A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for ERATV
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Alle
im
ERATV
registrierten
(d. h.
validierten
und
veröffentlichten
)
Fahrzeugtypen
sind
über
einen
Hyperlink
abrufbar
. [EU]
Any
type
of
vehicle
registered
(i.e.
validated
and
made
public
)
in
ERATV
shall
be
available
via
a
hyperlink
.
Befristete
Genehmigungen
,
etwa
für
Prüfungen
und
Probefahrten
,
werden
nicht
in
das
ERATV
aufgenommen
. [EU]
Temporary
permissions
,
such
as
permissions
for
testing
and
trial
runs
,
shall
not
be
recorded
in
ERATV
.
Bei
der
Erstellung
des
ERATV
trägt
die
Agentur
den
Schnittstellen
zu
folgenden
Registern
und
Datenbanken
,
einschließlich
koordinierter
Übergangszeiten
,
umfassend
Rechnung:
[EU]
When
developing
ERATV
,
the
Agency
shall
take
full
account
of
the
interfaces
,
including
coordinated
transitional
periods
,
to
the
following
registers
and
databases:
Bei
neuen
(d. h.
noch
nicht
im
ERATV
registrierten
)
Familien
werden
die
Ziffern
bei
jedem
einer
neuen
Familie
zugehörigen
Fahrzeugtyp
,
dessen
Registrierung
bei
der
Agentur
beantragt
wird
,
fortlaufend
um
eins
erhöht
. [EU]
For
new
families
(i.e.
families
not
yet
registered
in
ERATV
)
digits
are
progressively
incremented
by
one
unit
each
time
an
application
for
registration
of
a
vehicle
type
belonging
to
a
new
family
is
received
by
the
Agency
.
Besonders
zu
berücksichtigen
sind
eventuelle
Verknüpfungen
zwischen
dem
ERATV
und
dem
zentralisierten
europäischen
virtuellen
Einstellungsregister
(
ECVVR
).2.5. [EU]
Attention
shall
be
given
to
possible
links
between
ERATV
and
the
European
Centralised
Virtual
Vehicle
Register
(ECVVR) [1].2.5.
Bevor
eine
nationale
Sicherheitsbehörde
die
sich
unter
Umständen
auf
einen
bereits
registrierten
Fahrzeugtyp
auswirkende
Änderung
einer
Genehmigung
beantragt
,
konsultiert
sie
die
nationalen
Sicherheitsbehörden
,
die
für
diesen
registrierten
Typ
Genehmigungen
erteilt
haben
,
und
insbesondere
diejenige
Behörde
,
die
den
Typ
im
ERATV
registriert
hat
. [EU]
Before
requesting
a
modification
of
an
authorisation
which
may
lead
to
a
modification
of
a
registered
type
of
vehicle
,
the
national
safety
authority
shall
coordinate
with
national
safety
authorities
who
have
granted
authorisation
for
this
registered
type
,
and
in
particular
the
authority
who
has
registered
the
type
in
ERATV
.
Bis
zur
Einrichtung
des
ERATV
kann
auf
das
Fahrzeugregister
(
Artikel
22a
der
Richtlinie
96/48/EG
des
Rates
und
Artikel
24
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[9])
verwiesen
werden
.4.1.6. [EU]
Until
ERATV
is
set
up
,
reference
may
be
made
to
the
Rolling
Stock
Register
(Article
22a
of
Council
Directive
96/48/EC
[8]
and
Article
24
of
Directive
2001/16/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[9]).4.1.6.
Das
ERATV
hat
folgende
Nutzer:
[EU]
ERATV
shall
have
the
following
users:
Das
ERATV
ist
eine
webgestützte
Anwendung
,
die
bei
der
Agentur
eingerichtet
und
von
ihr
verwaltet
wird
. [EU]
ERATV
shall
be
a
web-based
application
hosted
and
managed
by
the
Agency
.
Das
ERATV
ist
eine
webgestützte
Anwendung
. [EU]
ERATV
shall
be
a
web-based
application
.
Das
ERATV
muss
die
Möglichkeit
bieten
,
erfasste
Daten
zu
berichtigen
. [EU]
ERATV
shall
allow
correcting
errors
in
the
recorded
data
.
Das
ERATV
muss
folgende
Berichte
bereitstellen:
[EU]
ERATV
shall
allow
the
following
reports:
Das
ERATV
muss
in
der
Lage
sein
,
die
vollständigen
Informationen
über
35000
Fahrzeugtypen
aufzunehmen
. [EU]
ERATV
shall
be
capable
of
containing
complete
information
for
35000
types
of
vehicle
.
Das
ERATV
muss
öffentliche
Suchanfragen
mindestens
anhand
folgender
Kriterien
oder
einer
Kombination
daraus
ermöglichen:
[EU]
ERATV
shall
allow
the
public
to
perform
searches
at
least
by
the
following
criteria
and
any
combination
of
them:
Das
ERATV
umfasst
ein
netzgestütztes
Instrument
für
den
Informationsaustausch
zwischen
den
nationalen
Sicherheitsbehörden
und
der
Agentur
. [EU]
ERATV
shall
include
a
web
based
tool
for
exchange
of
information
between
the
national
safety
authorities
and
the
Agency
.
Das
ERATV
verfügt
über
folgende
Betriebsarten:
[EU]
ERATV
shall
have
the
following
operating
modes:
Das
Europäische
Register
genehmigter
Fahrzeugtypen
(
ERATV
)
enthält
Daten
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
26
der
Richtlinie
2008/57/EG
genehmigten
Fahrzeugtypen
. [EU]
The
European
register
of
authorised
types
of
vehicles
(ERATV)
shall
contain
data
on
the
types
of
vehicle
authorised
by
the
Member
States
pursuant
to
Article
26
of
Directive
2008/57/EC
.
Daten
bezüglich
der
Genehmigung
eines
bereits
zuvor
im
ERATV
registrierten
Fahrzeugtyps
(
die
nationale
Sicherheitsbehörde
übermittelt
nur
die
Daten
,
die
die
Genehmigung
selbst
, d. h.
die
Felder
in
Abschnitt
3
der
Liste
in
Anhang
II
,
betreffen
) [EU]
Data
related
to
granting
an
authorisation
for
a
type
of
vehicle
previously
registered
in
ERATV
(in
this
case
the
national
safety
authority
shall
only
provide
data
related
to
the
authorisation
itself
, i.e.
fields
in
Section
3
of
the
list
set
out
in
Annex
II
)
Datum
der
Erfassung
im
ERATV
[EU]
Date
of
record
in
ERATV
Der
Aufbau
des
ERATV
ist
in
folgender
Abbildung
dargestellt:
[EU]
ERATV
architecture
shall
be
as
shown
on
the
following
figure:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ERATV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners