DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einbaulage
Search for:
Mini search box
 

39 results for Einbaulage
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ist der Scheinwerfer mit einem verstellbaren Reflektor versehen und soll dieser Scheinwerfer nur in den Einbaulagen entsprechend den Angaben nach Absatz 2.2.1.1 verwendet werden, so muss der Antragsteller aufgrund der Genehmigung verpflichtet werden, den Benutzer in geeigneter Weise über die richtige(n) Einbaulage(n) zu informieren. [EU] If the headlamp is equipped with an adjustable reflector and if this headlamp is to be used only in mounting positions according to the indications in paragraph 2.2.1.1 the applicant shall be obliged by approval to inform the user in a proper way about the correct mounting position(s).

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ; r1 ; 1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einem Halter zu stabilisieren, an dem er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;r1 ; 1,5 mrad), a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1, after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1.0 mrad < Δ;rI ; 1.5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer gemäß Absatz 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einer Halterung zu stabilisieren, an der er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1.0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1 after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einem Halter zu stabilisieren, an dem er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1 after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach Absatz 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einer Halterung zu stabilisieren, an der er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad Δ; rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in 2.1 after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad), so ist ein zweites Prüfmuster gemäß Absatz 2.1 zu prüfen, nachdem es dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Prüfmusters an einer Halterung zu stabilisieren, an der es entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ; rI ; 1,5 mrad), a second test sample shall be tested as described in paragraph 2.1. after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilize the position of mechanical parts of the test sample on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI <1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach Absatz 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einem Halter zu stabilisieren, an dem er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1. after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilize the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach Abschntt 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einem Halter zu stabilisieren, an dem er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1 after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ; rI ; 1,5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer gemäß Absatz 2.1 dieses Anhanges zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einer Halterung zu stabilisieren, an dem er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ; rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1 of this annex after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilise the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Ist dieser Wert jedoch größer als 1,0 mrad, aber nicht größer als 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1.5 mrad), so ist ein zweiter Scheinwerfer nach Absatz 2.1 zu prüfen, nachdem er dreimal hintereinander entsprechend dem nachstehenden Zyklus ein- und ausgeschaltet worden ist, um die Lage der mechanischen Teile des Scheinwerfers an einer Halterung zu stabilisieren, an der er entsprechend seiner Einbaulage im Fahrzeug befestigt ist: [EU] However, if this value is more than 1,0 mrad but not more than 1,5 mrad (1,0 mrad < Δ;rI ; 1,5 mrad) a second headlamp shall be tested as described in paragraph 2.1 after being subjected three consecutive times to the cycle as described below, in order to stabilize the position of mechanical parts of the headlamp on a base representative of the correct installation on the vehicle:

Mit Ausnahme der Angaben in Absatz 10.2.3 ist jedes Muster gesondert in senkrechter, waagerechter und umgekehrter Einbaulage zu prüfen. [EU] Except as indicated in paragraph 10.2.3., separate tests are to be run with each sample installed in vertical, horizontal and inverted positions.

Sie darf sich nicht verriegeln, wenn ihr Sensor in Bezug auf die von ihrem Hersteller angegebene Einbaulage in jeder Richtung um 12o oder mehr geneigt wird. [EU] It must not lock when its sensing device is tilted 12o or less in any direction from the installation position specified by its manufacturer.

Sie ist in einer Lage anzubringen, die der Einbaulage im Fahrzeug entspricht. [EU] It shall be mounted in an orientation similar to that in which it is mounted in the vehicle.

Sie muss sich verriegeln, wenn ihr Sensor in Bezug auf die von ihrem Hersteller angegebene Einbaulage in jeder Richtung um mehr als 27o bei Typ 4 oder 40o bei Typ 4N geneigt wird. [EU] It shall lock when its sensing device is tilted by more than 27o in the case of type 4 or 40o in the case of type 4N retractors in any direction from the installation position specified by its manufacturer.

wenn der Scheinwerfer mit einem verstellbaren Reflektor versehen ist, die Angabe der Einbaulage(n) des Scheinwerfers in bezog auf den Boden und die Längsmittelebene des Fahrzeugs, falls der Scheinwerfer nur in dieser (diesen) Lage(n) verwendet werden soll [EU] if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, an indication of the mounting position(s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal median plane of the vehicle, if the headlamp is for use in that (those) position(s) only

wenn der Scheinwerfer mit einem verstellbaren Reflektor versehen ist, die Angabe der Einbaulage(n) des Scheinwerfers in Bezug auf den Boden und die Längsmittelebene des Fahrzeugs, falls der Scheinwerfer nur in dieser (diesen) Lage(n) verwendet werden soll [EU] if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, an indication of the mounting position(s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal median plane of the vehicle, if the headlamp is for use in that (those) position(s) only

wenn der Scheinwerfer mit einem verstellbaren Reflektor versehen ist, welche Einbaulage(n) für den Scheinwerfer in Bezug auf den Boden und die Längsmittelebene des Fahrzeugs vorgesehen ist (sind), [EU] if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, the mounting position(s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal median plane of the vehicle.

Wenn diese Einbaulage nicht angegeben ist, muss der Technische Dienst sich mit dem Hersteller des Sicherheitsgurts in Verbindung setzen. [EU] When this position is not specified, the testing authority shall consult the safety-belt manufacturer.

Wenn ein Behälter in mehr als einer Lage in das Fahrzeug eingebaut werden kann, ist in jeder Einbaulage eine Prüfung durchzuführen. [EU] In the case where a container can be installed in more than one position in the vehicle, each position shall be tested.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners