A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for city-pair
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
Barcelona
(city
in
Spain
)
Barcelona
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
Valencia
(city
in
Spain
)
Valencia
;
València
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
Seville
(city
in
Spain
)
Sevilla
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
Bilbao
(city
in
Spain
)
Bilbao
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
Segovia
(city
in
Spain
)
Segovia
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
Cordoba
(city
in
Spain
)
Cordoba
;
Córdoba
(
Stadt
in
Spanien
)
[geogr.]
trade
fair
city
Messestadt
{f}
trade
fair
cities
Messestädte
{pl}
employment
relationship
;
employment
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
dependent
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
economically
dependent
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
independent
employment
selbständige
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
five
years
in
public
service
employment
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
to
take
on
paid
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
cleanliness
;
cleanness
Sauberkeit
{f}
(
schmutzfreie
und
nicht
verunreinigte
Beschaffenheit
)
the
cleanliness
of
the
city
die
Sauberkeit
der
Stadt
the
cleanliness/cleanness
of
the
air
die
Sauberkeit
der
Luft
work
;
opus
;
piece
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
cinematographic
work
;
film
piece
Filmwerk
{n}
(an
artist's
)
magnum
opus
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
eines
Künstlers
)
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
seiner
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
to
fire
;
to
fire
off
;
to
discharge
[formal]
a
gun
/missile
eine
Schusswaffe/Raketenwaffe
abschießen
;
abfeuern
{vi}
[mil.]
firing
;
firing
off
;
discharging
abschießend
;
abfeuernd
fired
;
fired
off
;
discharged
abgeschossen
;
abgefeuert
fires
off
schießt
ab
;
feuert
ab
fired
off
schoss
ab
;
feuerte
ab
to
fire
rockets
at
the
city
Raketen
auf
die
Stadt
abfeuern
the
sound
of
a
gun
being
fired
das
Geräusch
einer
Schusswaffe
,
die
abgefeuert
wurde
They
fired
off
their
rifles
in
the
air
.
Sie
feuerten
ihre
Gewehre
ab
.;
Sie
schossen
mit
ihren
Gewehren
in
die
Luft
.
to
be
entrapped/ensnared
in/by
sth
.
in
etw
.
gefangen
sein
{v}
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
We
were/found
ourselves
ensnared
in
city
centre
traffic
.
Wir
waren
im
Innenstadtverkehr
gefangen
.
to
revitalize
sth
.;
to
revitalise
sth
.
[Br.]
etw
.
revitalisieren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräftigen
{vt}
revitalizing
;
revitalising
revitalisierend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräftigend
revitalized
;
revitalised
revitalisiert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräftigt
a
revitalizing
massage
with
fragrance
oils
eine
belebende
Massage
mit
Duftölen
special
food
for
revitalizing
the
patient
spezielle
Kost
zur
Kräftigung
des
Patienten
to
revitalize
the
local
economy
die
örtliche
Wirtschaft
wieder
beleben
measures
to
revitalize
inner-
city
neighbourhoods
Maßnahmen
,
um
die
Innenstadtviertel
neu
zu
beleben
The
warm
drink
has
revitalized
me
.
Das
warme
Getränk
hat
bei/in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
This
shampoo
revitalizes
your
hair
.
Dieses
Shampoo
gibt
Ihrem
Haar
neue
Kraft
.
underneath
;
neath
(hidden/covered)
unterhalb
;
unten
;
darunter
;
untendrunter
[ugs.]
{adv}
The
tunnel
goes
right
underneath
the
city
.
Der
Tunnel
verläuft
direkt
unterhalb
der
Stadt
.
Her
blonde
hair
was
hidden
underneath
a
peaked
cap
.
Ihre
blonden
Haare
waren
unter
einer
Schirmmütze
versteckt
.
He
was
wearing
a
garish
T-shirt
underneath
his
shirt
.
Unter
seinem
Hemd
trug
er
ein
knalliges
T-Shirt
.
Underneath
her
cool
exterior
she
was
very
frightened
.
Unter
ihrer
äußeren
Gelassenheit
verbarg
sie
große
Angst
.
Search further for "city-pair":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners