A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Liege
Liegegebühr
Liegegeld
Liegekur
liegen
Liegen
liegen bleiben
liegen lassen
liegenbleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
99 results for
liegen
Word division: lie·gen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
liegen
bleiben
quedarse
en
cama
liegen
estar
posado
liegen
estar
tendido
liegen
lassen
(
nicht
mehr
beachten
,
auch
liegen
lassen
)
olvidar
{v}
Liegen
{n}
[med.]
(
einer
bettlägerigen
Person
)
el
decúbito
{m}
[med.]
liegen
quedar
liegen
(
Sachen
)
estar
puesto
liegen
{v}
(
der
Ort
liegt
im
Süden
)
quedar
{v}
(el
pueblo
queda
en
el
Sur
)
liegen
{v}
[econ.]
(
Tendenz
)
bajar
{v}
[econ.]
liegen
{v}
estar
acostado
liegen
{v}
estar
tumbado
liegen
{v}
[geogr.]
estar
ubicado
{v}
[geogr.]
liegen
{v}
[jur.]
(
auf
Grundstücken
)
descansar
{v}
[jur.]
liegen
{v}
(
literarisch
)
yacer
{v}
liegen
{v}
(
Personen
)
estar
echado
liegen
{v}
radicar
{v}
liegen
{v}
(
örtlich
)
estar
situado
{v}
am
Fluss
liegen
{v}
estar
situado
sobre
el
río
{v}
am
Pier
liegen
[naut.]
estar
amarrado
en
el
muelle
[naut.]
an
etwas
liegen
depender
de
algo
an
etwas
liegen
(
Ursache
)
deberse
a
algo
an
mir
soll
es
nicht
liegen
por
mí
que
no
quede
auf
der
gleichen
Wellenlänge
liegen
estar
en
la
misma
onda
auf
der
Hand
liegen
(
einleuchtend
sein
)
palparse
{v}
auf
der
Hand
liegen
ser
patente
auf
der
Hand
liegen
{v}
ser
evidente
{v}
auf
der
Hand
liegen
{v}
ser
palmario
{v}
[fig.]
auf
der
Lauer
liegen
estar
al
acecho
{v}
(también
estar
en
acecho
)
auf
der
Lauer
liegen
estar
de
centinela
auf
der
Lauer
liegen
estar
en
acecho
{v}
(también
estar
al
acecho
)
auf
der
Lauer
liegen
{v}
ver
venir
{v}
auf
der
Nase
liegen
[ugs.]
(
krank
sein
)
estar
enfermo
auf
derselben
Wellenlänge
liegen
estar
en
la
misma
onda
bloß
liegen
{v}
estar
descubierto
{v}
bloß
liegen
{v}
estar
expuesto
{v}
brach
liegen
(
Land
,
Äcker
)
estar
en
barbecho
(tierra
labrantía
)
darin
richtig
liegen
{v}
andar
atinado
en
ello
{v}
darunter
liegen
{v}
estar
debajo
{v}
diese
Leute
liegen
mir
nicht
(
unsympathisch
sein
)
estas
personas
no
son
de
mi
gusto
es
liegen
keine
Gründe
vor
,
um
zu
no
hay
ningún
motivo
para
etwas
liegen
lassen
dar
al
traste
con
algo
etwas
links
liegen
lassen
(
etwas
nicht
beachten
,
auch
liegen
lassen
)
no
hacer
caso
de
algo
führen
{v}
[sport]
(
in
Führung
liegen
)
estar
ganando
[sport.]
führen
{v}
[sport]
(
in
Führung
liegen
)
ir
a
la
cabeza
[sport.]
führen
{v}
[sport]
(
in
Führung
liegen
)
ir
ganando
[sport.]
führen
{v}
[sport]
(
in
Führung
liegen
)
llevar
ventaja
[sport.]
gut
im
Rennen
liegen
ir
a
buen
ritmo
gut
im
Rennen
liegen
[ugs.]
tener
posibilidades
[col.]
im
Grabe
liegen
{v}
[fig.]
pudrir
{v}
[fig.]
im
Liegen
{adj./adv}
acostado
{
adj
./adv}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Also available as App:
Android
-
iOS
-
Mac
Search further for "liegen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe