DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for manipulierten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Im Bild finden wir die beiden Abgedrifteten also in einer manipulierten Situation vor, denn hinter ihnen stehen dubiose Figuren. [G] In the picture we find two talkers who have drifted off in a manipulated situation, for behind them stand dubious characters.

2006 war er mit dem Fall des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Aljaksandr Kasulin befasst, der beschuldigt wurde, im März 2006 Proteste gegen die manipulierten Wahlen organisiert zu haben. [EU] In 2006, he dealt with the case of the former presidential candidate Alyaksandr Kazulin who was accused of organising protests in March 2006 against the fraudulent elections.

Als Leiter der Präsidialverwaltung galt er als der zweitmächtigste Mann des Regimes und war als solcher verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2008 und 2010 und für die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. [EU] As Head of the President's Administration, he was considered to be the second most powerful person in the regime and, as such, was responsible for organising fraudulent elections in 2008 and 2010 and for the subsequent repression of peaceful demonstrators.

Als Leiter der Präsidialverwaltung war er unmittelbar verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2006 und die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. [EU] Deputy Secretary General of the Collective Security Treaty Organisation and former Head of the President's Security Service, former Head of the National Security Council, former Head of the President's Administration, As Head of the President's Administration, he was directly responsible for organising fraudulent elections in 2006 and in the subsequent repression of peaceful demonstrators.

Außerdem manipulierten und änderten die Unternehmen Unterlagen wie z. B. Kontoauszüge. [EU] Also, the companies manipulated and altered documents such as bank statements.

Er bedrohte friedliche Aktivisten vor den Protesten 2006 und war einer der Hauptakteure bei den Repressionen gegen die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft nach den manipulierten Wahlen. [EU] He threatened peaceful activists before demonstrations in 2006, and was one of the main actors in the repression after the fraudulent elections of the democratic opposition and of civil society.

Er spielte eine aktive Rolle bei der Organisation der manipulierten Wahlen 2008, 2010 und 2012 und bei den anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten 2008 und 2010. [EU] He played an active role in organising fraudulent elections in 2008, 2010 and 2012, and in the subsequent repression of peaceful demonstrators in 2008 and 2010.

Er war einer der Hauptakteure bei der manipulierten Präsidentschaftswahl 2006. [EU] He was one of the main actors in the fraudulent presidential election in 2006.

Gereinigte Antigene, erhalten aus genetisch manipulierten Hefezellen, zum Herstellen von Testsystemen zum Nachweis von Hepatitis-C [EU] Purified antigens obtained from genetically manipulated yeast cells, for the manufacture of detection tests for hepatitis C [1]

Hat den ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Aljaksandr Kasulin zu fünfeinhalb Jahren Gefängnis verurteilt, weil dieser im März 2006 Proteste gegen die manipulierten Wahlen organisiert hatte. [EU] He sentenced the former presidential candidate, Alyaksandr Kazulin, to five-and-a-half years in jail for organising protests in March 2006 against the fraudulent elections.

In ihrer letztgenannten Funktion war sie zuständig für Rechts- und Gerichtsangelegenheiten in der Präsidialverwaltung und unmittelbar verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2006 und 2010. [EU] In her previous capacity, she was in charge of legal and justice issues in the President's Administration and was directly responsible for organising the fraudulent elections in 2006 and 2010.

Seit 2000 ist er einer der Hauptakteure bei den Wahlfälschungen bei den manipulierten Wahlen und Referenden insbesondere 2004, 2006, 2008 und 2010. [EU] Since 2000 he has been one of the main actors involved in the falsifications in fraudulent elections and referenda, in particular in 2004, 2006, 2008, 2010.

Sie war seit 1996 eine der Hauptfiguren bei den Wahlfälschungen bei den manipulierten Wahlen und Referenden, insbesondere 2004, 2006, 2008 und 2010. [EU] Since 1996, she has been one of the main persons participating in the falsifications of the fraudulent elections and referendum, in particular in 2004, 2006, 2008, 2010.

Verantwortlich für die Rechtsverstöße bei der manipulierten Einsetzung von Wahlausschüssen, in denen regierungsfreundliche Gewerkschaften die Mehrheit innehaben, und bei der manipulierten Benennung der Kandidaten; ebenfalls verantwortlich für die Ausübung von Druck auf Arbeitnehmer, damit sie für das Regime stimmen. [EU] Responsible for the violations in the fraudulent creation of electoral committees, where the members of the pro-regime trade unions represent a major part, and the fraudulent designation of candidates, and for exerting pressure on workers to vote for the regime.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners