DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

129 results for subsp
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

(2) Richtlinie 2011/78/EU der Kommission vom 20. September 2011 zur Änderung der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotyp H14, Stamm AM65-52 in Anhang I ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2011/78/EU of 20 September 2011 amending Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council to include Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Strain AM65-52 as an active substance in Annex I thereto [2] is to be incorporated into the Agreement.

500 µl für das Testen auf C. m. subsp. sepedonicus, 500 µl für Ralstonia solanacearum und 500 µl für Referenzzwecke verwenden. [EU] Use 500 µl to test for C. m. subsp. sepedonicus, 500 µl for Ralstonia solanacearum and 500 µl for reference purposes.

500 µl für das Testen auf R. solanacearum, 500 µl für Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus und 500 µl für Referenzzwecke verwenden. [EU] Use 500 µl to test for R. solanacearum, 500 µl for Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus and 500 µl for reference purposes.

Aliquots resuspendierter Pellets, denen C. m. subsp. sepedonicus zugegeben wurde (für die Vorbereitung siehe Anlage 2) [EU] Aliquots of resuspended pellets to which C. m. subsp. sepedonicus has been added (preparation see Appendix 2)

Allermannsharnisch (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070310, 071080, 071190, 071220 und 071290 fallen [EU] Victory onion (Allium victorialis subsp. Platyphyllum) and processed products thereof falling within CN codes 070310, 071080, 071190071220 and 071290

Alle Tests müssen eine bekannte C. m. subsp. sepedonicus Kontrolle einschließen. [EU] All tests must include a known C. m. subsp.sepedonicus control.

Als Negativkontrollen sind Aliquots von Probenextrakten zu verwenden, die zuvor mit negativem Testergebnis auf C. m. subsp. sepedonicus untersucht wurden. [EU] As negative controls, use aliquots of sample extract that previously tested negative for C. m. subsp. sepedonicus.

Als Positivkontrollen 5 Auberginenpflanzen nach derselben Inokulationsmethode (7.3 bzw. 7.4) mit einer wässrigen Suspension von 105 bis 106 Zellen je ml einer bekannten Kultur von C. m. subsp. sepedonicus und, soweit möglich, mit natürlich infiziertem Knollengewebe (siehe Abschnitt 4) beimpfen. [EU] As the positive controls, inoculate 5 plants with an aqueous suspension of 105 to 106 cells per ml of a known culture of C. m. subsp. sepedonicus and, where possible, with naturally infected tuber tissue (see section 4) by the same inoculation method (7.3 or 7.4).

Als Positivkontrollen aus einer 3-5 Tage alten Kultur Suspensionen mit 105 bis 106C. m. subsp. sepedonicus Zellen je ml (z. B. Stamm NCPPB 4053 oder PD 406) in 0,01M Phosphatpuffer (PB) herstellen (siehe Anlage 2). [EU] As positive controls prepare suspensions containing 105 to 106 cells per ml of C. m. subsp. sepedonicus (e.g. strain NCPPB 4053, or PD 406) in 0,01M phosphate buffer (PB) from a three to five day culture (preparation see Appendix 2).

Als Positivkontrollen sind Dezimalverdünnungen aus einer Suspension von 106 cfu je ml C. m. subsp. sepedonicus (z. B. NCPPB 4053 oder PD 406) herzustellen. [EU] As positive controls, prepare decimal dilutions from a suspension of 106 cfu per ml of C. m. subsp. sepedonicus (e.g. NCPPB 4053 or PD 406).

Am 21. Oktober 2010 hat die Firma Mitsui AgriScience International SA/NV den deutschen Behörden Unterlagen über den Wirkstoff Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum Stamm D747 mit einem Antrag auf Aufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG übermittelt. [EU] The dossier for the active substance Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum strain D747 was submitted by Mitsui AgriScience International SA/NV to the authorities of Germany on 21 October 2010 with the application to obtain its inclusion in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Andere Welken lassen sich von der durch C. m. subsp. sepedonicus hervorgerufenen Welke dadurch unterscheiden, dass rasch ganze Blätter oder ganze Pflanzen welken. [EU] Other wilts can be distinguished from those caused by C. m. subsp. sepedonicus since whole leaves or whole plants wilt rapidly.

Antikörper gegen einen Referenzstamm von C. m. subsp. sepedonicus verwenden. [EU] Use antibodies to a reference strain of C. m. subsp. sepedonicus.

Auf der Grundlage der Bewertungen kann davon ausgegangen werden, dass als Insektizide, Akarizide und zur Bekämpfung anderer Arthropoden verwendete Biozid-Produkte, die Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotyp H14, Stamm AM65-52, enthalten, die Anforderungen gemäß Artikel 5 der Richtlinie 98/8/EG erfüllen. [EU] It appears from the evaluations that biocidal products used as insecticides, acaricides and products to control other arthropods and containing Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Strain AM65-52, may be expected to satisfy the requirements laid down in Article 5 of Directive 98/8/EC.

Aus drei Tage alten Kulturen des zu testenden Isolats und einem geeigneten positiven Kontrollstamm von C. m. subsp. sepedonicus ein Inokulum mit einer Zelldichte von etwa 106/ml herstellen. [EU] Prepare an inoculum of approximately 106 cells per ml from three day cultures of the isolate to be tested and an appropriate positive control strain of C. m. subsp. sepedonicus.

Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum Stamm D747 [EU] Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum strain D747

Bacillus thuringiensis Berliner subsp. aizawai und kurstaki oder [EU] Bacillus thuringiensis Berliner subsp. aizawai and kurstaki or,

Bacillus thuringiensis subsp. aizawai oder [EU] Bacillus thuringiensis subsp. aizawai or,

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis gewonnen werden [EU] Bacillus thuringiensis subsp. israelensis

Bacillus thuringiensis subsp. israelensis oder [EU] Bacillus thuringiensis subsp. israelensis or,

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners