A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for HRMS
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Ergebnisse
,
die
im
Screening-Verfahren
als
möglicherweise
nicht
konform
beurteilt
werden
,
müssen
durch
ein
Bestätigungsverfahren
(
GC/
HRMS
)
überprüft
werden
.
Diese
Proben
dürfen
ebenfalls
zur
Bewertung
der
Rate
der
falsch-negativen
Ergebnisse
herangezogen
werden
. [EU]
This
rate
shall
be
low
enough
to
make
the
use
of
a
screening
tool
advantageous
.
Alle
Proben
,
die
im
Screening-Verfahren
als
möglicherweise
nicht
konform
beurteilt
werden
,
müssen
durch
ein
Bestätigungsverfahren
(
GC/
HRMS
)
überprüft
werden
. [EU]
Suspected
non-compliant
samples
from
screening
shall
always
be
verified
by
a
confirmatory
method
of
analysis
(GC/HRMS).
Außerdem
sind
die
Proben
aus
einem
großen
TEQ-Bereich
durch
HRGC/
HRMS
(
ca
.
2-10
%
der
negativen
Proben
)
zu
bestätigen
. [EU]
In
addition
,
samples
from
a
wide
TEQ-range
shall
be
confirmed
by
HRGC/
HRMS
(approximately 2 %
to
10
%
of
the
negative
samples
).
Außerdem
sind
die
Proben
aus
einem
großen
TEQ-Bereich
durch
HRGC/
HRMS
(
ca
. 2
bis
10
%
der
negativen
Proben
)
zu
bestätigen
. [EU]
In
addition
,
samples
from
a
wide
TEQ-range
shall
be
confirmed
by
HRGC/
HRMS
(approximately 2
%-10
%
of
the
negative
samples
).
Bei
der
Untersuchung
anderer
Matrizen
ist
die
Eignung
der
Referenzprobe(n)
nachzuweisen
,
vorzugsweise
durch
die
Aufnahme
von
Proben
,
bei
denen
sich
durch
HRGC/
HRMS
ein
TEQ-Gehalt
vergleichbar
mit
dem
der
Referenzprobe
ergeben
hat
,
oder
andernfalls
durch
die
Aufnahme
einer
Blindprobe
,
die
bis
zu
dieser
Höhe
gespikt
wurde
. [EU]
When
testing
other
matrices
,
the
suitability
of
the
reference
sample
(s)
has
to
be
demonstrated
,
preferentially
by
including
samples
shown
by
HRGC/
HRMS
to
contain
a
TEQ
level
around
that
of
the
reference
sample
or
else
a
blank
spiked
at
this
level
.
Bei
der
Untersuchung
anderer
Matrizen
ist
die
Eignung
der
Referenzproben
nachzuweisen
,
vorzugsweise
durch
die
Aufnahme
von
Proben
,
bei
denen
sich
durch
HRGC/
HRMS
ein
TEQ-Gehalt
vergleichbar
mit
dem
der
Referenzprobe
ergeben
hat
,
oder
andernfalls
von
einer
Blindprobe
,
die
bis
zu
dieser
Höhe
aufgestockt
wurde
. [EU]
When
testing
other
matrices
,
the
suitability
of
the
reference
sample
(s)
has
to
be
demonstrated
,
preferentially
by
including
samples
shown
by
HRGC/
HRMS
to
contain
a
TEQ
level
around
that
of
the
reference
sample
or
else
a
blank
spiked
at
this
level
.
BEQ-Gehalt
,
berechnet
anhand
einer
TCDD-Kalibrierkurve
oder
einer
PCB-126-Kalibrierkurve
nach
Korrektur
um
den
Blindwert
,
geteilt
durch
den
mittels
GC/
HRMS
-Verfahren
bestimmten
TEQ-Wert
. [EU]
'Bioassay
apparent
recovery'
means
the
BEQ
level
calculated
from
the
TCDD
or
PCB
126
calibration
curve
corrected
for
the
blank
and
then
divided
by
the
GC/
HRMS
determined
TEQ
level
.
Berechnung
aus
bioanalytischen
Ergebnissen
(
korrigiert
um
Leerwert
und
Wiederfindung
)
aus
der
Mehrfachuntersuchung
(n
≥
; 6)
von
Proben
,
die
Gehalte
an
der
GC/
HRMS
-Entscheidungsgrenze
aufweisen
,
als
unterer
Endpunkt
der
Datenverteilung
am
entsprechenden
BEQ-Mittelwert:
[EU]
Calculation
from
bioanalytical
results
(corrected
for
blank
and
recovery
)
of
multiple
analyses
of
samples
(n
≥
; 6)
contaminated
at
the
GC/
HRMS
decision
limit
,
as
the
lower
end-point
of
the
data
distribution
at
the
corresponding
mean
BEQ
value:
Berechnung
der
Cut-off-Werte
auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensniveaus
von
95
%,
was
eine
Falsch-negativ-Rate
von
< 5 %
impliziert
,
und
auf
Basis
einer
RSDR
unter
25
%. 1.
vom
unteren
Band
des
95%igen
Prognoseintervalls
an
der
HRGC/
HRMS
-Entscheidungsgrenze
, 2.
aus
Mehrfachuntersuchungen
(n
≥
; 6)
von
Proben
mit
Gehalten
an
der
HRGC/
HRMS
-Entscheidungsgrenze
,
als
unterer
Endpunkt
der
Datenverteilung
(
in
der
Abbildung
durch
eine
glockenförmige
Kurve
dargestellt
)
am
entsprechenden
BEQ-Mittelwert
. [EU]
Calculation
of
cut-off
values
based
on
a
95
%
level
of
confidence
implying
a
false-compliant
rate
< 5 %,
and
a
RSDR
<
25
%:
1.
from
the
lower
band
of
the
95
%
prediction
interval
at
the
HRGC/
HRMS
decision
limit
; 2.
from
multiple
analysis
of
samples
(n
≥
; 6)
contaminated
at
the
HRGC/
HRMS
decision
limit
as
the
lower
end-point
of
the
data
distribution
(represented
in
the
figure
by
a
bell-shaped
curve
)
at
the
corresponding
mean
BEQ
value
.
BESONDERE
ANFORDERUNGEN
AN
GC/
HRMS
-VERFAHREN
FÜR
SCREENING-
ODER
BESTÄTIGUNGSZWECKE
[EU]
SPECIFIC
REQUIREMENTS
FOR
GC/
HRMS
METHODS
TO
BE
COMPLIED
WITH
FOR
SCREENING
OR
CONFIRMATORY
PURPOSES
der
BEQ-Wert
,
der
der
GC/
HRMS
-Entscheidungsgrenze
entspricht
,
die
wiederum
dem
Höchstgehalt
zuzüglich
der
Messunsicherheit
entspricht
. [EU]
BEQ
corresponding
to
the
GC/
HRMS
decision
limit
,
being
the
maximum
level
including
measurement
uncertainty
der
BEQ-Wert
,
der
der
GC/
HRMS
-Entscheidungsgrenze
entspricht
,
die
wiederum
dem
Höchstgehalt
zuzüglich
der
Messunsicherheit
entspricht
. [EU]
BEQ
corresponding
to
the
GC/
HRMS
decision
limit
,
being
the
ML
including
measurement
uncertainty
Der
Nachweis
der
Leistungsfähigkeit
des
Screening-Verfahrens
ist
während
der
Routineanalyse
durch
Qualitätssicherung
und
permanente
Validierung
zu
erbringen
. [EU]
Quality
control
on
compliant
samples
Approximately
2
to
10
%
of
the
compliant
samples
,
depending
on
sample
matrix
and
laboratory
experience
,
shall
be
confirmed
by
GC/
HRMS
.
Derzeit
werden
diese
Verfahren
mittels
hochauflösender
Gaschromatografie/hochauflösender
Massenspektrometrie
(
HRGC/
HRMS
)
durchgeführt
. [EU]
At
present
such
methods
utilise
high-resolution
gas
chromatography/high
resolution
mass
spectrometry
(HRGC/HRMS).
Die
beobachtete
Bioassay-Wiederfindung
ist
der
BEQ-Gehalt
,
berechnet
anhand
einer
TCDD-Kalibrierkurve
oder
einer
PCB-126-Kalibrierkurve
nach
Korrektur
um
den
Blindwert
,
geteilt
durch
den
mittels
GC/
HRMS
-Verfahren
bestimmten
TEQ-Wert
. [EU]
Bioassay
apparent
recovery
means
the
BEQ
level
calculated
from
the
TCDD
or
PCB
126
calibration
curve
corrected
for
the
blank
and
then
divided
by
the
GC/
HRMS
determined
TEQ
level
.
Die
Bestimmung
ist
nach
der
EPA-Methode
1613
Revision
B (
"Tetra-
through
octa-chlorinated
dioxins
and
furans
by
isotope
dilution
HRGC/
HRMS
"
)
oder
nach
einer
anderen
Methode
mit
gleichwertigen
Leistungskriterien
durchzuführen
. [EU]
Determination
shall
be
performed
according
to
EPA
Method
1613
revision
B:
Tetra-
through
octa-chlorinated
dioxins
and
furans
by
isotope
dilution
HRGC/
HRMS
or
another
with
equivalent
performance
criteria
.
Die
Bestimmung
sollte
nach
der
EPA-Methode
1613
Revision
B (
"Tetra-
through
octa-chlorinated
dioxins
and
furans
by
isotope
dilution
HRGC/
HRMS
"
)
oder
nach
einer
anderen
Methode
mit
gleichwertigen
Leistungskriterien
erfolgen
. [EU]
Determination
shall
be
performed
according
to
EPA
Method
1613
revision
B:
Tetra-
through
octa-chlorinated
dioxins
and
furans
by
isotope
dilution
HRGC/
HRMS
or
another
with
equivalent
performance
criteria
.
Die
Beziehung
zwischen
den
in
BEQ
ausgedrückten
Ergebnissen
der
bioanalytischen
Methode
und
den
in
TEQ
ausgedrückten
Ergebnissen
des
GC/
HRMS
-Verfahrens
ist
zu
ermitteln
(z. B.
durch
Matrix-bezogene
Kalibrierexperimente
unter
Verwendung
von
Referenzproben
,
die
mit
0, 0,5 ×, 1 ×
und
2 ×
dem
Höchstgehalt
dotiert
sind
und
auf
jeder
Konzentrationsstufe
jeweils
6
Mal
untersucht
werden
(
n=24
)). [EU]
The
relationship
between
bioanalytical
results
in
BEQ
and
GC/
HRMS
results
in
TEQ
shall
be
established
(e.g.
by
matrix-matched
calibration
experiments
,
involving
reference
samples
spiked
at
0, 0,5 ×, 1 ×
and
2 ×
the
maximum
level
(ML),
with
6
repetitions
on
each
level
(n =
24
)).
Die
Beziehung
zwischen
den
in
BEQ
ausgedrückten
Ergebnissen
der
bioanalytischen
Methode
und
den
in
TEQ
ausgedrückten
Ergebnissen
des
GC/
HRMS
-Verfahrens
ist
zu
ermitteln
, z. B.
durch
Matrix-bezogene
Kalibrierexperimente
unter
Verwendung
von
Referenzproben
,
die
mit
0, 0,5 ×, 1 ×
und
2 ×
dem
Höchstgehalt
dotiert
sind
und
auf
jeder
Konzentrationsstufe
jeweils
6-mal
untersucht
werden
(n =
24
). [EU]
The
relationship
between
bioanalytical
results
in
BEQ
and
GC/
HRMS
results
in
TEQ
shall
be
established
,
for
example
by
matrix-matched
calibration
experiments
,
involving
reference
samples
spiked
at
0, 0,5 ×, 1 ×
and
2 ×
maximum
level
,
with
6
repetitions
on
each
level
(n =
24
).
Die
Ergebnisse
aus
GC/
HRMS
-Analysen
verdächtiger
Proben
und
2
bis
10
%
der
konformen
Proben
(
mindestens
20
Proben
je
Matrix
)
sind
zu
sammeln
und
zur
Bewertung
der
Leistungsfähigkeit
des
Screening-Verfahrens
und
der
Beziehung
zwischen
BEQ
und
TEQ
zu
verwenden
. [EU]
The
results
from
the
GC/
HRMS
analyses
of
suspected
samples
and
2
to
10
%
of
the
compliant
samples
(minimum
of
20
samples
per
matrix
)
shall
be
collected
and
used
to
evaluate
the
performance
of
the
screening
method
and
the
relationship
between
BEQ
and
TEQ
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HRMS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners