DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1957 similar results for ges-Moll
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

über etw. genau Bescheid wissen {vi} to be well up on/in sth.; to be genned up on sth. [Br.] [coll.]

Beschläge {pl}; Beschlag {m} [constr.] small iron work; iron mounting; iron furniture; iron garnishment

Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] smarty; smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-boots [Br.]; smarty-pants [Am.]; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] [dated]; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] [listen]

Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] pay-off; payoff; bribe; bung [Br.] [coll.]

miteinander ins Bett gehen {v} [ugs.] to go all the way [coll.]

Blickfang {m} eye-catcher; attention getter; showstopper [coll.]

Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f}; Biestigkeit {f} [ugs.] (Person) beastliness [Br.] [coll.] (of a person)

rollender Bürgersteig {m}; rollender Gehsteig {m} [Ös.]; Rollsteig {m}; Fahrsteig {m}; horizontale Rolltreppe {f}; Laufband {n} [ugs.] moving walkway [Br.]; moving sidewalk [Am.]; horizontal escalator; travelator; walkalator; autowalk; movator; people mover [coll.]

ein Desaster sein {v} (Person) to be a train wreck (of a person) [coll.]

Mittel {n} gegen Diabetes; Antidiabetikum {n} [pharm.] anti-diabetic agent; anti-diabetic drug; antidiabetic; diabetes drug [coll.]

Dumpfbacke {f}; Dösbaddel {m} [Norddt.]; Denkzwerg {m} [humor.]; geistiger Tiefflieger {m} [humor.] [ugs.] [pej.] fathead; lamebrain; dumb-ass [Am.] [coll.]

Edelfäule {f}; Edelreife {f} des Weins (durch Botrytis cinerea) [bot.] [cook.] noble mold; noble rot

ein Ei legen ([euphem.] für "sein großes Geschäft verrichten") {vi} [ugs.] to drop a deuce ([euphem.] for 'passing solid waste from the body') [coll.]

Eierabrollbereich {m}; Abrollbereich {m} (Geflügelhaltung) [agr.] egg roll-out area (poultry rearing)

erste Erfahrungen sammeln {v} to get your feet wet [Am.] [coll.]

esslöffelvoll {adv} tablespoonful /tbsp/

in die Falle gehen {vi} [ugs.]; sich hinhauen {vr} [ugs.] (schlafen gehen) to turn in [coll.]

sich in die Falle hauen {vr} [ugs.] (schlafen gehen) to hit the hay; to hit the sack [coll.]

Falschaussage {f} eines Polizeibeamten vor Gericht testilying [Am.] [coll.]

Fehlriechen {n}; unangenehme Geruchsempfindungen {pl} [med.] sensation of bad smell; kakosmia; cacosmia

Feiertag zum Gedenken an die Abschaffung der Skaverei (USA) Emancipation Day; Freedom Day; Black Independence Day; Juneteenth National Independence Day; Juneteenth [coll.] (USA)

Fingergräser {pl} (Chloris) (botanische Gattung) [bot.] windmill grasses; finger grasses (botanical genus)

Formenbau {m} mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making

Freak {m} (jd., der sich mit einem Hobby/Spezialgebiet übertrieben intensiv beschäftigt) anorak [Br.] [coll.]

Gassi führen {vt} [ugs.] to take walkies [coll.]

Gassi gehen {vi} [ugs.] to go walkies [Br.] [coll.]

Gebetsmühle {f} [relig.] prayer wheel; prayer mill

Gebiss {n} ivories [coll.]

an jdm./etw. Gefallen finden {v} to take a shine to sb./sth. [coll.]

durch Gegenstrom bremsen (Walzwerk) {vi} [techn.] to brake by plugging (rolling mill)

(kleines) Gehalt {n}; (kleines) Salär {n} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (für Beamte und Geistliche) [fin.] [listen] stipend (small salary for public officials and clergymen)

Gehaltsliste {f} pay-roll

Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]

eine Menge Geld machen {vt} [ugs.] to make a mint (of money) [coll.]

Geldmacherei {f}; Nepp {m}; Wucher {m}; Abzocke {f} [ugs.]; Abzockerei {f} [ugs.]; Abriss {m} [Schw.] [ugs.]; Geldschneiderei {f} [veraltet]; Beutelschneiderei {f} [obs.] [pej.] rip-off; daylight robbery [Br.]; highway robbery [Am.] [coll.]; gyp [Am.] [coll.] [dated]

Gemeckere {n} [ugs.] beefs [coll.]

Gemüsesprossen {pl} [bot.] [cook.] vegetable sprouts; veggie sprouts [coll.]

Vertreter {m} der Generation Golf [soc.] Generation Xer; Gen Xer [coll.]

Geplapper {n}; Gebrabbel {n}; Geschnatter {n}; Gequassel {n} [Dt.]; Schwatzen {n} chatter; chattering; jabber; jibber-jabber [coll.]

Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung {f} small talk; chitchat; causerie

Gerangel {n}; Rangeln {n}; Rangelei {f}; Balgerei {f}; Handgemenge {n} scrimmage; grapple; roughhouse [Am.] [coll.] [listen]

leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} gas [coll.] [listen]

etw. am Geruch erkennen {vt} to smell outsth.

Geruchlosigkeit {f} absence of smell

Geruchsbelästigung {f} odour nuisance [Br.]; odor nuisance [Am.]; unpleasant smell

Geruchsekel {m} [med.] dissmell

Verlust {m} des Geruchssinns; Anosmie {f} [med.] loss of the sense of smell; anosmia

vermindeter Geruchssinn; Hyposmie {f} [med.] partial loss of the sense of smell; hyposmia; microsmia

Gerüchteküche {f} gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]

Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] meat cut into small stripes; meat stew

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners