Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
648
ähnliche
Ergebnisse für Haegen
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft):
Wort1, Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Hagen
,
Hegen
,
hegen
,
Algen
,
Algen...
,
Auf-den-Putz-Hauen
,
Augen
,
Augen-Makeup
,
Augen...
,
Bangen
,
Biegen
,
Chargen
,
Conestoga-Wagen
,
Degen
,
Fangen
,
Fegen
,
G-Wagen
,
Gagen
,
Galgen
,
Gegen...
,
Hacken
Ähnliche Wörter:
Hagen
,
Aegean
,
age-harden
,
case-harden
,
cased-harden
,
dip-harden
,
flame-harden
,
halogen
,
halogen-free
,
hanged
,
hanger
,
hanger-on
,
happen
,
hapten
,
harden
,
harken
,
harken!
,
hasten
,
haven
,
haven't
,
re-hanged
(
betrügerisches
)
Abbuchen
{n}
von
Kleinstbeträgen
;
Betrug
{m}
mit
Kleinstabbuchungen
penny
shaving
;
salami
shaving
Absägen
{n}
der
Wurzelanläufe
[agr.]
removal
of
buttresses
;
laying-in
(forestry)
Abschrägen
{n}
;
Anfasen
{n}
;
Drehen
einer
Fase
[techn.]
chamfering
Abschrägen
{n}
;
Abkanten
{f}
;
Anglage
{f}
(
beim
Uhrwerk
einer
tragbaren
Uhr
)
bevelling
[Br.]
;
beveling
[Am.]
;
chamfering
(in
the
clockwork
of
a
watch
)
Alkalde
{m}
(
Bürgermeister
in
spanischsprachigen
Ländern
)
[pol.]
alcalde
(mayor
in
Spanish-speaking
countries
)
Ansteckungsfähigkeit
{f}
;
Infektionstüchtigkeit
{f}
;
Infektiosität
{f}
;
infektiöse
Potenz
{f}
(
eines
Patienten/Krankheitserregers
)
[biol.]
[med.]
infectiousness
;
infectiosity
;
infectivity
(of a
patient
or
pathogen
)
Aufhängen
{n}
(
eines
Programms
in
einer
Schleife
)
[comp.]
hang-up
Aufruf
{m}
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
call
for
proposals
Aufsichtsbehörde
{f}
(
für
Flüsse
;
Häfen
;
Forst
)
conservancy
Ausrollgrenze
{f}
;
Plastizitätsgrenze
{f}
(
von
Bodenbelägen
)
[constr.]
plastic
limit
(of
floor
coverings
)
Bakteriophagentypisierung
{f}
;
Bakterientypisierung
{f}
anhand
von
Bakteriophagen
;
Lysotopie
{f}
[med.]
bacteriophage
typing
;
phage
typing
;
lysotyping
Baumschären
{n}
[textil.]
beam
warping
Beteiligungsaufruf
{m}
;
Einladung
{f}
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
(
für
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
call
for
papers
/CfP/
(for a
book
,
journal
,
conference
)
Bodenschäden
{pl}
soil
damage
Bruchgeräusche
{pl}
im
Hangenden
[min.]
gulching
Bürgermeister
{m}
(
einer
deutschsprachigen
,
niederländischen
oder
flämischen
Stadt
)
[pol.]
burgomaster
Dach
{n}
;
Decke
{f}
;
Hangendes
{n}
;
Firste
{f}
[min.]
hanging
roof
;
roof
;
hanging
wall
;
top
wall
Digest
{m,n};
Sammelband
mit
gekürzten
Beiträgen
aus
anderen
Quellen
[lit.]
digest
(condensed
compendium
of
writings
)
DNS-Cache-Vergiftung
{f}
;
DNS
spoofing
{n}
(
Einfügen
von
gefälschten
Einträgen
in
den
DNS-Cache
)
[comp.]
DNS
cache
poisoning
;
DNS
spoofing
Einlaufen
{n}
in
Häfen
[naut.]
port
entry
Eintrittspforte
{f}
(
eines
Erregers
)
[med.]
portal
of
entry
(of a
pathogen
)
Erfassung
{f}
von
Umweltschäden
;
Biomonitoring
{n}
[envir.]
pollution
control
registering
;
biomonitoring
Erhängen
{n}
(
Hinrichtungsart
)
hanging
(form
of
execution
)
Erosionsschäden
{pl}
[envir.]
erosion
damage
;
damage
caused
by
erosion
Erregernachweis
{m}
[biol.]
[med.]
pathogen
detection
;
pathogen
identification
Errungenschaftsgemeinschaft
{f}
[Dt.]
(
bei
Eheverträgen
vor
dem
1. 7.
1958
)
[jur.]
community
of
property
acquired
during
marriage
Fremdschämen
{n}
[psych.]
second-hand
embarrassment
Gepäckförderband
{n}
(
auf
Flughäfen
)
carousel
Grundsatz
{m}
der
periodenmäßigen
Erfassung
von
Erträgen
und
Aufwendungen
[econ.]
[adm.]
accrual
principle
mit
Hängen
und
Würgen
by
the
skin
of
one's
teeth
Hängen
{n}
nach
einer
Seite
lopsidedness
Hegen
{n}
nurture
Heißfolienprägung
{f}
;
Heißprägen
{n}
;
Warmprägen
{n}
(
von
Folien
)
[techn.]
[print]
hot
foil
stamping
;
hot
stamping
Hemiole
{f}
(
taktübergreifender
Betonungswechsel
von
zweimal
drei
zu
dreimal
zwei
Schlägen
)
[mus.]
hemiola
sein
Herz
an
etw
.
hängen
[übtr.]
;
etw
.
begehren
;
sich
etw
.
sehnlichst
wünschen
{v}
to
set
one's
heart
on
sth
.
[fig.]
Himmelsgewölbe
{n}
;
Sphäre
{f}
;
Sphären
{pl}
[phys.]
[geogr.]
[hist.]
celestial
orb
;
celestial
orbs
;
celestrial
sphere
;
celestial
spheres
Hochwasserschaden
{m}
;
Hochwasserschäden
{pl}
[envir.]
flood
damage
;
flood-related
damage
Holz
zurechtschneiden
;
zu
Nutzholzstücken
sägen
{vt}
to
lumber
wood
[Am.]
Immunisierungsstärke
{f}
;
Immunogenität
{f}
(
eines
Antigens
/
Erregers
)
[med.]
immunogenicity
(of
an
antigen
/
pathogen
)
Junktimierung
{f}
;
Verknüpfung
{f}
[jur.]
(
von
Verträgen
)
tieing
Kautionsverpflichtung
{f}
;
Kaution
{f}
(
für
Schäden
durch
Vertrauenspersonen
) (
Versicherungswesen
)
fidelity
guarantee
;
fidelity
bond
(for
losses
incurred
through
persons
of
trust
) (insurance
business
)
wie
Kletten
aneinander
hängen
{vi}
[soc.]
to
cling
to
each
other
(emotionally)
Kriegsschaden
{m}
;
Kriegsschäden
{pl}
war
damage
den
Mantel
nach
dem
Winde
hängen
{v}
[übtr.]
to
float
with
the
tide
;
to
set
one's
sail
to
every
wind
Markierungsabtasten
{n}
;
Markierungslesen
{n}
(
Lochkartentechnik
mit
leitfähigen
Markierungen
)
[comp.]
[hist.]
mark
scanning
;
mark
sensing
®;
mark
reading
(punched
card
technology
using
electrographic
marks
)
Massivprägen
{n}
closed-die
coining
Missbehagen
{n}
uncomfortable
feeling
Mutationsschäden
{pl}
mutational
defects
Nachhängen
{n}
;
Verzögerung
{f}
(
von
etw
.)
[techn.]
lag
;
lagging
(of
sth
.);
lagging
phenomenon
Nachprägen
{n}
;
Nachschlagen
{n}
(
eines
Werkstücks
im
Gesenk
);
Gesenkdrücken
{n}
;
Maßprägen
{n}
[techn.]
restriking
for
sizing
(of a
workpiece
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Haegen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner