DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
typography
Search for:
Mini search box
 

10 results for typography
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Beim Verlag Hermann Schmidt in Mainz (seit 1945) stehen Typographie, Grafikdesign und visuelle Kommunikation im Vordergrund. [G] At the publishing house of Hermann Schmidt (since 1945) in Mainz the accent is on typography, graphic design and visual communication.

Das Forum wirkt mit Tagungen und Publikationen stilbildend für eine neue Typografie. [G] The Forum sets new trends in typography with its conferences and publications.

Das Internationale Jahrbuch für Studenten der Visuellen Kommunikation erscheint in englischer Sprache, und Bertram Schmidt-Friderichs engagiert sich als German Liaison Chairman des Type Directors Club of New York für die weltweit renommierteste Typographie-Ausstellung Type Directors Show. [G] The International Yearbook for Students of Visual Communication is published in English and Bertram Schmidt-Friedrichs is very much involved as the German Liaison Chairman of the Type Directors Club of New York in the world's most renowned typography exhibition - the Type Directors Show.

Für die Fotographie ist das Kunstbuch fast schon ein Originalmedium, aber auch Architektur, Design, Typographie, Medienkunst und in Grenzbereichen auch Lifestyle-Themen sind Gegenstände von Kunstbüchern. [G] In the field of photography the art book has almost become a source medium, but also architecture, design, typography, media arts and, taken to the extreme, even lifestyle issues form the subject matter of art books.

Nach einer manieristischen Phase, die sich an den experimentellen typografischen Versuchen des Dadaisten Kurt Schwitters orientiert, ist heute eine radikal reduzierte Typografie Merkmal ihrer künstlerischen Handschrift, die auf sachlicher Prägnanz und dem Einsatz einfacher syntaktischer Stilmittel aufbaut. [G] After a mannerist phase, inspired by the experimental typographic experiments of the Dadaist Kurt Schwitters, her artistic handwriting now features a radically reduced typography based on functional succinctness and the use of simple syntactic stylistic features.

Anhang V Teil B.4 Abschnitt 2.4 (Schriftbild) erhält folgende Fassung: [EU] In Annex V, part B.4, Section 2.4 (Typography) is replaced by the following:

Aufgrund des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union verfügt die für das Gemeinschaftszeichen gemäß Anhang V Teil B.4 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 festgelegte Schriftart nicht mehr über die notwendigen Zeichen und Akzente für alle Amtssprachen. [EU] Following the accession of new Member States to the European Union, the typography defined for the Community logo by the graphic manual laid down in Annex V, part B.4, to Regulation (EEC) No 2092/91 no longer has all the necessary characters and accents of all the official languages.

"Das Druckerei- und Verlagsgewerbe Europas besteht nach wie vor aus klar voneinander abgegrenzten nationalen Branchen und bietet nicht das Bild eines europaweit integrierten Wirtschaftszweigs. Dies zeigt sich auch an dem geringen Anteil der Exporte am Umsatz der Branche. [EU] 'The European sector of typography and publishing continues to be more a juxtaposition of national markets than an integrated market at the European level, as indicated by the share of exports in the sector as a percentage of turnover.

Desgleichen scheint es, dass "das Druckerei- und Verlagsgewerbe Europas nach wie vor aus klar voneinander abgegrenzten nationalen Branchen besteht und nicht das Bild eines europaweit integrierten Wirtschaftszweigs bietet. Dies zeigt sich auch an dem geringen Anteil der Exporte am Umsatz der Branche. [EU] Similarly, it would seem that 'the European sector of typography and publishing continues to be more a juxtaposition of national markets than an integrated market at the European level, as indicated by the share of exports in the sector as percentage of turnover.

Im Grafikhandbuch ist daher eine weitere Schriftart hinzuzufügen. [EU] Therefore, a further typography has to be allowed in the graphic manual.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners