A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gasgesetze
Gasgestänge
Gasgrill
Gasgriller
Gasgruppe
Gashahn
Gashebel
Gasheizkessel
Gasheizung
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for
Gasgruppe
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
2
für
die
Gasgruppe
H [EU]
2
for
the
H-range
2
für
die
Gasgruppe
H
und
[EU]
2
for
the
H-range
,
and
2
für
die
Gasgruppe
L [EU]
2
for
the
L-range
Angaben
zu
sonstigen
sicherheitsrelevanten
Parametern
wie
Mischbarkeit
,
Fettlöslichkeit
(
Lösungsmittel
angeben
),
Leitfähigkeit
,
Schmelzpunkt/Schmelzbereich
,
Gasgruppe
(
wichtig
für
Richtlinie
94/9/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
März
1994
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
Geräte
und
Schutzsysteme
zur
bestimmungsgemäßen
Verwendung
in
explosionsgefährdeten
Bereichen
),
Selbstentzündungstemperatur
usw
.Anmerkung 1 [EU]
Indicate
other
important
safety
parameters
,
such
as
miscibility
,
fat
solubility
(solvent -
oil
to
be
specified
),
conductivity
,
melting
point/melting
range
,
gas
group
(useful
for
Directive
94/9/EC
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
23
March
1994
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
concerning
equipment
and
protective
systems
intended
for
use
in
potentially
explosive
atmospheres
[60]),
auto-ignition
temperature
,
etc
.Note 1
Auf
Wunsch
des
Herstellers
kann
der
Motor
mit
den
Bezugskraftstoffen
GR
und
G23
oder
G25
und
G23
geprüft
werden
.
In
diesem
Fall
gilt
die
Typgenehmigung
nur
für
die
Gasgruppe
H
beziehungsweise
L. [EU]
At
the
manufacturer's
request
the
engine
may
be
tested
on
the
reference
fuels
GR
and
G23
,
or
on
the
reference
fuels
G25
and
G23
,
in
which
case
the
type-approval
is
only
valid
for
the
H-range
or
the
L-range
of
gases
respectively
.
Auf
Wunsch
des
Herstellers
kann
der
Motor
mit
den
Bezugskraftstoffen
GR
und
G23
oder
mit
den
Bezugskraftstoffen
G25
und
G23
geprüft
werden
.
In
diesem
Fall
gilt
die
Typgenehmigung
nur
für
die
Gasgruppe
H
bzw
. L. [EU]
On
the
manufacturer's
request
the
engine
may
be
tested
on
the
reference
fuels
GR
and
G23
,
or
on
the
reference
fuels
G25
and
G23
,
in
which
case
the
approval
is
only
valid
for
the
H-range
or
the
L-range
of
gases
respectively
.
Bei
Auslieferung
an
den
Kunden
muss
der
Motor
mit
einem
Schild
versehen
sein
(
siehe
Absatz
4.11),
auf
dem
angegeben
ist
,
für
welche
Gasgruppe
der
Motor
zugelassen
ist
. [EU]
Upon
delivery
to
the
customer
the
engine
must
bear
a
label
(see
paragraph
4.11.)
stating
for
which
range
of
gases
the
engine
is
approved
.
Bei
Auslieferung
an
den
Kunden
muss
der
Motor
mit
einem
Schild
versehen
sein
(
siehe
Nummer
5.1.5),
auf
dem
angegeben
ist
,
für
welche
Gasgruppe
der
Motor
zugelassen
ist
. [EU]
On
delivery
to
the
customer
the
engine
shall
bear
a
label
(see
paragraph
5.1.5)
stating
for
which
range
of
gases
the
engine
is
approved
.
bei
einem
Motor
,
für
den
eine
bestimmte
Gasgruppe
angegeben
ist:
[EU]
In
the
case
of
an
engine
labelled
for
a
specific
range
of
fuels:
bei
einem
Motor
,
für
den
eine
bestimmte
Gasgruppe
vorgeschrieben
ist:
[EU]
In
the
case
of
an
engine
labelled
for
a
specific
range
of
fuels:
Bei
Erdgas
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
der
Stamm-Motor
zur
Anpassung
an
jede
am
Markt
möglicherweise
angebotene
Kraftstoffzusammensetzung
in
der
Lage
ist
.
Bei
Erdgas
gibt
es
in
der
Regel
zwei
Arten
von
Kraftstoff:
Kraftstoff
mit
hohem
Heizwert
(
Gasgruppe
H)
und
Kraftstoff
mit
niedrigem
Heizwert
(
Gasgruppe
L). [EU]
In
the
case
of
natural
gas
the
parent
engine
should
demonstrate
its
capability
to
adapt
to
any
fuel
composition
that
may
occur
across
the
market
.
Bei
mit
Erdgas
betriebenen
Motoren
muss
in
der
Genehmigungsnummer
nach
der
Kennzahl
des
Landes
ein
Kürzel
folgen
,
durch
das
die
Gasgruppe
kenntlich
gemacht
wird
,
für
die
die
Genehmigung
erteilt
wurde
. [EU]
For
NG
fuelled
engines
the
approval
mark
must
contain
a
suffix
after
the
national
symbol
,
the
purpose
of
which
is
to
distinguish
which
range
of
gases
the
approval
has
been
granted
.
bei
mit
H
gekennzeichneten
Motoren
ein
handelsüblicher
Kraftstoff
der
Gasgruppe
H (0,89
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,00) [EU]
for
H
marked
engines
with
a
commercial
fuel
within
the
H
range
(0,89
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,00)
bei
mit
L
gekennzeichneten
Motoren
ein
handelsüblicher
Kraftstoff
der
Gasgruppe
L (1,00
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,19) [EU]
for
L
marked
engines
with
a
commercial
fuel
within
the
L
range
(1,00
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,19)
Bezugskraftstoffe
für
die
Gasgruppe
H:
GR
(
Kraftstoff
1)
und
G23
(
Kraftstoff
3).
Bezugskraftstoffe
für
die
Gasgruppe
L:
G25
(
Kraftstoff
2)
und
G23
(
Kraftstoff
3). [EU]
The
fuels
are
GR
(fuel 1)
and
G23
(fuel 3)
for
the
H-range
of
gases
and
G25
(fuel 2)
and
G23
(fuel 3)
for
the
L-range
of
gases
.
Der
Stamm-Motor
ist
mit
dem
entsprechenden
Bezugskraftstoff
gemäß
Anhang
IV
für
die
jeweilige
Gasgruppe
zu
prüfen
. [EU]
The
parent
engine
shall
be
tested
on
the
relevant
reference
fuel
,
as
specified
in
Annex
IV
,
for
the
relevant
range
.
Der
Stamm-Motor
ist
mit
dem
entsprechenden
Bezugskraftstoff
gemäß
Anhang
6
für
die
jeweilige
Gasgruppe
zu
prüfen
. [EU]
The
parent
engine
must
be
tested
on
the
relevant
reference
fuel
as
specified
in
annex
6
for
the
relevant
range
.
Die
Kraftstoffe
sind
GR
(
Kraftstoff
1)
und
G23
(
Kraftstoff
3)
für
die
Gasgruppe
H
und
G25
(
Kraftstoff
2)
und
G23
(
Kraftstoff
3)
für
die
Gasgruppe
L.
Der
Stamm-Motor
muss
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllen
,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
die
Kraftstoffzufuhr
nachgestellt
wird
. [EU]
The
fuels
are
GR
(fuel 1)
and
G23
(fuel 3)
for
the
H-range
of
gases
and
G25
(fuel 2)
and
G23
(fuel 3)
for
the
L-range
of
gases
.
The
parent
engine
shall
meet
the
requirements
of
this
Directive
without
any
readjustment
to
the
fuel
ling
between
the
two
tests
.
Die
Kraftstoffe
sind
GR
(
Kraftstoff
1)
und
G23
(
Kraftstoff
3)
für
die
Gasgruppe
H
und
G25
(
Kraftstoff
2)
und
G23
(
Kraftstoff
3)
für
die
Gasgruppe
L.
Der
Stamm-Motor
muß
die
Emissionsanforderungen
dieser
Regelung
erfüllen
,
ohne
dass
zwischen
den
beiden
Prüfungen
eine
Neueinstellung
der
Kraftstoffzufuhr
erfolgt
. [EU]
The
fuels
are
GR
(fuel 1)
and
G23
(fuel 3)
for
the
H-range
of
gases
and
G25
(fuel 2)
and
G23
(fuel 3)
for
the
L-range
of
gases
.
The
parent
engine
must
meet
the
requirements
of
this
Regulation
without
any
readjustment
to
the
fuel
ling
between
the
two
tests
.
Erdgas
mit
einem
λ
;-Verschiebungsfaktor
zwischen
0,89
und
1,08 (0,89
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,08)
wird
der
Gasgruppe
H
zugerechnet
,
während
Erdgas
mit
einem
λ
;-Verschiebungsfaktor
zwischen
1,08
und
1,19 (1,08
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,19)
der
Gasgruppe
L
zugerechnet
wird
. [EU]
Natural
gases
with
a
λ
;-shift
factor
between
0,89
and
1,08 (0,89
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,08)
are
considered
to
belong
to
H-range
,
while
natural
gases
with
a
λ
;-shift
factor
between
1,08
and
1,19 (1,08
≤
;
Sλ
;
≤
; 1,19)
are
considered
to
belong
to
L-range
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gasgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners