A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Entdeckungsreisende
entdröhnen
Entdröhnungsmittel
Entdünstungsvorrichtung
Ente
entehren
entehrend
Entehrung
enteignen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
196 results for
ente
Word division: En·te
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
1
della
legge
6
dicembre
1962
n.
1643
esercitate
dalla
'Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità'
S.p.A." (
Übertragung
der
gesamten
für
die
von
der
"Terni
-
società
per
l'Industria
e
l'Elettricità"
S.p.A.
für
die
Geschäftstätigkeit
gemäß
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
1643
vom
6.
Dezember
1962
verwendeten
Wirtschaftsgüter
auf
die
Gesellschaft
Ente
Nazionale
per
l'Energia
Elettrica
) (
im
Folgenden
"Präsidentialerlass
1165/1963"
genannt
). [EU]
(denominado
en
lo
sucesivo
«DPR
1165/1963»
).
2001
begann
das
Vereinigte
Königreich
zu
untersuchen
,
inwiefern
die
Abwicklung
der
Nuklearverbindlichkeiten
staatlicher
kerntechnischer
Anlagen
in
die
Hände
einer
einzigen
öffentlichen
Körperschaft
gelegt
werden
könnte
. [EU]
En
2001
,
el
Gobierno
del
Reino
Unido
decidió
llevar
a
cabo
un
estudio
para
analizar
de
qué
forma
se
podía
concentrar
en
un
único
ente
público
la
gestión
de
las
responsabilidades
nucleares
del
sector
público
.
2
m2
je
Ente
oder
Kapaun
[EU]
2
m2
por
pato
o
capón
Abgesehen
von
diesen
spezifischen
Aufgaben
und
Pflichten
sollte
die
EZB
auch
im
Sinne
dieses
Beschlusses
als
eine
den
sonstigen
Organen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
ähnliche
öffentliche
Einrichtung
behandelt
werden
. [EU]
Salvo
por
esas
tareas
y
funciones
específicas
,
debería
tratarse
al
BCE
,
también
a
los
efectos
de
la
pres
ente
Decisión
,
como
a
un
ente
público
análogo
a
otras
instituciones
y
organismos
comunitarios
.
Abschließend
ist
BB
gemäß
der
Rechtsgrundlage
der
beabsichtigten
staatlichen
Beihilfe
verpflichtet
,
der
Zweckgesellschaft
Aktiva
im
Wert
von
2,795
Mio
.
PLN
im
Gegenzug
für
den
Schuldenerlass
zu
übertragen
. [EU]
Por
último
,
de
conformidad
con
la
base
legal
en
que
se
fundamenta
el
régimen
de
ayuda
estatal
previsto
,
BB
está
obligada
a
ceder
activos
al
ente
público
(el
Operador
)
por
importe
de
2,795
millones
de
PLN
a
cambio
de
la
condonación
de
las
deudas
ACT
bemerkte
,
dass
die
Voraussetzung
für
einen
öffentlichen
Auftrag
nur
erfüllt
sei
,
wenn
ein
rechtliches
Instrument
zur
Durchsetzung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
vorhanden
wäre
,
mit
dem
der
öffentlich-rechtliche
Betreiber
gezwungen
werden
kann
,
den
Auftrag
zu
erfüllen
. [EU]
ACT
señaló
que
,
sólo
se
reúnen
las
condiciones
del
mandato
,
si
hay
un
mecanismo
jurídico
para
hacer
cumplir
la
obligación
de
servicio
público
que
haga
realm
ente
posible
obligar
al
ente
público
a
cumplir
la
misión
encomendada
.
(
alias
Syrian
Directorate
General
of
Radio
&
Television
Est
;
alias
General
Radio
and
Television
Corporation
;
alias
Radio
and
Television
Corporation
;
alias
GORT
)
Anschrift:
Al
Oumaween
Square
, P.O. [EU]
(alias
Dirección
General
de
Radio
&
Televisión
Est
alias
Ente
General
de
Radio
y
Televión
,
alias
Empresa
Pública
de
Radio
y
Televisión
;
alias
GORT
)
Dirección:
Al
Oumaween
Square
, P.O.
Als
der
Geschäftsbereich
Stromerzeugung
1962
an
die
ENEL
abgetreten
wurde
,
war
Terni
ein
Unternehmen
im
Staatsbesitz
,
das
von
einer
öffentlichen
wirtschaftlichen
Einrichtung
(
ente
pubblico
economico
)
kontrolliert
wurde
. [EU]
En
1962
,
cuando
la
rama
hidroeléctrica
fue
cedida
a
ENEL
,
Terni
era
una
sociedad
de
propiedad
estatal
controlada
por
un
ente
pubblico
economico
.
Am
8.
April
2010
nahm
die
Kommission
Kontakt
zu
den
italienischen
Behörden
auf
,
um
herauszufinden
,
warum
Ente
Certificazione
Macchine
die
fragliche
Bescheinigung
ausgestellt
hatte
und
um
die
italienischen
Behörden
zu
bitten
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
der
missbräuchlichen
Verwendung
der
von
der
Kommission
an
Ente
Certificazione
Macchine
vergebenen
Kennnummer
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
El
8
de
abril
de
2010
,
la
Comisión
se
puso
en
contacto
con
las
autoridades
italianas
para
aclarar
por
qué
el
Ente
Certificazione
Macchine
había
emitido
el
certificado
en
cuestión
, y
les
instó
a
que
tomaran
las
medidas
necesarias
para
detener
el
uso
indebido
del
número
de
identificación
atribuido
al
Ente
Certificazione
Macchine
por
la
Comisión
.
Aus
der
Wfa
wurde
organisatorisch
und
wirtschaftlich
eine
unabhängige
öffentlich-rechtliche
Anstalt
ohne
Rechtsfähigkeit
innerhalb
der
WestLB
. [EU]
Desde
un
punto
de
vista
organizativo
y
económico
,
el
Wfa
se
convirtió
en
un
ente
de
Derecho
público
independi
ente
sin
personalidad
jurídica
en
el
seno
del
WestLB
.
Außerdem
ist
auch
das
Kriterium
erfüllt
,
dass
die
Maßnahme
dem
Staat
zuzurechnen
sein
muss
,
da
sich
der
Terni-Tarif
auf
nationales
Recht
als
Rechtsgrundlage
sowie
auf
Beschlüsse
der
AEEG
als
öffentlicher
Einrichtung
stützt
. [EU]
También
se
cumple
el
criterio
de
imputabilidad
al
Estado
[25],
dado
que
la
base
jurídica
de
la
tarifa
Terni
está
en
la
legislación
nacional
,
así
como
en
las
decisiones
de
la
AEEG
,
que
es
un
ente
público
.
Außerdem
könne
,
so
VECAI
,
die
Tatsache
,
dass
die
Gemeinde
nicht
nur
als
Infrastruktureigentümerin
,
sondern
auch
als
"öffentliche
Behörde"
(
Erteilung
von
Genehmigungen
,
Wegerechte
usw
.)
auftritt
,
unter
bestimmten
Umständen
zu
einem
Interessenkonflikt
führen
.
Bei
der
Förderung
von
Breitbandinitiativen
bestehe
die
Gefahr
eines
Konflikts
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Tätigkeiten
. [EU]
Por
otra
parte
,
afirma
que
el
hecho
de
que
el
Consistorio
sea
al
mismo
tiempo
propietario
de
las
infraestructuras
y
«
ente
público»
que
concede
permisos
,
derechos
de
paso
y
demás
puede
provocar
en
algunos
casos
un
conflicto
de
intereses
.
En
caso
de
que
diera
su
apoyo
a
las
iniciativas
en
materia
de
banda
ancha
,
existiría
pues
el
riesgo
de
conflicto
entre
las
actividades
públicas
y
las
privadas
.
Bei
einem
Gelenkfahrzeug
wird
diese
Vorschrift
erfüllt
,
wenn
zwei
Türen
verschiedener
Teilfahrzeuge
so
getrennt
sind
,
dass
der
Abstand
zwischen
den
Türen
mindestens
40
%
der
Gesamtlänge
des
kombinierten
Fahrgastraums
(
alle
Teilfahrzeuge
)
beträgt
. [EU]
En
los
vehículos
articulados
,
este
requisito
se
cumplirá
si
dos
puertas
de
las
difer
ente
s
secciones
están
separadas
de
manera
que
la
distancia
ente
ellas
no
sea
inferior
al
40
%
de
la
longitud
total
del
compartimento
de
viajeros
combinado
(todas
las
secciones
).
bestimmte
Arten
von
Pflaumen
aus
'Prunes
d'
Ente
'
. [EU]
determinados
tipos
de
ciruelas
derivadas
de
las
ciruelas
de
Ente
.
Commissione
Nazionale
per
le
Società
e
la
Borsa
,
italienische
Börsenaufsichtsbehörde
[EU]
Commissione
Nazionale
per
le
Società
e
la
Borsa
,
ente
italiano
de
control
de
los
mercados
bursátiles
.
Da
das
Ziel
dieses
Beschlusses
,
nämlich
die
Errichtung
einer
Stelle
,
die
für
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Strafverfolgung
auf
Unionsebene
zuständig
ist
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
seines
Umfangs
und
seiner
Wirkungen
besser
auf
Ebene
der
Union
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
,
auf
das
in
Artikel
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
Bezug
genommen
wird
,
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
los
objetivos
de
la
pres
ente
Decisión
, a
saber
,
la
necesidad
de
crear
un
ente
responsable
de
la
cooperación
para
la
aplicación
de
la
ley
a
escala
de
la
Unión
,
no
pueden
ser
alcanzados
de
manera
sufici
ente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consigui
ente
,
debido
a
las
dimensiones
o
los
efectos
de
la
acción
,
pueden
lograrse
mejor
a
nivel
de
la
Unión
,
la
Unión
puede
adoptar
medidas
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
,
enunciado
en
el
artículo
2
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
y
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
.
Da
die
zweite
Frequenz
durch
eine
zweite
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
genutzt
wird
und
die
dritte
nicht
genutzt
wurde
,
ist
ein
Vergleich
der
Höhe
der
von
TV2
gezahlten
Gebühren
mit
den
Gebühren
,
die
eine
kommerzielle
Fernsehgesellschaft
dafür
hätte
bezahlen
müssen
,
nicht
möglich
. [EU]
Como
la
segunda
frecuencia
la
utiliza
el
otro
ente
público
de
radiodifusión
y
la
tercera
,
en
realidad
,
no
se
ha
utilizado
nunca
,
los
derechos
que
abona
TV2
no
pueden
compararse
con
los
que
una
empresa
comercial
de
televisión
debería
haber
pagado
por
ese
activo
.
Danach
"ist
die
Anstalt
bei
der
Entwicklung
und
Gestaltung
ihrer
Sendungen
über
das
Geschehen
in
den
Regionen
bemüht
,
insbesondere
den
Informationen
über
die
kulturellen
,
sozialen
und
berufsspezifischen
Gemeinschaften
und
die
unterschiedlichen
Weltanschauungen
Rechnung
zu
tragen"
. [EU]
El
artículo
3
del
pliego
de
condiciones
de
France
3,
también
de
28
de
agosto
de
1987
,
retoma
estos
dos
párrafos
y
añade
un
tercer
párrafo
según
el
cual
«el
ente
diseñará
y
programará
emisiones
sobre
la
vida
regional
que
favorezcan
,
en
particular
,
la
expresión
e
información
de
las
comunidades
culturales
,
sociales
y
profesionales
,
así
como
de
las
familias
espirituales
y
filosóficas»
.
Darüber
hinaus
habe
eine
Studie
des
ENAMA
(
Ente
nazionale
per
la
meccanizzazione
agricola
-
Nationales
Institut
für
Mechanisierung
in
der
Landwirtschaft
)
zum
Dieselverbrauch
in
14
der
21
italienischen
Regionen
ergeben
,
dass
der
Anteil
des
in
Treibhäusern
verwendeten
Diesels
(
167436001
Liter
)
im
Jahr
2002
lediglich
11
,77 %
und
im
Jahr
2003
10
,
67
%
des
gesamten
Agrardieselverbrauchs
betragen
habe
. [EU]
Además
,
según
un
estudio
del
Enama
(Ente
nazionale
per
la
meccanizzazione
agricola
)
sobre
el
consumo
de
gasóleo
en
14
de
las
20
regiones
italianas
,
el
gasóleo
utilizado
en
invernaderos
(167436001
litros
)
únicam
ente
representó
el
11
,77 %
del
consumo
total
de
gasóleo
agrícola
en
2002
y
el
10
,67 %
en
2003
.
Das
UMTS-Netz
wurde
im
Mai
2003
an
E-Plus
veräußert
und
die
UMTS-Lizenz
im
Dezember
2003
an
die
RegTP
zurückzugeben
. [EU]
En
mayo
de
2003
se
vendió
la
red
UMTS
a
E-Plus
y
en
diciembre
de
2003
se
devolvió
la
licencia
UMTS
al
ente
regulador
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners