A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for Satzes
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Formulierung
dieses
Satzes
ist
etwas
unglücklich
.
The
wording
of
this
sentence
seems
rather
unfortunate
.
Am
Anfang
des
dritten
Satzes
steht
ein
langsames
Thema
.
[mus.]
A
slow
theme
introduces
the
third
movement
.
Absatz
3a
erster
Teil
des
Satzes
[EU]
Paragraph
3a
,
first
part
of
the
sentence
Absatz
3a
zweiter
Teil
des
Satzes
[EU]
Paragraph
3a
,
second
part
of
the
sentence
Absatz
7
erster
Teil
des
Satzes
[EU]
Paragraph
7,
first
part
of
the
sentence
Absatz
7
zweiter
Teil
des
Satzes
[EU]
Paragraph
7,
second
part
of
the
sentence
Abweichend
von
Absatz
1
bleiben
bei
der
Berechnung
des
Pro-rata-
Satzes
des
Vorsteuerabzugs
folgende
Beträge
außer
Ansatz:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
following
amounts
shall
be
excluded
from
the
calculation
of
the
deductible
proportion:
Analyse
der
Sensitivität
des
WACC-
Satzes
für
den
Eigenkapitalwert
der
Austrian
Airlines
[EU]
Sensitivity
analysis
of
the
WACC
on
the
equity
value
of
Austrian
Airlines
Angesichts
des
langfristigen
risikofreien
Satzes
(
Bundesanleihen
mit
10
Jahren
Laufzeit
)
von
ca
. 4 %
Ende
1998
erschien
es
der
Kommission
zweifelhaft
,
ob
die
vereinbarte
Vergütung
als
angemessen
angesehen
werden
konnte
,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
eines
sachgerechten
Risikoaufschlages
. [EU]
In
view
of
the
long-term
risk-free
rate
(ten-year
federal
bonds
)
of
around
4 %
at
the
end
of
1998
,
it
appeared
doubtful
to
the
Commission
whether
the
agreed
remuneration
could
be
regarded
as
appropriate
,
in
particular
allowing
for
a
proper
risk
premium
.
Anhebung
der
ermäßigten
MwSt
.-Sätze
von
5,5
auf
6,5 %
bzw
.
von
11
auf
13
%,
um
Einnahmen
von
mindestens
880
Mio
.
EUR
zu
erzielen
;
und
Senkung
des
MwSt
.-Satzes
für
Arzneimittel
und
Hotelübernachtungen
von
11
auf
6,5 %,
wobei
die
Kosten
unter
Abzug
der
Einsparungen
,
die
den
Sozialversicherungen
und
Krankenhäusern
durch
den
niedrigeren
MwSt
.-Satz
für
Arzneimittel
entstehen
,
250
Mio
.
EUR
nicht
übersteigen
dürfen
[EU]
Increase
in
the
reduced
rates
of
VAT
from
5,5 %
to
6,5 %
and
from
11
%
to
13
%,
yielding
at
least
EUR
880
million
and
reduction
in
the
VAT
rate
applicable
to
medicines
and
hotel
accommodation
from
11
%
to
6,5 %
with
a
cost
not
exceeding
EUR
250
million
,
net
of
savings
for
social
security
funds
and
hospitals
that
result
from
the
lower
VAT
rate
on
medicines
Arbeitgeberbeitrag
von
France
Télécom
im
Zeitraum
1997-2010
,
berechnet
anhand
des
Satzes
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
(
TEC
)
und
eines
geänderten
Satzes
zur
Sicherung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
(
TEC*
)
zur
Einbeziehung
der
nicht
gemeinsamen
Risiken
[EU]
Employer's
contribution
from
France
Télécom
between
1997
and
2010
calculated
on
the
basis
of
the
competitively
fair
rate
applied
(TEC)
and
a
competitively
fair
rate
adjusted
to
integrate
the
non-common
risks
(TEC*)
Artikel
14
Absatz
5
erster
Teil
des
Satzes
[EU]
Article
14
(5)
first
part
of
the
sentence
Artikel
14
Absatz
5
letzter
Teil
des
Satzes
[EU]
Article
14
(5),
last
part
of
the
sentence
Artikel
14
Absatz
5
zweiter
Teil
des
Satzes
von
"in
den
Untersuchungen"
bis
"wertmäßig
2 v. H." [EU]
Article
14
(5),
second
part
of
the
sentence
,
from
'as
regards'
to
'ad
valorem'
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
b
erster
Teil
des
Satzes
[EU]
Article
17
(1)
point
(b),
first
part
of
the
sentence
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
b
zweiter
Teil
des
Satzes
[EU]
Article
17
(1)
point
(b),
second
part
of
the
sentence
Artikel
2
Absatz
1
erster
Teil
des
einleitenden
Satzes
[EU]
Article
2(1)
first
part
of
the
introductory
phrase
Artikel
2
Absatz
1
zweiter
Teil
des
einleitenden
Satzes
[EU]
Article
2(1)
second
part
of
the
introductory
phrase
Artikel
9
Absatz
1,
letzter
Teil
des
Satzes
[EU]
Article
9(1),
end
part
of
the
sentence
Auch
wenn
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
grundsätzlich
einen
solchen
Satz
zulassen
,
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
die
Einführung
eines
Satzes
von
0,05
EUR
je
100
Tonnen
über
40000
Tonnen
hinaus
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
in
der
Gemeinschaft
führen
könnte
,
da
keine
der
von
der
Kommission
zuvor
genehmigten
Pauschalbesteuerungsregelungen
so
vorteilhafte
Sätze
für
Schiffe
vorgesehen
hatte
,
die
diese
Tonnage
überschritten
. [EU]
While
the
Community
guidelines
allow
such
a
rate
in
principle
,
the
Commission
has
considered
whether
introducing
a
EUR
0,05
rate
per
tranche
of
100
tonnes
above
40000
tonnes
could
lead
to
a
distortion
of
intra-Community
competition
as
none
of
the
flat-rate
taxation
schemes
previously
approved
by
the
Commission
make
provision
for
such
advantageous
rates
for
ships
exceeding
this
tonnage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Satzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners