DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

142 results for streckenseitige
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abbildung 5 stellt ein Beispiel dar, in dem abwechselnd fahrzeugseitige und streckenseitige ETCS-Ausrüstung auf Streckenabschnitten installiert wird. [EU] Figure 5 depicts an example, where ETCS on-board equipment in vehicles and ETCS wayside equipment on parts of the lines is installed alternatively.

Abschnitt 4.2.7 (Streckenseitige interne Schnittstellen der Zugsteuerung/Zugsicherung) für die streckenseitige Ausrüstung [EU] Section 4.2.7 (trackside interfaces internal to control-command) for track-side

anhand der oben genannten Datenbank feststellen, ob weitere verbindliche Prüfspezifikationen erforderlich sind und zusätzliche Konstruktionsvorschriften für das fahrzeugseitige und das streckenseitige ZZS-Teilsystem erstellt werden müssen. [EU] shall use the abovementioned data base to assess whether further mandatory test specifications are needed and whether it is necessary to draw up additional engineering rules for the Control-Command and Signalling On-board and Track-side subsystems.

Bedingungen für die Anwendung der Module für fahrzeug- und streckenseitige Ausrüstungen [EU] Conditions for use of modules for on-board and track-side assemblies

Bedingungen für die Verwendung von Modulen für das fahrzeugseitige und das streckenseitige Teilsystem [EU] Conditions for using modules for On-board and Track-side Subsystems

Bei der Neuinstallation des Funkteils einer streckenseitigen ZZS-Assembly oder der Umrüstung (Upgrade) bestehender Anlagen, die die Funktionen, die Leistung und/oder die Schnittstellen dieser Anlagen verändert, muss eine streckenseitige GSM-R-Ausrüstung installiert werden. [EU] It is mandatory to fit a GSM-R track-side assembly in any new installation of the radio part of a CCS track-side assembly or in any upgrade of an existing installation, where this would change its functions, performance and/or interfaces.

Beispiel: Zugbetrieb gesichert durch System der Klasse B und/oder streckenseitige Signale. [EU] Example: train operation protected by Class B system and/or lineside signals.

Betriebstemperaturbereich für streckenseitige Ausrüstung [EU] Range of working temperature for trackside equipment

Bewertungsanforderungen an das streckenseitige Teilsystem [EU] Assessment requirements for a Track-side Subsystem

Das fahrzeugseitige und das streckenseitige ZZS-Teilsystem müssen die Anforderungen dieser TSI erfüllen. [EU] The Control-Command and Signalling On-board and Track-side subsystems shall respect the requirements stated in this TSI.

Das fahrzeugseitige und das streckenseitige ZZS-Teilsystem müssen die in dieser TSI genannten Anforderungen an ERTMS/ETCS-Ausrüstungen und -Einrichtungen erfüllen. [EU] The Control-Command and Signalling On-board and Track-side subsystems shall respect the requirements for ERTMS/ETCS equipment and installations stated in this TSI.

Dasselbe gilt auch für streckenseitige Zeichen, wenn sie sicherheitsrelevant sind. [EU] The same applies for line side signs if they are safety related.

Dasselbe gilt für streckenseitige Zeichen, wenn sie sicherheitsrelevant sind. [EU] The same applies for line side signs if they are safety related.

Der Antragsteller erstellt die EG-Prüferklärung für das fahrzeugseitige oder streckenseitige ZZS-Teilsystem gemäß Artikel 18 Absatz 1 und Anhang V der Interoperabilitätsrichtlinie. [EU] The applicant shall draw up the 'EC' declaration of verification for the Control-Command and Signalling On-board or Track-side Subsystem in accordance with Article 18(1) and Annex V to the Railway Interoperability Directive.

Der Bereich am Fahrzeug, den die streckenseitige Ausrüstung überwacht, muss dem in EN 15437-1:2009 Abschnitte 5.1 und 5.2 definierten Bereich entsprechen. [EU] The zone visible to the trackside equipment on rolling stock shall be the area as defined in EN 15437-1:2009 clauses 5.1 and 5.2.

Der Inbetriebnahmegenehmigung unterliegen strukturelle Teilsysteme gemäß der Definition in Anhang II der Richtlinie 2008/57/EG (Energie; Infrastruktur; Fahrzeuge; streckenseitige Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung; fahrzeugseitige Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung) und der eingehenderen Definition in den einschlägigen TSI (Artikel 15). [EU] Authorisation for placing in service applies to structural subsystems as defined by Annex II [11] to Directive 2008/57/EC (energy, infrastructure, rolling stock, trackside control-command and signalling, on board control-command and signalling) and further defined in the relevant TSIs (Article 15).

Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, Signale und streckenseitige Markierungen zu erkennen, und diese müssen für den Triebfahrzeugführer erkennbar sein. [EU] The driver must be able to observe signals and lineside markers, and they must be observable by the driver.

Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, streckenseitige Signale aus seiner normalen Fahrposition zu erkennen, und die Signale müssen in dieser Position für ihn erkennbar sein. [EU] The driver must be able to observe signals and lineside markers, and they must be observable by the driver from his normal driving position.

Der Triebfahrzeugführer muss in der Lage sein, streckenseitige Signale und Markierungen in Situationen, in denen diese zu beachten sind, zu erkennen. [EU] The driver must be able to observe lineside signals and markers, and they must be observable by the driver in the situations where the driver needs to respect the signals and markers.

Der Triebfahrzeugführer muss streckenseitige Signale erkennen können, und diese müssen für den Triebfahrzeugführer erkennbar sein, wenn er sich in seiner normalen Fahrposition befindet. [EU] The driver must be able to observe signals and lineside markers, and they must be observable by the driver from his normal driving position.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners