DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

168 results for geschnitten
Word division: ge·schnit·ten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch [EU] The rows for the tariff quotas with order numbers 09.1306, 09.1303, 09.1310, 09.1318, 09.1329, 09.1360 and 09.1352 are replaced, respectively, by the following rows:

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared

Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] Dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared cut flowers and buds, for bouquets or for ornamental purposes

Blüten und Blütenknospen (außer Nelken, Rosen, Orchideen und Chrysanthemen), geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober: [EU] Cut flowers and flower buds (other than carnations, roses, orchids or chrysanthemums) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Blüten und Blütenknospen (außer Nelken, Rosen, Orchideen und Chrysanthemen), geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 26. Oktober bis 30. April: [EU] Other cut flowers and flower buds, of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 26 October to 30 April:

Blüten und Blütenknospen (außer Nelken und Rosen), geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober: [EU] Cut flowers and flower buds (other than carnations or roses) of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October:

Blüten und Blütenknospen (außer Tulpen und Rosen), geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 26. Oktober bis 30. April: [EU] Cut flowers and flower buds (other than tulips or roses), of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 26 October to 30 April:

Chrysanthemen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober [EU] Cut chrysanthemums of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, from 1 May to 25 October

Chrysanthemen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, vom 26. Oktober bis 30. April [EU] Cut chrysanthemums of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh from 26 October to 30 April

Cocablätter, frisch oder getrocknet, geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert [EU] Coca leaf, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered

CPA 10.31.12: Kartoffeln, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet [EU] CPA 10.31.12: Dried potatoes whether or not cut or sliced but not further prepared

Da die Platten nur in Rechtecke geschnitten, jedoch nicht weiter bearbeitet wurden, können sie nicht als Stempelkissen in die Position 9612 eingereiht werden. [EU] As the plates are cut into rectangles but not further worked, they cannot be classified as ink-pads in heading 9612.

Dann werden die Gewinde geschnitten. [EU] Then the threading of the products takes place.

Das Gewinde wird anschließend vom Einführer geschnitten. [EU] The threading is applied subsequently by the importer.

das jeweilige Datum, an dem nach der Ausbringung der organischen Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel Nutztiere zum Weiden auf die landwirtschaftlichen Flächen gebracht wurden oder an dem Grünfutter zu Verfütterungszwecken geschnitten wurde. [EU] the dates, following the application of the organic fertiliser or soil improver, on which livestock has been allowed to graze on the land or on which the land has been cut for herbage to be used for feeding.

Das Probeteil wird in kleine Stücke geschnitten und mit einem sterilen Instrument in einem keimfreien Verfahren in einen Stomacher-Beutel gegeben. [EU] The test portion shall be cut in small pieces and placed into a stomacher bag, using a sterile instrument and an aseptic technique.

Das Sattelstück kann als vollrundes Stück gefertigt und dann in zwei Teile geschnitten werden. [EU] Saddle may be made as a complete diameter and cut as shown to make two components.

davon 2000 t von den zum menschlichen Verzehr verwendeten Arten, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 28 kg oder weniger, entweder frisch und ganz oder gefroren, ohne Haut, auch in Stücke geschnitten [EU] of which 2000 t shall be of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced

Der Fisch kann ganz oder in Scheiben geschnitten sein. [EU] The fish may be sliced or not.

Der Hüftprüfkörper muss die in Anlage I Nummer 3 genannten Zertifizierungsanforderungen erfüllen; seine Ummantelung muss aus der Schaumstoffplatte geschnitten sein, die bei der dynamischen Zertifizierungsprüfung benutzt wurde. [EU] The upper legform impactor shall meet the certification requirements specified in Section 3 of Appendix I, and shall be fitted with foam cut from the sheet of material used for the dynamic certification test.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners