A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betrachtungsschirm
Betrachtungsweise
Betrachtungswinkel
Betrachtungszeitraum
Betrag
Betragen
Betragsabweichung
Betragsaufbereitung
Betragsausrechnung
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Betrag erhalten
Search single words:
Betrag
·
erhalten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Allerdings
hätte
eine
solche
Entschädigung
nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
selbst
im
Fall
einer
gerichtlichen
Anordnung
der
Entschädigung
des
Gläubigers
zur
Folge
,
dass
der
Gläubiger
wieder
in
der
Situation
wäre
,
in
der
er
auch
nach
allgemeinem
Recht
gewesen
wäre
,
da
der
betreffende
Vermögenswert
veräußert
worden
wäre
und
die
Gläubigergemeinschaft
den
entsprechenden
Betrag
erhalten
hätte
. [EU]
Nonetheless
,
according
to
the
French
authorities
,
even
if
the
judge
were
to
order
the
creditor
to
be
compensated
,
such
compensation
would
have
the
effect
of
reinstating
the
creditor
to
the
situation
in
which
he
would
have
been
under
ordinary
law
because
,
in
this
latter
case
,
the
good
in
question
would
have
been
sold
and
the
body
of
creditors
would
have
received
the
corresponding
amount
.
Am
Ende
des
Verfahrens
hätten
die
Gläubiger
eines
Unternehmens
,
das
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
unterliegt
,
unter
dem
Strich
den
gleichen
Betrag
erhalten
wie
die
Gläubiger
eines
dem
Handelsrecht
unterliegenden
Unternehmens
,
nämlich
den
Erlös
aus
der
Veräußerung
der
Vermögenswerte
. [EU]
At
the
end
of
the
procedure
,
the
creditors
of
an
entity
subject
to
the
Law
of
16
July
1980
,
taken
together
,
would
have
recovered
the
same
amount
as
the
creditors
of
an
entity
subject
to
commercial
law
, i.e.
the
proceeds
from
the
sale
of
the
assets
.
Beihilfen
von
bis
zu
1
Mio
.
EUR
für
junge
innovative
Unternehmen
;
Unternehmen
in
Fördergebieten
können
sogar
einen
höheren
Betrag
erhalten
;
Beihilfen
für
Innovationskerne
,
Beihilfen
für
Innovationsberatungsdienste
und
innovationsunterstützende
Dienstleistungen
[EU]
Aid
for
young
innovative
enterprises
of
up
to
EUR
1
million
and
even
more
in
assisted
regions
,
aid
for
innovation
clusters
,
aid
for
innovation
advisory
services
and
aid
for
innovation
support
services
Beihilfen
von
bis
zu
1
Mio
.
EUR
für
junge
innovative
Unternehmen
;
Unternehmen
in
Fördergebieten
können
sogar
einen
höheren
Betrag
erhalten
[EU]
Aid
for
young
innovative
enterprises
of
up
to
EUR
1
million
and
even
more
in
assisted
regions
,
aid
for
innovation
clusters
,
aid
for
innovation
advisory
services
and
aid
for
innovation
support
services
Das
bedeutet
,
als
ETVA
am
31
.
Mai
2002
den
Anhang
zum
VA
der
HSY
unterschrieb
,
hatte
die
Piraeus
Bank
vom
griechischen
Staat
eine
Garantie
über
die
vollständige
Entschädigung
(
100
%)
für
jeden
Betrag
erhalten
,
den
ETVA
infolge
der
Bürgschaft
für
HDW/Ferrostaal
zahlen
musste
. [EU]
In
other
words
,
when
ETVA
signed
the
Addendum
to
HSY
SPA
on
31
May
2002
,
Piraeus
Bank
had
received
a
guarantee
from
the
State
providing
that
it
would
be
100
%
indemnified
for
any
amount
ETVA
would
have
to
pay
as
a
consequence
of
the
guarantee
planned
to
be
granted
to
HDW/Ferrostaal
.
Die
französischen
Behörden
erkennen
an
,
dass
der
Vertreter
des
Staates
bei
der
Durchführung
des
mit
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
eingeführten
Verfahrens
an
das
Erfordernis
der
Kontinuität
der
Daseinsvorsorge
gebunden
ist
,
meinen
jedoch
,
dass
eine
Entschädigung
selbst
im
Fall
einer
gerichtlichen
Anordnung
der
Entschädigung
des
Gläubigers
zur
Folge
hätte
,
dass
der
Gläubiger
wieder
in
der
Situation
wäre
,
in
der
er
auch
nach
allgemeinem
Recht
gewesen
wäre
,
da
der
betreffende
Vermögenswert
veräußert
worden
wäre
und
die
Gläubigergemeinschaft
den
entsprechenden
Betrag
erhalten
hätte
. [EU]
The
French
authorities
recognise
that
when
implementing
the
procedure
laid
down
by
the
Law
of
16
July
1980
the
representative
of
the
State
is
subject
to
the
requirement
of
continuity
of
the
public
service
,
but
consider
that
even
if
a
court
were
to
order
that
a
creditor
be
compensated
,
such
compensation
would
merely
place
the
creditor
in
the
same
position
that
he
would
have
been
in
under
ordinary
law
,
because
under
ordinary
law
the
asset
would
have
been
sold
and
the
body
of
creditors
would
have
received
the
corresponding
sum
.
Hat
das
betreffende
Unternehmen
einen
Betrag
erhalten
,
der
die
Nettokosten
(
Erträge
minus
Aufwand
)
der
erbrachten
Dienste
übersteigt
,
so
muss
es
die
Differenz
innerhalb
von
fünfzehn
Tagen
nach
Genehmigung
der
Bilanz
erstatten
. [EU]
Where
a
company
has
received
a
sum
greater
than
the
net
cost
of
the
services
provided
(revenue
minus
losses
),
it
is
required
to
reimburse
the
difference
within
15
days
following
approval
of
the
balance
sheet
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betrag erhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners