beaten-up
wreck
of
a
car
[Br.]
;
crock
;
lemon
[coll.]
Schrottlauben
{pl}
;
Klapperkästen
{pl}
;
Schrottwagen
{pl}
;
Schrottkarren
{pl}
;
Schrottkisten
{pl}
clunkers
;
beaten-up
wrecks
of
a
car
;
crocks
;
lemons
Mein
Auto
ist
ein
richtiger
Klapperkasten
.
My
car
is
a
real
clunker
.
Statik-Entlader
{m}
[aviat.]
static
wick
discharger
Statik-Entlader
{pl}
static
wick
dischargers
Wrack
{n}
wreck
;
wrack
Wracks
{pl}
wrecks
Zündschnur
{f}
;
Lunte
{f}
slow
match
(wick)
Zündschnüre
{pl}
;
Lunten
{pl}
slow
matches
etw
. (
auf
See
)
bergen
{vt}
[naut.]
to
salvage
sth
. (at
sea
)
bergend
salvaging
geborgen
salvaged
er/sie
birgt
he/she
salvages
ich/er/sie
barg
I/he/she
salvaged
er/sie
hat/hatte
geborgen
he/she
has/had
salvaged
ich/er/sie
bärge
I/he/she
would
salvage
birg
!
salvage
!
Versuche
,
die
Fähre
zu
bergen
,
wurden
durch
dichten
Nebel
behindert
.
Attempts
to
salvage
the
ferry
boat
were
hampered
by
thick
fog
.
Die
Aufzeichnungen
wurden
aus
dem
Wrack
geborgen
.
The
records
were
salvaged
from
the
wreck
.
verfallen
;
dem
Verfall
preisgegeben
sein
[geh.]
{v}
[constr.]
to
go
to
rack
and
ruin
;
to
go
to
wrack
and
ruin
[Am.]
verfallend
;
dem
Verfall
preisgegeben
seiend
going
to
rack
and
ruin
;
going
to
wrack
and
ruin
verfallen
;
dem
Verfall
preisgegeben
gewesen
gone
to
rack
and
ruin
;
gone
to
wrack
and
ruin
(
völlig
)
verfallen
sein
to
be
in
rack
and
ruin
;
to
be
in
wreck
and
ruin
Viele
Bauernhöfe
verfallen
.
Many
farms
are
going
to
rack
and
ruin
.
Sie
haben
das
Haus
verfallen
lassen
.
They
let
the
house
go
to
rack
and
ruin
.;
They
left
the
house
to
go
to
wrack
and
ruin
.
etw
.
zertrümmern
;
demolieren
;
kaputtschlagen
;
plattmachen
[ugs.]
;
schrotten
[ugs.]
{vt}
to
smash
sth
.;
to
smash
up
↔
sth
.;
to
demolish
sth
.;
to
wreck
sth
.
zertrümmernd
;
demolierend
;
kaputtschlagend
;
plattmachend
;
schrottend
smashing
;
smashing
up
;
demolishing
;
wrecking
zertrümmert
;
demoliert
;
kaputtgeschlagen
;
plattgemacht
;
geschrottet
smashed
;
smashed
up
;
demolished
;
wrecked
zerstörte
Infrastruktur
demolished
infrastructure
alles
kurz
und
klein
schlagen
to
wreck
the
place
Mein
Volvo
wurde
völlig
geschrottet
.
My
Volvo's
been
smashed
up
.
Sie
begann
,
Geschirr
zu
zerschlagen
.
She
started
smashing
crockery
.
Seine
linke
Hand
wurde
dabei
zertrümmert
.
His
left
hand
was
smashed
in
the
process
.
etw
.
zu
Grunde
richten
;
vernichten
;
ruinieren
;
versauen
[ugs.]
{vt}
to
wreck
sth
.
zu
Grunde
richtend
;
vernichtend
;
ruinierend
;
versauend
wrecking
zu
Grunde
gerichtet
;
vernichtet
;
ruiniert
;
versaut
wrecked
richtet
zu
Grunde
;
vernichtet
;
ruiniert
;
versaut
wrecks
richtete
zu
Grunde
;
vernichtete
;
ruinierte
;
versaute
wrecked
Weitersuche mit "Wieck":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner