DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Fangerlaubnisse
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abweichend von Absatz 8 dürfen neue Fangerlaubnisse jedoch erteilt werden, sofern einem oder mehreren Schiffen mit gleicher Gesamtbruttoraumzahl, wie sie das Schiff bzw. die Schiffe, die neue Fangerlaubnisse erhalten, aufweisen, gleichzeitig entsprechende Fangerlaubnisse entzogen werden. [EU] By way of derogation from paragraph 8 of this Article, new permits may be issued, provided that permits are simultaneously withdrawn from one or more vessels of the same aggregate gross tonnage as that of the vessel or vessels receiving the new permits.

Abweichend von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse müssen alle Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von 8 m oder mehr, die Fanggeräte mit einer Maschenöffnung von 90 mm oder mehr an Bord mitführen oder einsetzen, eine spezielle Fangerlaubnis für Dorsch in der Ostsee besitzen. [EU] By way of derogation from Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 1627/94 of 27 June 1994 laying down general provisions concerning special fishing permits [1], all Community fishing vessels of an overall length equal to or greater than 8 m carrying on board or using any gear of a mesh size equal to or greater than 90 mm shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea.

Abweichend von Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1627/94 des Rates vom 27. Juni 1994 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über die speziellen Fangerlaubnisse müssen alle Gemeinschaftsschiffe mit einer Länge über alles von 8 m oder mehr, die Fanggeräte an Bord mitführen oder einsetzen, welche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2187/2005 für den Kabeljaufang in der Ostsee und dem Öresund zugelassen sind, eine spezielle Fangerlaubnis für Kabeljau in der Ostsee besitzen. [EU] By way of derogation from Article 1(2) of Council Regulation (EC) No 1627/94 of 27 June 1994 laying down general provisions concerning special fishing permits, all Community vessels of an overall length equal to or greater than 8 m carrying on board or using any gear authorised for cod fishing in the Baltic Sea and Sound in accordance with Regulation (EC) No 2187/2005 shall hold a special permit for fishing for cod in the Baltic Sea.

Anzahl ausgesetzter Fangerlaubnisse [EU] Number of fishing authorisations suspended

Anzahl ausgestellter Fangerlaubnisse [EU] Number of fishing authorisations issued

Anzahl endgültig entzogener Fangerlaubnisse [EU] Number of fishing authorisations permanently withdrawn

Begrenzung der Anzahl der Lizenzen und Fangerlaubnisse für Drittlandschiffe, die in Gemeinschaftsgewässern fischen [EU] Quantitative limitations of licences and fishing permits for third-country fishing vessels in Community waters

Begrenzung der Anzahl Lizenzen und Fangerlaubnisse für Drittlandsschiffe, die in Gemeinschaftsgewässern fischen [EU] Quantitative limitations of licences and fishing permits for third country fishing vessels in Community waters

BEGRENZUNG DER ANZAHL LIZENZEN UND FANGERLAUBNISSE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE DER GEMEINSCHAFT, DIE IN DRITTLANDGEWÄSSERN FISCHEN [EU] QUANTITATIVE LIMITATIONS OF LICENCES AND FISHING PERMITS FOR COMMUNITY VESSELS FISHING IN THIRD COUNTRY WATERS

BEGRENZUNG DER ANZAHL LIZENZEN UND FANGERLAUBNISSE FÜR FISCHEREIFAHRZEUGE DER GEMEINSCHAFT, DIE IN DRITTLANDSGEWÄSSERN FISCHEN [EU] QUANTITATIVE LIMITATIONS OF LICENCES AND FISHING PERMITS FOR COMMUNITY VESSELS FISHING IN THIRD COUNTRY WATERS

Begrenzung der Anzahl Lizenzen und Fangerlaubnisse für Gemeinschaftsschiffe in Drittlandgewässern [EU] Quantitative limitations of licences and fishing permits for Community vessels fishing in third country waters

Begrenzung der Anzahl von Lizenzen und Fangerlaubnisse für Drittlandsschiffe, die in Gemeinschaftsgewässern fischen [EU] Quantitative limitations of licences and fishing permits for third country fishing vessels in Community waters

Bei Nichteinhaltung der in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen werden die Lizenzen und speziellen Fangerlaubnisse entzogen. [EU] Licences and special fishing permits shall be withdrawn in the event of any failure to meet the obligations laid down in this Regulation.

Der Flaggenmitgliedstaat widerruft die Fangerlaubnisse für Roten Thun und kann Schiffe, deren Quote als vollständig ausgeschöpft erachtet wird, auffordern, unverzüglich den von ihm bezeichneten Hafen anzulaufen. [EU] The flag Member State shall withdraw the fishing authorisation for bluefin tuna and may require the vessel to proceed immediately to a port designated by it when the individual quota is deemed to be exhausted.

Die geltenden Fanggenehmigungen oder speziellen Fangerlaubnisse, die Flaggenmitgliedstaaten für IUU-Fischereifahrzeuge ausgestellt haben, werden zurückgezogen. [EU] Current fishing authorisations or special fishing permits issued by flag Member States in respect of IUU fishing vessels shall be withdrawn.

die in kW ausgedrückte Höchstkapazität der Fischereifahrzeuge, die spezielle Fangerlaubnisse für das geografische Gebiet besitzen dürfen; [EU] is the maximum capacity expressed in kW of the vessels allowed to holding special fishing permits in the geographical area.

Die Lizenzen und speziellen Fangerlaubnisse können im Zusammenhang mit der Ausgabe neuer Lizenzen und neuer spezieller Fangerlaubnisse für ungültig erklärt werden. [EU] Licences and special fishing permits may be cancelled with a view to the issue of new licences and special fishing permits.

Die Lizenzen und speziellen Fangerlaubnisse werden vor Ablauf ihrer Geltungsdauer ganz oder teilweise zurückgenommen, wenn die in Anhang I vorgesehene Quote für den betreffenden Bestand ausgeschöpft ist. [EU] Licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before the date of expiry if the quota for the stock in question set out in Annex I has been exhausted.

Die Lizenzen und speziellen Fangerlaubnisse werden vor Ablauf ihrer Geltungsdauer ganz oder teilweise zurückgenommen, wenn die in Anhang I vorgesehene Quote für den betreffenden Bestand ausgeschöpft ist. [EU] Licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before their date of expiry if the quota for the stock in question as set out in Annex I has been exhausted.

Die Mitgliedstaaten erteilen ihren Schiffen nur dann Fangerlaubnisse für Biskaya-Seezunge, wenn die Gesamtkapazität dieser Schiffe nicht größer ist als die Differenz zwischen der gemäß Absatz 3 dieses Artikels bestimmten Gesamtkapazität und der gemäß Absatz 5 bestimmten Kapazität der endgültig stillgelegten Schiffe. [EU] Each Member State shall only issue Bay of Biscay sole fishing permits to its vessels if the aggregate capacity of those vessels does not exceed the difference between the aggregate capacity determined in accordance with paragraph 3 of this Article and the capacity of vessels subject to permanent cessation of fishing activity determined in accordance with paragraph 5.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners