DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2757 similar results for Juri
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
Huri, Juli, Juni, Jura, Jura-Kreide-Grenze, Jura-Streifenfarn, Jury, Uri
Similar words:
Jura, Uri, jurt, jury, jury-rigged

Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.] advertising indecent acts (criminal offence)

richterliche Anleitungspflicht {f}; richterliche Hinweispflicht {f} [Dt.]; Manuduktionspflicht {f} [Ös.] [jur.] obligation on judges / requirement for judges to provide information

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence)

Annullierbarkeit {f} [adm.] [jur.] annullability

Anordnung {f} gemeinnütziger Arbeit (als Strafe) [jur.] community service order; community order [Br.]

Anordnungsstaat {m} (einer europäischen Ermittlungsanordnung) [jur.] issuing State (of an European investigation order)

fest begründetes Anrecht {n}; fest begründete Anwartschaft {f} [jur.] vested interest

Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.] appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence)

jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen {vt} (wegen etw.) [jur.] to take legal action against sb. (for sth.)

Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] [listen] claim for defects

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Antiterrorgesetz {n} [jur.] Antiterrorism Act

Antrag {m} auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) [jur.] no case motion; motion of no case to answer (criminal law) [Br.]

Antrag {m} auf Sachabweisung [jur.] plea to dismiss the action/suit on the merits; plea in bar [Am.]

Anwalts- und Verfahrenskosten {pl} [jur.] legal costs; legal expenses

Anwaltsberuf {m} [jur.] lawyer profession

Anwaltshonorar {n} [jur.] lawyer's fee; legal fee

Anwaltspraktikum {n}; Anwaltsreferendariat {n} [Dt.] [jur.] pupillage [Br.] [Irl.]

Anwaltszwang {m} [jur.] obligation to be represented by a lawyer; mandatory representation by a lawyer

Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)

Anzweifelung {f} der Glaubwürdigkeit/Gültigkeit einer Person/Sache [jur.] impeachment (causing doubts about the truthfulness of sb./sth.) [listen]

Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} /AÜG/ [jur.] Labour Leasing Act

Arbeitsgesetzbuch {n} [jur.] labour code; code of labour laws

Arbeitszeitgesetz {n} [jur.] Working Hours Act

Architektenrecht {n} [jur.] architect law; architectural law

Armengesetze {pl}; Armengesetzgebung {f} [hist.] [jur.] Poor laws [Br.]

Asylgerichtshof {m} [jur.] Asylum Tribunal

Asylrecht {n} (Rechtsbereich) [jur.] asylum law

Asylsenat {m} [jur.] immigration and asylum chamber [Br.]

Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] Asylum Procedure Act

Atomrecht {n} [jur.] nuclear energy legislation

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] Act on Residence of Aliens

Aufforderung {f} zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) [jur.] invitation to treat; invitation to bargain

Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.] incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence)

gerichtliche Aufforderung {f} zur Einlassung [jur.] order to show cause; show cause order

Aufschub/Zahlungsaufschub/Strafaufschub gewähren {vi} [jur.] [listen] to reprieve; to respite [listen]

Aufteilungsschlüssel {m} für Kreditrückzahlungen an mehrere Gläubiger (Schuldrecht) [jur.] waterfall payment (law of obligations)

Auftragsdatenverarbeitung {f} /ADV/; Datenverarbeitung {f} im Auftrag [comp.] [jur.] commissioned data processing

Ausantwortung {f} [jur.] handing over; delivery [listen]

Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.] labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence)

Ausfuhrverbotsgesetz {n} für Kulturgut [jur.] Cultural Property Export Act

Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] person entitled to receive information

Auskunftspflicht {f} (Versicherungswesen) [jur.] duty of disclosure (insurance business)

Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] right to withhold information in respect of a request

Ausländerrecht {n}; Fremdenrecht {n} [jur.] aliens law; law on aliens

Auslösungsrecht {n} (eines Schuldners in Bezug auf eine Hypothek) [jur.] equity of redemption

Ausquartierung {f}; Delogierung {f}; Exmission {f} [selten] (von Mietern/Pächtern) [jur.] eviction (of tenants)

(als Zeuge außerhalb des Gerichts) seine Aussage machen; eine eidesstaatliche Erklärung abgeben {vi} [jur.] to depose (as a witness)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners