DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for in Szene gesetzt
Search single words: in · Szene · gesetzt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aber sie wurden alle von jungen Autoren und Regisseuren in Szene gesetzt, deren eigene Erfahrungen mit dem Erwachsenwerden noch nicht lange zurückliegen. [G] But they are all the work of young authors and directors, whose own experience of growing up is not so long ago.

Da war schon das bewegte Bild, mit dem zumeist Burlesken vor einfacher Kulisse in Szene gesetzt wurden, Sensation genug. [G] Back then, moving pictures, usually presenting burlesques staged using a simple set, were sensational enough in themselves.

In Szene gesetzt hat den Film Nachwuchsregisseur Axel Bold, Absolvent der Filmakademie in Ludwigsburg. [G] The film was made by Axel Bold, a new, up-and-coming director who graduated from the Film Academy in Ludwigsburg.

Neue Museen werden gebaut, alte erweitert und spektakulär in Szene gesetzt, Ausstellungen, Musikevents, Theaterfestivals, aber auch unzählige Ereignisse der Popkultur pumpen erwartungsfrohe Menschen in die Stadt. [G] New museums are being built, and old ones extended and spectacularly remodelled. Exhibitions, concerts, drama festivals and uncounted pop culture events are drawing expectant audiences into the city.

Peter Konwitschny hat hier, mit großem Erfolg, Madame Butterfly und, als einer der größten Operntriumphe der vergangenen Spielzeit, Nonos heikles und deswegen wo gut wie nie aufgeführtes Musiktheater-Werk Al gran sole carico d´amore, in Szene gesetzt. [G] Here Peter Konwitschny staged Madame Butterfly with great success and, as the greatest triumph of the past season, Nono's tricky and therefore hardly ever performed opera Al gran sole carico d´amore.

Raritäten wie Franz Schrekers Oper Der Schatzgräber, von David Alden phantasievoll in Szene gesetzt, oder auch zwei frühe Opern Luigi Dallapiccolas, Volo di notte und Il Prigioniero (Regie: Keith Warner) passen dort ebenso gut hinein wie eine Ariodante von Händel, die in der Inszenierung von Achim Freyer kongeniale Züge aufwies. [G] Rarities like Franz Schreker's opera Der Schatzgräber (i.e., The Treasure Seeker), imaginatively staged by David Alden, or two early operas by Luigi Dallapiccolas, Volo di notte and Il Prigioniero (directed by Keith Warner), fit into it as well as Händel's Ariodante, whose staging by Achim Freyer showed signs of a kindred spirit.

Wie präsentiert man Faszinosum und Elend der Megametropolen Asiens, Afrikas und Lateinamerikas? 16 Metropolen werden mit eindrucksvoller Ausstellungsdidaktik in Szene gesetzt. Ein albtraumweckender Superlativ jagt den nächsten: Tokio hat bereits 36 Millionen Einwohner, Caracas beklagt 133 Morde pro 100.000 Einwohner und Jahr, Los Angeles hat mit 90 Prozent die höchste Individualverkehrsrate und in Bombay drängen sich 46160 Einwohner auf einem Quadratkilometer. [G] Is it even possible to illustrate the fascination and misery inherent in the mega-metropolises of Asia, Africa and Latin America? The exhibition leads visitors through 16 mega-cities on an impressive didactic trail, with one nightmarish superlative following another: Tokyo already has 36 million inhabitants, Caracas reports 133 murders per 100,000 inhabitants and year, Los Angeles has the highest individual transport rate at 90%, and Bombay's population density rate is 46,160 per square kilometre.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners