DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anfechtung
Search for:
Mini search box
 

92 results for anfechtung
Word division: An·fech·tung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

(21) Artikel 9 Absätze 2 und 4 des Übereinkommens von Aarhus sieht Bestimmungen über den Zugang zu gerichtlichen oder anderen Verfahren zwecks Anfechtung der materiell- und verfahrensrechtlichen Rechtmäßigkeit von Entscheidungen, Handlungen oder Unterlassungen in Fällen vor, in denen gemäß Artikel 6 des genannten Übereinkommens eine Öffentlichkeitsbeteiligung vorgesehen ist. [EU] Article 9(2) and (4) of the Aarhus Convention provides for access to judicial or other procedures for challenging the substantive or procedural legality of decisions, acts or omissions subject to the public participation provisions of Article 6 of that Convention.

Abgesehen von der grundsätzlichen Pflicht, ihre Entscheidungen zu begründen, muss die Überwachungsbehörde auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, für eine effektive Anwendung des Beihilferechts zu sorgen (indem sie u.a. den EFTA-Staaten, Begünstigten und interessierten Dritten die Möglichkeit zur Stellungnahme oder Anfechtung gibt) sowie eine transparente Politik zu gewährleisten. [EU] Besides the basic obligation to state the reasons for its decisions, the Authority has to take into account the need for effective application of the State Aid rules (inter alia, by giving EFTA States, beneficiaries and interested parties the possibility to comment on or challenge its decisions) and for transparency of its policy.

Am 8. Dezember 2011 wies das Gericht diese Anfechtung als unzulässig zurück. [EU] On 8 December 2011, the General Court rejected that challenge as inadmissible [21].

Anfechtung der Forderung oder des Vollstreckungstitels und Anfechtung der Vollstreckungsmaßnahmen [EU] Contestation concerning the claim or the instrument permitting enforcement of its recovery and contestation concerning enforcement measures

Anfechtung der Kompetenz notifizierter Stellen [EU] Challenge of the competence of notified bodies

Anfechtung der Kompetenz von notifizierten Stellen [EU] Challenge of the competence of notified bodies

Anfechtung der Kompetenz von notifizierten Stellen [EU] Challenge to the competence of notified bodies

Anfechtung durch die Behörden [EU] Challenge by public authorities

Anfechtung einer einzelstaatlichen Rückzahlungsanordnung [EU] Challenging the validity of a national recovery order

Anfechtung einer harmonisierten Norm [EU] Procedure for disputing a harmonised standard

Anfechtung vor nationalen Gerichten [EU] Litigation before national courts

Angabe des Sachstands: ANHÄNGIG, ANFECHTUNG oder ABGESCHLOSSEN [EU] Indicate state of play: PENDING, APPEAL or CLOSED.

Artikel 30 Anfechtung einer Entscheidung durch einen Bediensteten [EU] Article 30

Artikel 30 - Anfechtung einer Entscheidung durch einen Bediensteten [EU] Article 30 - Appeals

auf die Feststellung und Anfechtung des Eltern-Kind-Verhältnisses [EU] the establishment or contesting of a parent-child relationship

Außerdem wurde bei der Kommission eine Beschwerde zur Anfechtung der Rechtmäßigkeit dieser Verpflichtungen eingelegt; der Beschwerdeführer hat um Anonymität ersucht. [EU] The Commission also received a complaint contesting the legality of these obligations (the author wished to remain anonymous).

b bitten wir die ersuchte Behörde, mit der Vollstreckung fortzufahren, da das vom Schuldner angestrengte Verfahren zur Anfechtung der Forderung/des Titels negativ beschieden wurde (Entscheidung der zuständigen Stelle vom 20JJ/MM/TT). [EU] b ask the requested authority to resume enforcement procedures since the contestation was not favourable to the debtor (decision of the body competent in this matter of 20YY/MM/DD).

Bei Anfechtung der Ergebnisse gilt das biologische Verfahren als Referenzverfahren. [EU] If the results are challenged, the reference method shall be the biological method.

Bei Anfechtung der Ergebnisse gilt die biologische Methode als Referenzmethode. [EU] If the results are challenged, the reference method shall be the biological method.

Bei Anfechtung der Ergebnisse gilt die HPLC-Methode als Referenzmethode. [EU] If the results are challenged, the reference method shall be the HPLC method.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners