DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

162 results for berichterstattende
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Absolventen, deren Herkunftsland nicht das berichterstattende Land ist [EU] Graduates with origin outside reporting country

Abweichend von Absatz 1 kann der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Informationen anfordern, wobei er eine Frist für deren Vorlage vorgibt, die spätestens am 31. März 2009 endet. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the rapporteur Member State may request additional information setting a time period for its submission ending on 31 March 2009 at the latest.

Am 11. Januar 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 11 January 2011.

Am 12. Dezember 2005 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 12 December 2005.

Am 13. August 2008 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 13 August 2008.

Am 16. Mai 2011 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 16 May 2011.

Am 18. Februar 2005 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 18 February 2005.

Am 26. Juli 2007 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 26 July 2007.

Am 28. März 2001 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 28 March 2001.

Am 29. Oktober 2004 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 29 October 2004.

Am 2. Februar 2009 legte der berichterstattende Staat ein Addendum zum Entwurf des Bewertungsberichts vor, in dem es heißt, dass ein Höchstgehalt von 0,05 % kein zusätzliches Risiko neben den Risiken darstellt, die die Kommission in ihrem Beurteilungsbericht für diesen Wirkstoff bereits berücksichtigt hat. [EU] On 2 February 2009 the rapporteur Member State presented an addendum [3] to the draft assessment report concluding that a maximum level of 0,05 % does not cause any risk in addition to the risks already taken into account in the Commission review report for that substance.

Am 30. Juni 2006 übermittelte der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts. [EU] The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 30 June 2006.

Bei der Bewertung stützt sich der berichterstattende Mitgliedstaat auf die ergänzenden Unterlagen, alle von Dritten übermittelten Informationen, Stellungnahmen des Antragstellers hierzu und gegebenenfalls die ursprünglichen Unterlagen. [EU] For the assessment, the rapporteur Member State shall take into account the supplementary dossiers, any information submitted by a third party, comments on such information received from the applicant and, where appropriate, the original dossiers.

Bei seiner Bewertung berücksichtigt der berichterstattende Mitgliedstaat nur die angeforderten und innerhalb der gewährten Frist vorgelegten Informationen. [EU] In its assessment the rapporteur Member State shall only take into account information which was requested and submitted within the period granted.

Bei solchen Anträgen erstellt der berichterstattende Mitgliedstaat den Entwurf des Bewertungsberichts und übermittelt diesen mit Kopie an die Behörde bis zum 18. März 2012 an die Kommission. [EU] For such applications the rapporteur Member State shall prepare and submit the draft assessment report to the Commission, with a copy to the Authority by 18 March 2012.

Bei solchen Anträgen prüft der berichterstattende Mitgliedstaat die Vollständigkeit gemäß Artikel 4 Absatz 1 bis zum 18. Juni 2011. [EU] For such applications the rapporteur Member State shall perform the completeness check provided for in Article 4(1) by 18 June 2011 at the latest.

Benötigt der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Informationen, bei denen es nicht um die Vorlage neuer Studien geht, so setzt er eine Frist fest, innerhalb der der Antragsteller diese Informationen vorzulegen hat. [EU] Where the rapporteur Member State needs additional information, which shall not concern the submission of new studies, it shall set a time period for the applicant to supply it.

Benötigt der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Informationen, so fordert er diese beim Antragsteller an und setzt eine Frist von höchstens sechs Monaten für deren Vorlage fest. [EU] Where the rapporteur Member State needs additional information, it shall request it from the applicant setting a period of up to 6 months for it to be supplied.

Benötigt der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Informationen, so setzt er dem Antragsteller eine Frist für die Vorlage dieser Informationen. [EU] Where the rapporteur Member State needs additional information, it shall set a period for the applicant to supply that information.

Benötigt der berichterstattende Mitgliedstaat zusätzliche Informationen, so setzt er dem Antragsteller eine Frist für die Vorlage dieser Informationen. [EU] Where the rapporteur Member State requires additional information, it shall set a period for the applicant to supply that information.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners