DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for 602
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

2,3-Dinitrotoluol (CAS-Nr. 602-01-7) [EU] 2,3-Dinitrotoluene (Cas No 602-01-7)

5-Nitroacenaphthen (CAS-Nr. 602-87-9) [EU] 5-Nitroacenaphthene (Cas No 602-87-9)

Am 26. Juli 2001 nahm die Kommission mit Beschluss 2001/602/EG Preisverpflichtungsangebote eines russischen und eines thailändischen Ausführers in Verbindung mit den unter Erwägungsgrund 1 genannten Antidumpingmaßnahmen an. [EU] On 26 July 2001, the Commission accepted, by Decision 2001/602/EC [4], undertakings offered by one Russian and one Thai exporter in connection with the anti-dumping measures referred to in recital 1.

Aus den dargelegten Gründen sollte der Beschluss 2001/602/EG zur Annahme der Verpflichtungen der beiden genannten Unternehmen aufgehoben werden - [EU] In the light of the above, Decision 2001/602/EC accepting undertakings from the two companies mentioned above should be repealed,

Bayerisches Gesetz- und Verordnungsblatt Nr. 18/1994, S. 602. [EU] Bavarian Official Gazette [Bayerisches Gesetz- und Verordnungsblatt], No 18/1994, p. 602.

Bei den für diese Einfuhren geltenden Maßnahmen handelte es sich um einen Wertzoll, außer für einen tschechischen, einen thailändischen und zwei türkische ausführende Hersteller, von denen mit der Verordnung (EG) Nr. 230/2001 der Kommission und mit dem Beschluss 2001/602/EG der Kommission [9] Verpflichtungen angenommen wurden. [EU] The measures applying to these imports consisted of an ad valorem duty, except for one Czech, one Russian, one Thai and two Turkish exporting producers from which undertakings were accepted by Commission Regulation (EC) No 230/2001 [8] and Commission Decision 2001/602/EC [9].

Beschluss 2002/602/EGKS der Kommission vom 8. Juli 2002 über Beschränkungen der Einfuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus der Russischen Föderation. [EU] Commission Decision 2002/602/ECSC of 8 July 2002 on administering certain restrictions on imports of certain steel products from the Russian Federation.

Box 602-5720, Baghdad, Iraq; b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Baghdad, Iraq. [EU] Addresses: (a) P.O. Box 602-5720, Baghdad, Iraq; (b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Baghdad, Iraq.

Box 602, Baghdad, Iraq. [EU] Address: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Iraq.

C.N.602.2002.TREATIES-1 vom 13. Juni 2002 [EU] C.N.602.2002.TREATIES–1 dated 13 June 2002

Da die Vorschriften für die Verpackung ansteckungsgefährlicher Stoffe (IATA-Verpackungsanweisung 602) strenger sind als diejenigen für diagnostische Proben, können diese ebenfalls angewandt werden. [EU] Since infectious substance packaging surpasses the requirements for diagnostic specimen packaging, in the IATA Packing Instruction 602, it may be used.

Daher ist zu beschließen, welche Mitglieder gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Beschlusses 2007/602/EG für eine vierjährige und welche für eine zweijährige Amtszeit ernannt werden. [EU] It is therefore necessary to decide which members are to be appointed for a four-year term of office and which members are to be appointed for a two-year term of office in accordance with Article 3(4) of Decision 2007/602/EC.

Der Beschluss 2002/602/EGKS der Kommission sollte entsprechend geändert werden - [EU] Commission Decision 2002/602/ECSC [5] should be amended accordingly,

Der Gesamtbetrag der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für die Ausgaben zur Tilgung der Newcastle-Krankheit im Jahr 2005 im Vereinigten Königreich gemäß der Entscheidung 2006/602/EG wird auf 75958,12 EUR festgesetzt. [EU] The total Community financial contribution towards the expenditure associated with eradicating Newcastle disease in the United Kingdom in 2005 pursuant to Decision 2006/602/EC is fixed at EUR 75958,12.

Die in Anhang IV des Beschlusses 2002/602/EGKS festgelegten Höchstmengen für das Jahr 2004 werden durch die im Anhang dieser Verordnung genannten Höchstmengen ersetzt. [EU] In Annex IV to Decision 2002/602/ECSC, the quantitative limits set out for the year 2004 shall be replaced by the quantitative limits appearing in the Annex to this Regulation.

Die Kommission wird einen weiteren Beschluss annehmen, der festlegt, welche Mitglieder gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Beschlusses 2007/602/EG für eine Amtszeit von vier Jahren und welche Mitglieder für eine Amtszeit von zwei Jahren ernannt werden - [EU] A further Decision will be adopted by the Commission laying down which members are to be appointed for a four-year term of office and which members are to be appointed for a two-year term of office in accordance with Article 3(4) of Decision 2007/602/EC,

Die notwendigen Durchführungsmaßnahmen wurden mit dem Beschluss 2002/602/EGKS der Kommission vom 8. Juli 2002 über Beschränkungen der Einfuhr bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse aus der Russischen Föderation genehmigt. [EU] The necessary implementing measures have been adopted by Commission Decision 2002/602/ECSC of 8 July 2002 on administering certain restrictions on imports of certain steel products from the Russian Federation [2].

Die Verordnung (EG) Nr. 602/2006 der Kommission vom 18. April 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 184/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates durch Aktualisierung der Datenanforderungen ist in das Abkommen aufzunehmen ; [EU] Commission Regulation (EC) No 602/2006 of 18 April 2006 adapting Regulation (EC) No 184/2005 of the European Parliament and of the Council through the updating of data requirements is to be incorporated into the Agreement,

Entscheidung der Kommission über die Beihilfe N 602/08, KBC (ABl. C 109 vom 13.5.2009, S. 4). [EU] Commission Decision in Case N 602/08, KBC, (OJ C 109, 13.5.2009, p. 4).

Erlangung einer ETSO-Zulassung gemäß 21A.602 b) 1) oder [EU] An ETSO authorisation under 21A.602B(b)(1); or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners