|
die Welt mit den Augen der Kinder sehen |
to see the world through the eyes of (the) children |
|
So gesehen ... |
Looked at in that light, ... |
|
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe |
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... |
|
Ich sehe jetzt viel klarer. |
I see things a lot clearer now. |
|
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. |
I see things differently now. |
|
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. |
As for me, I see things otherwise / slightly differently. |
|
Man kann es so sehen. |
It may be looked at this way. |
|
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. |
What's so funny? I don't see the joke. |
|
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." |
'Can we do it?' 'I don't see why not.' |
|
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. |
The way I see things, we should be done by Tuesday. |
|
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. |
They can't see any other way to treat it. |
|
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. |
We see this partnership as a great opportunity. |
|
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. |
Try to see things from my point of view. |
|
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. |
I see myself to be an understanding person. |