DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gasgruppe
Search for:
Mini search box
 

50 results for Gasgruppe
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

2 für die Gasgruppe H [EU] 2 for the H-range

2 für die Gasgruppe H und [EU] 2 for the H-range, and

2 für die Gasgruppe L [EU] 2 for the L-range

Angaben zu sonstigen sicherheitsrelevanten Parametern wie Mischbarkeit, Fettlöslichkeit (Lösungsmittel angeben), Leitfähigkeit, Schmelzpunkt/Schmelzbereich, Gasgruppe (wichtig für Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen), Selbstentzündungstemperatur usw.Anmerkung 1 [EU] Indicate other important safety parameters, such as miscibility, fat solubility (solvent - oil to be specified), conductivity, melting point/melting range, gas group (useful for Directive 94/9/EC of the European Parliament and the Council of 23 March 1994 on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres [60]), auto-ignition temperature, etc.Note 1

Auf Wunsch des Herstellers kann der Motor mit den Bezugskraftstoffen GR und G23 oder G25 und G23 geprüft werden. In diesem Fall gilt die Typgenehmigung nur für die Gasgruppe H beziehungsweise L. [EU] At the manufacturer's request the engine may be tested on the reference fuels GR and G23, or on the reference fuels G25 and G23, in which case the type-approval is only valid for the H-range or the L-range of gases respectively.

Auf Wunsch des Herstellers kann der Motor mit den Bezugskraftstoffen GR und G23 oder mit den Bezugskraftstoffen G25 und G23 geprüft werden. In diesem Fall gilt die Typgenehmigung nur für die Gasgruppe H bzw. L. [EU] On the manufacturer's request the engine may be tested on the reference fuels GR and G23, or on the reference fuels G25 and G23, in which case the approval is only valid for the H-range or the L-range of gases respectively.

Bei Auslieferung an den Kunden muss der Motor mit einem Schild versehen sein (siehe Absatz 4.11), auf dem angegeben ist, für welche Gasgruppe der Motor zugelassen ist. [EU] Upon delivery to the customer the engine must bear a label (see paragraph 4.11.) stating for which range of gases the engine is approved.

Bei Auslieferung an den Kunden muss der Motor mit einem Schild versehen sein (siehe Nummer 5.1.5), auf dem angegeben ist, für welche Gasgruppe der Motor zugelassen ist. [EU] On delivery to the customer the engine shall bear a label (see paragraph 5.1.5) stating for which range of gases the engine is approved.

bei einem Motor, für den eine bestimmte Gasgruppe angegeben ist: [EU] In the case of an engine labelled for a specific range of fuels:

bei einem Motor, für den eine bestimmte Gasgruppe vorgeschrieben ist: [EU] In the case of an engine labelled for a specific range of fuels:

Bei Erdgas muss nachgewiesen werden, dass der Stamm-Motor zur Anpassung an jede am Markt möglicherweise angebotene Kraftstoffzusammensetzung in der Lage ist. Bei Erdgas gibt es in der Regel zwei Arten von Kraftstoff: Kraftstoff mit hohem Heizwert (Gasgruppe H) und Kraftstoff mit niedrigem Heizwert (Gasgruppe L). [EU] In the case of natural gas the parent engine should demonstrate its capability to adapt to any fuel composition that may occur across the market.

Bei mit Erdgas betriebenen Motoren muss in der Genehmigungsnummer nach der Kennzahl des Landes ein Kürzel folgen, durch das die Gasgruppe kenntlich gemacht wird, für die die Genehmigung erteilt wurde. [EU] For NG fuelled engines the approval mark must contain a suffix after the national symbol, the purpose of which is to distinguish which range of gases the approval has been granted.

bei mit H gekennzeichneten Motoren ein handelsüblicher Kraftstoff der Gasgruppe H (0,89 ; ; ; 1,00) [EU] for H marked engines with a commercial fuel within the H range (0,89 ; ; ; 1,00)

bei mit L gekennzeichneten Motoren ein handelsüblicher Kraftstoff der Gasgruppe L (1,00 ; ; ; 1,19) [EU] for L marked engines with a commercial fuel within the L range (1,00 ; ; ; 1,19)

Bezugskraftstoffe für die Gasgruppe H: GR (Kraftstoff 1) und G23 (Kraftstoff 3). Bezugskraftstoffe für die Gasgruppe L: G25 (Kraftstoff 2) und G23 (Kraftstoff 3). [EU] The fuels are GR (fuel 1) and G23 (fuel 3) for the H-range of gases and G25 (fuel 2) and G23 (fuel 3) for the L-range of gases.

Der Stamm-Motor ist mit dem entsprechenden Bezugskraftstoff gemäß Anhang IV für die jeweilige Gasgruppe zu prüfen. [EU] The parent engine shall be tested on the relevant reference fuel, as specified in Annex IV, for the relevant range.

Der Stamm-Motor ist mit dem entsprechenden Bezugskraftstoff gemäß Anhang 6 für die jeweilige Gasgruppe zu prüfen. [EU] The parent engine must be tested on the relevant reference fuel as specified in annex 6 for the relevant range.

Die Kraftstoffe sind GR (Kraftstoff 1) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe H und G25 (Kraftstoff 2) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe L. Der Stamm-Motor muss die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen die Kraftstoffzufuhr nachgestellt wird. [EU] The fuels are GR (fuel 1) and G23 (fuel 3) for the H-range of gases and G25 (fuel 2) and G23 (fuel 3) for the L-range of gases. The parent engine shall meet the requirements of this Directive without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Die Kraftstoffe sind GR (Kraftstoff 1) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe H und G25 (Kraftstoff 2) und G23 (Kraftstoff 3) für die Gasgruppe L. Der Stamm-Motor muß die Emissionsanforderungen dieser Regelung erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen eine Neueinstellung der Kraftstoffzufuhr erfolgt. [EU] The fuels are GR (fuel 1) and G23 (fuel 3) for the H-range of gases and G25 (fuel 2) and G23 (fuel 3) for the L-range of gases. The parent engine must meet the requirements of this Regulation without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Erdgas mit einem λ;-Verschiebungsfaktor zwischen 0,89 und 1,08 (0,89 ; ; ; 1,08) wird der Gasgruppe H zugerechnet, während Erdgas mit einem λ;-Verschiebungsfaktor zwischen 1,08 und 1,19 (1,08 ; ; ; 1,19) der Gasgruppe L zugerechnet wird. [EU] Natural gases with a λ;-shift factor between 0,89 and 1,08 (0,89 ; ; ; 1,08) are considered to belong to H-range, while natural gases with a λ;-shift factor between 1,08 and 1,19 (1,08 ; ; ; 1,19) are considered to belong to L-range.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners