DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
undeniably
Search for:
Mini search box
 

9 results for undeniably
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dass die Investition des FMEA in das Unternehmen Trèves umsichtig gewesen sei, sei daher sowohl auf finanzieller als auch auf industrieller Ebene unbestritten. [EU] Consequently, the FMEA investment in the company Trèves was undeniably prudent, both financially and industrially.

Das Vorbringen von UOP Limited, der Markt sei der Überzeugung, dass die Einheit "IFP/Axens" eine staatliche Einrichtung mit unbegrenzten Mitteln sei und gegenüber Kunden, Lieferanten und Gläubigern Vorteile genieße, beruht nach Auffassung der französischen Behörden "nicht auf belastbaren Angaben"; zudem werde dieses Vorbringen "unleugbar durch die Fakten widerlegt". [EU] UOP has argued, the French authorities say, that the market is likewise of the belief that the IFP/Axens entity is a State body with unlimited resources, and enjoys advantages in relation to customers, suppliers and creditors; but the French authorities contend that this argument is not based on any reliable evidence, and is undeniably refuted by the facts.

Der Teil dieser Mittel, der aus Vorschüssen des Staates stammt, entspricht unbestreitbar staatlichen Mitteln. [EU] The part of the funding coming from the State advances is undeniably State resources.

Die Angaben gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben a bis d können auch auf einem Begleitpapier vermerkt werden, wenn dieses Dokument eindeutig der Verpackung, dem Behältnis oder dem Transportmittel des Erzeugnisses zugeordnet werden kann. [EU] The information referred to in points (a) to (d) of the first subparagraph may also be presented on an accompanying document, if such a document can be undeniably linked with the packaging, container or vehicular transport of the product.

Die aus dem öffentlichen Unternehmen und seiner Tochtergesellschaft Axens bestehende Einheit "IFP/Axens" werde vom Markt als öffentliche Einrichtung wahrgenommen (5.1.1) [EU] IFP/Axens, consisting of the publicly owned establishment and its subsidiary Axens, is undeniably perceived by the market as a public entity (5.1.1)

Die EU ist zweifellos ein sehr attraktiver Markt für die türkischen Hersteller. [EU] The EU market is undeniably a very attractive market for the Turkish producers.

Die fragliche Maßnahme sieht die Gewährung von Beihilfen aus regionalen öffentlichen Mitteln für bestimmte Agrarunternehmen in Sizilien vor, die unbestreitbar einen unrechtmäßigen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteil gegenüber anderen Unternehmen erhalten würden, die diesen Beitrag nicht erhalten. [EU] The measure under examination provides for the granting of aid, through public regional resources, to specific agricultural undertakings in Sicily which will undeniably derive an undue economic and financial advantage to the detriment of other undertakings not receiving that aid.

Die vorliegende Maßnahme sieht Beihilfen aus öffentlichen Mitteln der Region zugunsten bestimmter landwirtschaftlicher Betriebe in Sizilien vor, die unbestreitbar einen erheblichen wirtschaftlichen und finanziellen Vorteil gegenüber anderen Unternehmen erhalten, die nicht für einen entsprechenden Beitrag infrage kommen. [EU] The measure under examination provides for the granting of aid, through public regional resources, to specific agricultural undertakings in Sicily which will undeniably be granted an undue economic and financial advantage to the detriment of other undertakings not receiving the same contribution.

Im vorliegenden Fall liegt, wie unter den Randnummern 203 bis 209 der vorläufigen Verordnung eindeutig festgestellt, unbestreitbar eine solche zeitliche Übereinstimmung vor. [EU] In the present case, and as clearly established in recitals 203 to 209 of the provisional Regulation, such coincidence in time undeniably occurred.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners