DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
flaw
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for flaw
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Da er bisher nicht darüber gesprochen hat, muss man davon ausgehen, dass er darin einen bleibenden moralischen Makel sah - dann aber hätte er beim Moralisieren ein wenig diskreter sein (oder eben über die ganze Wahrheit reden) müssen. [G] As he has not hitherto spoken of it, one must assume that he saw it as a permanent moral flaw - in which case, he should have been somewhat more discreet in his moralising (or else have come out with the whole truth).

Andere Parteien beobachteten große Preisunterschiede innerhalb bestimmter PCN, die ihrer Meinung nach auf einen Fehler im PCN-System hinwiesen. [EU] Other parties observed huge price differences within certain PCNs, which in their view indicated a flaw in the PCN scheme.

Darüber hinaus führten sie keine methodischen Mängel an. [EU] They also did not point to any methodological flaw.

Das System ist gegen die seitenübergreifende Aufruf-Manipulation (Cross-Site Request Forgery, XSRF) geschützt. [EU] The system guards against cross-site request forgery flaw.

Die Nichtveröffentlichung von Informationen, die nach Auffassung der österreichischen Behörden vertraulich seien, stelle einen Verfahrensmangel dar. [EU] The non-publication of information considered confidential by the Austrian authorities constituted a procedural flaw.

Ein weiterer Mangel der Studie betrifft den Wert der Anlagen. [EU] Another flaw in the study concerns the value of the assets.

Es wurde weiter argumentiert, allgemeine Berichtigungen (für Unterschiede bei der Lederqualität) glichen diesen Mangel nicht hinreichend aus. [EU] It was further argued that general adjustments (on the leather quality) did not provide sufficient compensation for this alleged flaw.

Risstoleranzprüfung A.17 [EU] Flaw tolerance A.17

Risstoleranzprüfung am Verbundwerkstoff [EU] Composite flaw tolerance test

Risstoleranzprüfung am Verbundwerkstoff: Mit dieser Prüfung ist nachzuweisen, dass der Behälter hohem Druck standhält. [EU] Composite flaw tolerance test: the purpose of the test is to provide evidence that the hydrogen container is capable of resisting exposure to high pressure.

Risstoleranzprüfungen [EU] Flaw tolerance tests

Würden bei der Berechnung der cif-Werte Verkäufe berücksichtigt, für die mangels eines ermittelten Normalwerts kein Vergleich zwischen Normalwert und Ausfuhrpreis möglich war, so wären diese Berechnungen fehlerhaft, da sich der Zähler und der Nenner nicht mehr auf vergleichbare Geschäftsvorgänge beziehen würden. [EU] The inclusion in the calculations of the CIF values of sales for which no comparison between normal value and export price could be made due to a lack of an established normal value, would cause an arithmetical flaw in these calculations as the nominator and the denominator would no longer refer to comparable transactions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners