A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for 800/2008
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
) (
ABl
. L
214
vom
9.8.2008, S. 3). [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
(General
block
exemption
Regulation
) (OJ L
214
, 9.8.2008, p. 3).
[69]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
) (
ABl
. L
214
vom
9.8.2008, S. 3). [EU]
Regulation
(EC)
No
800/2008
.
;
Abschnitt
IV
.B.2
Buchstabe
a (
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
);
in
diesem
Fall
wird
bestätigt
,
dass
[EU]
;
point
IV
.B.2. (a) [Article 15 of Regulation (EC) No 800/2008];
in
this
case
,
it
is
hereby
confirmed
that:
;
Abschnitt
IV
.B.2
Buchstabe
b (
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
);
in
diesem
Fall
wird
bestätigt
,
dass
[EU]
;
point
IV
.B.2. (b) [Article 13 of Regulation (EC) No 800/2008];
in
this
case
,
it
is
hereby
confirmed
that:
;
Anmeldung
einer
Einzelbeihilfe
nach
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
[EU]
;
Notification
of
an
individual
aid
pursuant
to
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
Bezieht
sich
die
Anmeldung
auf
eine
Einzelbeihilfe
oder
Regelung
,
die
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
Allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
)
angemeldet
wurde
? [EU]
Does
the
notification
relate
to
an
individual
aid
or
scheme
notified
pursuant
to
the
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
(General
Block
Exemption
Regulation
)?
Daher
ist
der
Regionalaufschlag
in
der
kürzlich
beschlossenen
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
) (
ABl
. L
214
vom
9.8.2008, S. 3)
nicht
vorgesehen
. [EU]
Accordingly
,
there
is
no
regional
bonus
in
the
recently
adopted
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
(General
block
exemption
Regulation
) (OJ L
214
, 9.8.2008, p. 3).
;
die
Beihilfe
die
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
,
Artikel
13
(
regionale
Investitionsbeihilfen
),
erfüllt
[EU]
;
the
aid
fulfils
the
conditions
set
out
in
Regulation
(EC)
No
800/2008
,
Article
13
(regional
investment
aid
)
;
die
Beihilfe
die
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
,
Artikel
15
(
staatliche
Beihilfen
für
KMU
),
erfüllt
. [EU]
;
the
aid
fulfils
the
conditions
set
out
in
Regulation
(EC)
No
800/2008
,
Article
15
(State
aid
to
small
and
medium-sized
enterprises
)
Die
beihilfefähigen
Kosten
sind
nach
Artikel
39
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
zu
ermitteln
und
auf
jene
zusätzlichen
Kosten
zu
beschränken
,
die
zur
Ausweitung
des
Ausbildungsangebots
und
zur
qualitativen
Verbesserung
der
Ausbildungsmaßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
Eligible
costs
must
be
calculated
following
Article
39
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
and
limited
to
the
extra
costs
necessary
to
achieve
an
increase
of
training
activities
.
Die
beihilfefähigen
Kosten
sind
nach
den
Artikeln
40
und
41
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
zu
ermitteln
und
auf
jene
zusätzlichen
Kosten
zu
beschränken
,
die
für
einen
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
erforderlich
sind
. [EU]
Eligible
costs
must
be
calculated
following
Articles
40
and
41
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
and
limited
to
the
extra
costs
necessary
to
achieve
a
net
increase
of
disadvantaged
or
disabled
workers
employed
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
diese
Maßnahme
zur
beruflichen
Weiterbildung
weder
unter
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
)
noch
unter
die
frühere
Ausbildungsbeihilfenregelung
fällt
,
da
sich
die
Maßnahme
nicht
auf
die
"Schaffung
neuer
Arbeitsplätze"
bezieht
und
auch
Großunternehmen
zugute
kommt
. [EU]
The
Commission
considers
that
this
measure
on
specific
training
is
not
covered
by
either
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
(General
block
exemption
Regulation
) [26]
or
the
previous
Regulation
on
aid
for
training
,
as
the
measure
does
not
concern
'new
employment'
and
large
enterprises
also
benefit
from
it
.
Die
Kommission
wird
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
auch
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
)
bewerten
. [EU]
The
Commission
will
also
assess
the
compatibility
of
the
measures
in
question
under
the
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
(General
block
exemption
Regulation
) [26].
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Einzelbeihilfen
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstaben
h
und
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
zu
verwenden
,
für
die
die
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit
einzeln
anzumeldender
staatlicher
Beihilfen
für
benachteiligte
und
behinderte
Arbeitnehmer
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
(
'Kriterien
für
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit'
)
gelten
. [EU]
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
individual
aid
pursuant
to
Article
6(1)(h)
to
(i)
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
and
covered
by
the
Criteria
for
the
compatibility
analysis
of
State
aid
to
disadvantaged
and
disabled
workers
subject
to
individual
notification
(thereinafter
"Criteria
for
the
compatibility
analysis"
).
Dieser
Fragebogen
ist
für
die
Anmeldung
von
Einzelbeihilfen
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
zu
verwenden
,
für
die
die
Kriterien
für
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit
einzeln
anzumeldender
Ausbildungsbeihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
(
"Kriterien
für
die
Bewertung
der
Vereinbarkeit"
) [2]
gelten
. [EU]
This
supplementary
information
sheet
must
be
used
for
the
notification
of
individual
aid
pursuant
to
Article
6(1)(g)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
[1]
and
covered
by
the
Criteria
for
the
compatibility
analysis
of
training
State
aid
cases
subject
to
individual
notification
(thereinafter
"Criteria
for
the
compatibility
analysis"
) [2].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
vom
6.
August
2008
zur
Erklärung
der
Vereinbarkeit
bestimmter
Gruppen
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
in
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
(
allgemeine
Gruppenfreistellungsverordnung
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
of
6
August
2008
declaring
certain
categories
of
aid
compatible
with
the
common
market
in
application
of
Articles
87
and
88
of
the
Treaty
(General
block
exemption
Regulation
) [2]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Es
sind
zwei
Gruppenfreistellungsverordnungen
in
Kraft:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
736/2008
der
Kommission
,
die
den
Fischerei-
und
Aquakultursektor
betrifft
,
und
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
[2],
die
die
allgemeine
Freistellungsverordnung
für
alle
Sektoren
ist
.Daher
müssen
derartige
Beihilfen
nicht
grundsätzlich
angemeldet
werden
. [EU]
Two
block
exemption
regulations
are
in
force:
Commission
Regulation
(EC)
No
736/2008
[1]
which
applies
to
the
fisheries
and
aquaculture
sector
and
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
[2]
which
is
the
general
exemption
regulation
applying
to
all
sectors
.Therefore,
such
aid
should
not
in
principle
be
notified
.
Falls
nein
und
sofern
es
sich
bei
den
Begünstigten
um
KMU
handelt
,
stehen
die
zuschussfähigen
Ausgaben
im
Einklang
mit
Artikel
15
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
:
[EU]
If
no
and
if
the
beneficiaries
are
SMEs
,
hereby
it
is
confirmed
that
the
eligible
expenses
are
in
conformity
with
Article
15
(3)
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
:
Für
Beihilfen
,
die
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
(
regionale
Investitionsbeihilfen
)
oder
den
Leitlinien
der
Kommission
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
unterliegen
,
ist
die
Beihilfehöchstintensität
folgende:
[EU]
For
aid
falling
under
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
800/2008
(regional
investment
aid
)
or
the
Commission
guidelines
on
national
regional
aid
for
2007–
;2013,
the
maximum
aid
intensity
is
the
following:
für
im
Rahmen
einer
Gruppenfreistellung
genehmigte
Beihilfen:
Angabe
der
einzelnen
Gruppenfreistellungsverordnung
(d. h.
entweder
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1857/2006
oder
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/2008
der
Kommission
und
der
Registriernummer
.Tabelle 2 [EU]
for
Block
Exempted
aid:
reference
to
the
individual
Block
Exemption
Regulation
(i.e.
either
Regulation
(EC)
No
1857/2006
or
Commission
Regulation
(EC)
No
800/2008
[4]
and
the
registration
number
.Table 2
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "800/2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners