A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
801
similar
results for placa
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
La-Plata-Delfin
,
La-Plata-Flussdelfin
,
Cremona-Plan
,
Dividenden-Rollover-Plan
,
Drei-Stufen-Plan
,
Flach-Schlitzbrenner
,
Flick-Flack
,
Glace
,
Glacé...
,
LKW-Plane
,
Lack
,
Lack...
,
Lava
,
Marshall-Plan
,
Metalleffekt-Lack
,
NC-Lack
,
PCA-Pumpe
,
Pack
,
Papa
,
Paua-Muschel
,
Pica
Similar words:
one-place
,
pick-and-place-unit
,
place
,
plaza
,
shelter-in-place
Ort
{m}
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
[adm.]
[econ.]
place
of
effective
management
am
angegebenen
Ort
;
am
angeführten
Ort
/a
. a. O./ (
in
einem
Text
)
in
the
place
quoted
;
in
the
passage
quoted
;
loco
citato
/loc
.
cit
./ (in a
text
)
Ortswechsel
{m}
;
Weggang
{m}
;
Umzug
{m}
(
einer
Person
nach
+
Ortsangabe
)
decampment
(of a
person
to
a
place
)
Ortsangabe
{f}
[ling.]
adverbial
expression
of
place
;
adverbial
of
place
;
expression
of
place
einen
Ort
mit
einer
Palisade
einfassen
/
umschließen
/
versehen
{vt}
to
palisade
a
place
die
Wahl
zwischen
Pest
und
Cholera
haben
{v}
to
be
/
be
stuck
/
be
caught
between
the
devil
and
the
(deep)
blue
sea
/
between
a
rock
and
a
hard
place
(
großer
,
öffentlicher
)
Platz
{m}
plaza
;
piaza
Platzbefestigung
{f}
;
Befestigung
{f}
der
Platzoberfläche
[constr.]
paving
of
the
square
;
paving
of
the
plaza
[Am.]
Plätzchen
{n}
little
place
;
spot
Podest
{n}
(
Austritt
einer
Treppe
)
[constr.]
stair-head
;
stairs-head
,
stair
top
;
landing
place
(for
stairs
)
Portage
{f}
(
Stelle
,
an
der
Kanus
bzw
.
deren
Ladung
über
Land
transportiert
werden
)
[naut.]
portage
(place
where
canoes
or
their
cargo
are
transported
overland
)
Prothesenanpassung
{f}
;
prothetische
Versorgung
{f}
(
Zahnmedizin
)
[med.]
denture
work
;
denture
restoration
(process
of
putting
dental
dentures
in
place
)
Räumung
{f}
eines
Ortes
(
Beseitigung
von
Hindernissen
)
clearance
of
a
place
Revier
{n}
(
in
geografischen
Eigennamen
)
Chase
(in
place
names
)
[Br.]
jds
.
Ruheplatz
{m}
;
jds
.
Platz
zum
Ausruhen
sb
.'s
resting
place
;
resting
spot
Schiedsgerichtsort
{m}
[jur.]
place
of
arbitration
an
einem
Ort
die
Schleuse
passieren
(
Binnenschifffahrt
)
{vt}
[naut.]
to
lock
through
in
a
place
(inland
waterway
traffic
)
Schriftstücke
abheften
;
einheften
{vt}
[adm.]
to
place
documents
in
a/the
folder
Schutzsuchen
{n}
an
Ort
und
Stelle
(
Zivilschutz
)
[envir.]
[mil.]
shelter-in-place
(civil
defence
)
Schwellenangst
{f}
[psych.]
fear
of
entering
a
place
an
einem
Ort
den
Sommer
verbringen
;
übersommern
{vi}
[zool.]
to
aestivate
[Br.]
;
to
estivate
[Am.]
in
a
place
Standesdünkel
{m}
class
snobbery
;
class
snobbishness
;
pride
of
place
an
Stelle
von
;
anstelle
;
anstatt
{+Gen.}
instead
of
;
in
place
of
;
in
lieu
of
[formal]
an
jds
.
Stelle
;
an
jds
.
statt
[poet.]
[übtr.]
in
sb
.'s
place
[fig.]
Stellenjäger
{m}
place
hunter
Stellenwert
{m}
;
Stelle
{f}
[math.]
place
Sterbeort
{m}
place
of
death
Studienplatz
{m}
[stud.]
university
place
;
college
place
[Am.]
Stulp
{m}
(
Schmalseite
des
Einsteckschlosses
)
front
place
;
faceplate
(of a
mortice
lock
)
Tabellenplatz
{m}
[sport]
position
in
the
table
;
place
in
the
table
Taco-Laden
{m}
;
Taqueria
{f}
[cook.]
taco
place
;
taco
eatery
[Am.]
;
taqueria
Tankstelle
{f}
[humor.]
(
Trinklokal
)
[cook.]
watering
hole
[humor.]
(drinking
place
)
Trockenplatz
{m}
;
Aufhängeplatz
{m}
place
for
hanging
linens
clothes
for
drying
das
Umland
{n}
;
das
Hinterland
{n}
(
eines
Ortes
)
[geogr.]
the
hinterland
;
the
hinterlands
;
the
back-up
area
(of a
place
)
Versandort
{m}
[transp.]
place
of
dispatch
Vorkommastelle
{f}
pre-decimal
position
;
place
before
decimal
point
einen
Wahlkampfauftritt/Wahlkampfauftritte
absolvieren
(
an
einem
Ort
)
{vi}
[pol.]
to
canvass
(in a
place
)
jds
.
imaginierte
Wohlfühloase
{f}
;
jds
.
geistiger
Wohlfühlort
{m}
[psych.]
sb
.'s
happy
place
Zahlungsort
{m}
place
of
payment
Zehnerstelle
{f}
ten's
;
ten's
place
Zuzug
{m}
(
nach
einem
anderen
Ort
im
eigenen
Land
)
[soc.]
in-migration
(to a
different
place
within
your
own
country
)
abgeschieden
;
weltabgeschieden
{adj}
;
in
Abgeschiedenheit
(
Ort
)
sequestered
(place)
[poet.]
(usually
before
noun
)
anderswohin
{adv}
to
another
place
sich
zu
einem
bestimmten
Ort
begeben
{v}
[geh.]
to
repair
to
a
particular
place
[dated]
beschaulich
;
geruhsam
;
ruhig
{adj}
(
Ort
)
placid
(of a
place
)
einen
Ort
besiedeln
{vt}
;
sich
an
einem
Ort
ansiedeln
{vr}
[bot.]
[zool.]
to
colonize
;
to
colonise
[Br.]
a
place
einen
Ort
wieder
besiedeln
;
neuerlich
besiedeln
{vt}
[geogr.]
[soc.]
to
repeople
;
to
repopulate
a
place
einen
Ort
mit
jdm
.
besiedeln
{vt}
[geogr.]
[soc.]
to
people
a
place
with
sb
.
betonierte
Liegefläche
{f}
(
Geflügelhaltung
)
[agr.]
concrete
lying
place
;
concrete
rest
area
;
concrete
resting
area
(poultry
rearing
)
brandschatzen
{vi}
[hist.]
to
pillage
and
burn
;
to
pillage
and
burn
your
way
(across /
through
a
place
)
More results
Search further for "placa":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners