DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Top
Search for:
Mini search box
 

119 results for Top
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Dabei ist gegebenenfalls eine koordinierte Mischung aus Top-down- und Bottom-up-Ansatz zu erwägen. [EU] Debe preverse, cuando proceda, el uso coordinado de los enfoques ascendente y descendente.

Da das Gerät der Beschaffenheit nach nicht für den Einbau eines Videobildschirms hergerichtet ist und seine Hauptkomponenten Tuner, ein Mikroprozessor und ein Modem für den Internetanschluss und den interaktiven Informationsaustausch sind, behält es den wesentlichen Charakter einer so genannten Set-Top-Box mit Kommunikationsfunktion. [EU] Habida cuenta de que el aparato no está concebido para incorporar un dispositivo de visualización (display) o pantalla de vídeo, y de que sus principales componentes son sintonizadores, un microprocesador y un módem para acceder a Internet y desempeñar la función de intercambio de información interactivo, mantiene el carácter esencial de un «adaptador multimedia que desempeña una función de comunicación»

Das charakteristische Zeichen, an dem man echten "Prosciutto di Parma" auf den ersten Blick erkennen kann, ohne das Etikett genauer zu prüfen, ist die "Herzogskrone": ein Brandzeichen, das eine fünfzackige stilisierte Krone über einem Oval mit dem Schriftzug "Parma" zeigt. [EU] El primer elemento por el que se reconoce el jamón de Parma y que lo distingue en el mercado, aunque no se trate propiamente de etiquetado, es la «corona ducal» (grabada a fuego y consistente en una corona estilizada de cinco puntas acompañada del topónimo «Parma»).

Das Dokument Top 10 2010 des OWASP-Projekts (Open Web Application Security Project) gibt einen Überblick über die größten Sicherheitsrisiken bei Webanwendungen sowie über Tools für die Risikoabwehr. Die technischen Spezifikationen bauen daher auf den Ergebnissen dieses Projekts auf. [EU] El Proyecto de seguridad de aplicaciones web abiertas (OWASP) - «Top 10 2010» presenta una panorámica de los riesgos de seguridad más críticos de las aplicaciones web, así como herramientas para hacer frente a estos riesgos; por consiguiente, las especificaciones técnicas se basan en las conclusiones de este proyecto.

Da sich das Bottom-up-Modell weitestgehend auf abgeleitete Daten stützt, z. B. werden die Netzkosten mit Hilfe der Daten der Gerätehersteller berechnet, möchten die Regulierungsbehörden möglicherweise die Ergebnisse des Bottom-up-Modells mit den Ergebnissen des Top-down-Modells zusammenführen, um möglichst solide Daten zu erhalten und um große Abweichungen bei den Betriebskosten, den Kapitalkosten und der Kostenzuweisung zwischen einem hypothetischen und einem realen Betreiber zu vermeiden. [EU] Puesto que el modelo ascendente se basa en gran medida en datos derivados por ejemplo, los costes de la red se computan utilizando información obtenida de los vendedores de equipo puede ser aconsejable que los reguladores concilien los resultados de un modelo ascendente con los de uno descendente a fin de producir unos resultados lo más sólidos que sea posible y de evitar grandes discrepancias en los costes de explotación, el coste de la inversión y la imputación de costes entre un operador hipotético y uno real.

Das Luftfahrtunternehmen legte Unterlagen vor, wonach es über die Genehmigung zum Betrieb von vier Luftfahrzeugen des Musters DC8-63F (Eintragungskennzeichen 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM) verfügte, die Luftfahrzeuge mit den Eintragungskennzeichen 9G-FAB und 9G-SIM aber eingelagert seien. [EU] La compañía aérea presentó una serie de documentos que demostraban que tenía autorización para explotar cuatro aeronaves de tipo DC8-63F (marcas de matrícula 9G-FAB, 9G-TOP, 9G-RAC, 9G-SIM), pero que las aeronaves 9G-FAB y 9G-SIM estaban almacenadas.

dem Wort "TOP" waagerecht auf dem obersten Teil der am Fahrzeug anzubringenden Tafel, wenn die retroreflektierende Tafel nicht für alle Verdrehungswinkel ε; ausgelegt ist. [EU] En las placas cuyo sistema catadióptrico no se dirija hacia todos los ángulos de rotación ε;, la palabra «TOP» inscrita horizontalmente en la parte de las placas que esté destinada a ser la que se sitúe en la parte superior cuando esté montada en el vehículo.

Der Begriff "EU-Verschlusssachen" umfasst alle Informationen und Materialien, die als "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET", "SECRET UE", "CONFIDENTIEL UE" oder "RESTREINT UE" eingestuft werden, oder gleichwertige nationale oder internationale Kennzeichnungen für die Einstufung als Verschlusssache tragen, und deren unbefugte Weitergabe den Interessen der Union oder eines oder mehrerer ihrer Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße schaden könnte, unabhängig davon, ob es sich um ursprüngliche Informationen aus der Union handelt oder um Informationen, die von Mitgliedstaaten, Drittländern oder internationalen Organisationen eingehen. [EU] Por «información clasificada de la UE» se entenderá toda información y material, clasificados como «TRÈS SECRET UE / EU TOP SECRET», «SECRET UE», «CONFIDENTIEL UE» o que lleve marcas de clasificación nacional o internacional equivalentes, cuya divulgación no autorizada pueda causar perjuicio en distintos grados a los intereses de la Unión, o de uno o varios Estados miembros, ya se origine dicha información en la Unión o proceda de los Estados miembros, terceros países u organizaciones internacionales.

Der Kurs der FT-Aktie sei am 2. Oktober 2002 nach Bekanntgabe der Berufung des neuen Konzernchefs - Signal für ein neues operatives Management - sprunghaft gestiegen (plus 10,4 % in der Woche vom 2. Oktober) und diese positive Kursentwicklung habe sich mit der Vorstellung des Plans TOP und des neuen Vorstands am 5. Dezember 2002 fortgesetzt, wobei letztere Nachricht einen Kursanstieg von über 25 % innerhalb von zwei Tagen ausgelöst habe. [EU] Por ejemplo, la cotización de las acciones de la Empresa se disparó el 2 de octubre de 2002 (progresión superior al 10,4 % durante la semana del 2 de octubre), a raíz del anuncio del nombramiento del nuevo director, que significaba una nueva gestión operativa, y la progresión de la cotización continuó y alcanzó mayores dimensiones con el anuncio del plan TOP y del nuevo Comité ejecutivo el 5 de diciembre de 2002, que en dos días supuso un alza superior al 25 %.

der waagerechten Aufschrift "TOP" am obersten Teil der Lichtaustrittsfläche, falls dies erforderlich ist, um Fehler beim Anbauen des Rückfahrscheinwerfers an das Fahrzeug zu vermeiden [EU] llevar la indicación «TOP» inscrita horizontalmente en la parte superior de la superficie iluminante, si ello fuere necesario para evitar cualquier error en el montaje de la luz de marcha atrás en el vehículo

Der Wortlaut der Unterposition 85287115 der Kombinierten Nomenklatur (vormals 85287113) sollte geändert werden, um auch Beistellgeräte (Set-Top-Boxen) aufzunehmen, die zusätzlich zur reinen Kommunikationsfunktion auch für die Aufnahme oder Wiedergabe genutzt werden können, vorausgesetzt sie verlieren dadurch nicht den wesentlichen Charakter einer Set-Top-Box mit Kommunikationsfunktion. [EU] La redacción de la subpartida 85287115 de la NC (antes 85287113) debe modificarse para incluir los adaptadores multimedia que, aparte de la función de comunicación, pueden ejercer las funciones adicionales de grabación o reproducción, siempre y cuando, como resultado de ello, no pierdan el carácter esencial de un adaptador multimedia con función de comunicación.

Der Zugang zu als "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET", "SECRET UE" und "CONFIDENTIEL UE" eingestuften Informationen kann nur Beamten des Parlaments und jenen Bediensteten des Parlaments gewährt werden, die für die Fraktionen tätig sind, für die die Informationen unbedingt erforderlich sind und die vorher von dem parlamentarischen Gremium bzw. dem Amtsträger als Personen benannt worden sind, für die die Kenntnis der Informationen nötig ist, und der entsprechenden Sicherheitsüberprüfung unterzogen worden sind. [EU] El acceso a la información clasificada como «TRÈS SECRET UE / EU TOP SECRET», «SECRET UE» y CONFIDENTIEL UE podrá concederse únicamente a los funcionarios del Parlamento y a aquellos empleados del Parlamento que trabajen para los grupos políticos para quienes resulte estrictamente necesario, que hayan sido designados previamente por la instancia parlamentaria o el cargo público como personas con «necesidad de conocer», y que dispongan de una habilitación de seguridad adecuada.

Die Elektroden werden im Allgemeinen unten in den Ofen eingeführt ("cold-top"); [EU] Los electrodos suelen introducirse en la parte inferior del horno (bóveda fría)

Die Forschung wird insbesondere darauf abzielen, Lücken bei den Fähigkeiten zu schließen, indem Technologien und Fertigkeiten entwickelt werden, die im spezifischen Bereich benötigt werden und in einem am Dialog mit dem Endanwender orientierten Top-down-Verfahren im Einklang mit den Zielen und Prioritäten ermittelt wurden. [EU] La investigación se centrará especialmente en llenar los vacíos de capacidad, desarrollando para ello las tecnologías y las cualificaciones requeridas por cada misión específica y determinadas mediante un enfoque «de arriba abajo», guiándose por el diálogo con los usuarios finales, de conformidad con los objetivos y las prioridades.

die Gründe, die den Problemen beim Haushaltsvollzug zugrunde liegen, insbesondere das Fehlen eines Top-Down-Ansatzes in Bezug auf die Haushaltspläne und die Personalausstattung der Agenturen [EU] las razones subyacentes de los problemas de ejecución presupuestaria, en especial, la falta de un planteamiento descendente en lo referente a los presupuestos y al personal de las agencias

Die Kommission anerkennt, dass S & P neben der Bürgschaft weitere Faktoren berücksichtigt, wenn sie zu dem Ergebnis gelangt, dass La Poste eine starke staatliche Unterstützung gewährt wird, die einen Top-Down- Ansatz rechtfertigt. [EU] La Comisión reconoce que existen otros elementos además de la garantía que S & P tiene en cuenta para llegar a la conclusión de que La Poste se beneficia de un fuerte apoyo del Estado que justifica una metodología descendente.

Die Kommission bestreitet auch die Auslegung der Meldung von April 2007 durch die französischen Behörden, der zufolge S & P den Top-Down- Ansatz einzig aufgrund der Annahme gewählt habe, dass der Staat mittelfristig Alleinaktionär von La Poste bleiben dürfte, und nicht aufgrund des öffentlich-rechtlichen Status von La Poste und der mit diesem Status verbundenen Bürgschaft. [EU] La Comisión impugna también la interpretación por las autoridades francesas de la nota de abril de 2007 según la cual S & P eligió una metodología descendente únicamente basándose en su hipótesis de que La Poste seguiría siendo accionista de La Poste al 100 % a medio plazo, y en ningún caso por el estatuto de Derecho público de La Poste y la garantía vinculada a ese estatuto.

Die Kommission hat eine vorbereitende Studie zur Analyse der technischen, ökologischen und wirtschaftlichen Aspekte von einfachen Set-Top-Boxen (SSTB) durchgeführt. [EU] La Comisión ha llevado a cabo un estudio preparatorio en el que se analizaron los aspectos técnicos, medioambientales y económicos de los descodificadores simples o SSTB (del inglés, simple set-top boxes).

Die Kommission stellt fest, dass von S & P neben der Bürgschaft weitere Faktoren berücksichtigt werden, wenn diese zu dem Ergebnis kommt, dass La Poste starke staatliche Unterstützung genießt, die einen Top-Down- Ansatz rechtfertigt. [EU] La Comisión destaca que S & P tiene en cuenta otros elementos además de la garantía para llegar a la conclusión de que La Poste se beneficia de un fuerte apoyo del Estado que justifica una metodología descendente.

Die Moneyfacts-Tabellen enthalten Angaben zu den Top-5-Hypotheken in verschiedenen Segmenten, die als günstigste Angebote auf dem Markt zu einem bestimmten Zeitpunkt erachtet werden. [EU] Los cuadros de Moneyfacts incluyen datos de las cinco hipotecas consideradas las mejores opciones del mercado en un momento dado.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners