DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

199 results for Satzes
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. The wording of this sentence seems rather unfortunate.

Am Anfang des dritten Satzes steht ein langsames Thema. [mus.] A slow theme introduces the third movement.

Absatz 3a erster Teil des Satzes [EU] Paragraph 3a, first part of the sentence

Absatz 3a zweiter Teil des Satzes [EU] Paragraph 3a, second part of the sentence

Absatz 7 erster Teil des Satzes [EU] Paragraph 7, first part of the sentence

Absatz 7 zweiter Teil des Satzes [EU] Paragraph 7, second part of the sentence

Abweichend von Absatz 1 bleiben bei der Berechnung des Pro-rata-Satzes des Vorsteuerabzugs folgende Beträge außer Ansatz: [EU] By way of derogation from paragraph 1, the following amounts shall be excluded from the calculation of the deductible proportion:

Analyse der Sensitivität des WACC-Satzes für den Eigenkapitalwert der Austrian Airlines [EU] Sensitivity analysis of the WACC on the equity value of Austrian Airlines

Angesichts des langfristigen risikofreien Satzes (Bundesanleihen mit 10 Jahren Laufzeit) von ca. 4 % Ende 1998 erschien es der Kommission zweifelhaft, ob die vereinbarte Vergütung als angemessen angesehen werden konnte, insbesondere unter Berücksichtigung eines sachgerechten Risikoaufschlages. [EU] In view of the long-term risk-free rate (ten-year federal bonds) of around 4 % at the end of 1998, it appeared doubtful to the Commission whether the agreed remuneration could be regarded as appropriate, in particular allowing for a proper risk premium.

Anhebung der ermäßigten MwSt.-Sätze von 5,5 auf 6,5 % bzw. von 11 auf 13 %, um Einnahmen von mindestens 880 Mio. EUR zu erzielen; und Senkung des MwSt.-Satzes für Arzneimittel und Hotelübernachtungen von 11 auf 6,5 %, wobei die Kosten unter Abzug der Einsparungen, die den Sozialversicherungen und Krankenhäusern durch den niedrigeren MwSt.-Satz für Arzneimittel entstehen, 250 Mio. EUR nicht übersteigen dürfen [EU] Increase in the reduced rates of VAT from 5,5 % to 6,5 % and from 11 % to 13 %, yielding at least EUR 880 million and reduction in the VAT rate applicable to medicines and hotel accommodation from 11 % to 6,5 % with a cost not exceeding EUR 250 million, net of savings for social security funds and hospitals that result from the lower VAT rate on medicines

Arbeitgeberbeitrag von France Télécom im Zeitraum 1997-2010, berechnet anhand des Satzes zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen (TEC) und eines geänderten Satzes zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen (TEC*) zur Einbeziehung der nicht gemeinsamen Risiken [EU] Employer's contribution from France Télécom between 1997 and 2010 calculated on the basis of the competitively fair rate applied (TEC) and a competitively fair rate adjusted to integrate the non-common risks (TEC*)

Artikel 14 Absatz 5 erster Teil des Satzes [EU] Article 14(5) first part of the sentence

Artikel 14 Absatz 5 letzter Teil des Satzes [EU] Article 14(5), last part of the sentence

Artikel 14 Absatz 5 zweiter Teil des Satzes von "in den Untersuchungen" bis "wertmäßig 2 v. H." [EU] Article 14(5), second part of the sentence, from 'as regards' to 'ad valorem'

Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b erster Teil des Satzes [EU] Article 17(1) point (b), first part of the sentence

Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b zweiter Teil des Satzes [EU] Article 17(1) point (b), second part of the sentence

Artikel 2 Absatz 1 erster Teil des einleitenden Satzes [EU] Article 2(1) first part of the introductory phrase

Artikel 2 Absatz 1 zweiter Teil des einleitenden Satzes [EU] Article 2(1) second part of the introductory phrase

Artikel 9 Absatz 1, letzter Teil des Satzes [EU] Article 9(1), end part of the sentence

Auch wenn die Leitlinien der Gemeinschaft grundsätzlich einen solchen Satz zulassen, warf die Kommission die Frage auf, ob die Einführung eines Satzes von 0,05 EUR je 100 Tonnen über 40000 Tonnen hinaus zu einer Verzerrung des Wettbewerbs in der Gemeinschaft führen könnte, da keine der von der Kommission zuvor genehmigten Pauschalbesteuerungsregelungen so vorteilhafte Sätze für Schiffe vorgesehen hatte, die diese Tonnage überschritten. [EU] While the Community guidelines allow such a rate in principle, the Commission has considered whether introducing a EUR 0,05 rate per tranche of 100 tonnes above 40000 tonnes could lead to a distortion of intra-Community competition as none of the flat-rate taxation schemes previously approved by the Commission make provision for such advantageous rates for ships exceeding this tonnage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners