DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inflexibility
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for inflexibility
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Im Theater ist diese altersstarre Haltung besonders fatal, weil es in der Kunst ohne Neugier nun mal nicht voran geht. [G] This inflexibility that comes with age is particularly fatal in the theatre because art never makes progress without curiosity.

BE benötigt eine flexible Stromerzeugungsquelle, um die mangelnde Flexibilität seiner Kernkraftwerke zu kompensieren. [EU] Admittedly, BE needs some flexible source of electricity generation to compensate for its nuclear stations' inflexibility.

Bestimmte Einführer behaupteten, sie könnten nicht bei Unionsherstellern einkaufen, weil diese teurer seien, keine Kapazität für kunstgewerbliche Artikel hätten, keine kurzen Produktionslaufzeiten anbieten könnten, inflexibel seien und große Einzelhändler mit einem vielfältigen Warenangebot mangels angemessener Organisation nicht den Erwartungen entsprechend bedienen könnten; hinzu komme in vielen Fällen, dass es bestimmte Produktionsprozesse, Qualitäten, Dekorationstypen oder Formen nicht gebe. [EU] Certain importers claimed that they cannot procure from Union manufacturers because of their higher costs, lack of capacity for craft items, inability to offer small production runs, inflexibility, lack of an adequate organisation to duly serve big retailers offering many products; and/or the inexistence of some production processes, qualities, types of decoration or shapes.

Das Durchschnittsalter des Personals der OTE (47 Jahre) sowie die Tatsache, dass nur ein geringer Anteil des heutigen Personals (19 %) über ein Universitäts- oder Fachhochschuldiplom verfügt, verringert die Flexibilität der Arbeitsorganisation der OTE noch weiter. [EU] The average age of OTE's staff (47 years) and the fact that only a small percentage of the current workforce (19 %) holds a university or college diploma further compound OTE's labour inflexibility.

Das von Italien geltend gemachte Argument einer mangelnden Flexibilität der Unternehmen ist somit ein Merkmal, das aufgrund der erwähnten Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 auf jede Zuckerfabrik zutrifft, unabhängig vom Standort des Unternehmens. [EU] Because of the aforesaid Regulation (EC) No 1260/2001, any refinery, whatever its location, has the inherent inflexibility invoked as an argument by Italy.

Diese mangelnde Flexibilität bei den Preisen wurde verursacht durch den gleichzeitigen Anstieg gedumpter Einfuhren mit Ursprung in der VR China und Thailand zu Preisen, die im Durchschnitt deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen und nicht einmal die Produktionskosten in der VR China und Thailand deckten. [EU] This inflexibility in prices has been caused by the simultaneous surge of dumped imports originating in the PRC and Thailand, at prices significantly undercutting those of the Community industry and, on an average basis, not even covering the cost of production in the PRC and Thailand.

Diese mangelnde Preisflexibilität wurde verursacht durch die zeitgleich erfolgende massive Einfuhr gedumpter Waren mit Ursprung in der VR China zu Preisen, die weit unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen. [EU] This inflexibility in prices was caused by the simultaneous surge of dumped imports originating in the PRC, at prices significantly undercutting those of the Community industry.

Flexibilitätsmangel, sowohl bedingt durch das Produkt selbst (einschließlich des Risikos der vorzeitigen Rückgabe) als auch Einschränkungen beim Wechsel zu anderen Betreibern [EU] Inflexibility, both within the product (including early surrender risk) and constraints on switching to other providers

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners