A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for Schraubenkupplung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
und
Schrauben-Kupplung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
(
Berner
Raum
)
beeinträchtigt
(
Abbildung
A2
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
Where
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
on
figure
A2
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Bei
Verwendung
einer
kombinierten
automatischen
Zug-
und
Stoßeinrichtung
ist
es
zulässig
,
dass
der
Kupplungskopf
auf
der
linken
Seite
den
Freiraum
für
den
Rangierer
beeinträchtigt
(
siehe
Anhang
A,
Bild
A5
),
wenn
er
verschwenkt
ist
und
die
Schraubenkupplung
verwendet
wird
. [EU]
If
a
combined
automatic
and
screw
coupler
is
fitted
it
is
permissible
for
the
auto
coupler
head
to
infringe
the
Berne
rectangle
on
the
left
hand
side
(as
viewed
Annex
A
fig
.
A5
)
when
it
is
stowed
and
the
screw
coupler
is
in
use
.
Bezüglich
des
mechanischen
Widerstands
von
Baugruppen
sind
die
Zugeinrichtung
(
einschließlich
elastischer
Vorrichtung
),
Zughaken
und
Schraubenkupplung
für
eine
Lebensdauer
von
dreißig
Jahren
auszulegen
. [EU]
For
the
mechanical
resistance
of
assemblies
,
the
draw
gear
(excluding
elastic
device
),
draw
hooks
,
and
screw
coupling
shall
be
designed
for
a
life
time
of
thirty
years
.
Das
Gewicht
der
Schraubenkupplung
darf
höchstens
36
kg
betragen
. [EU]
The
maximum
weight
of
the
screw
coupler
shall
not
exceed
36
kg
.
Das
Gewicht
der
Schraubenkupplung
darf
höchstens
36
kg
betragen
,
davon
ausgenommen
ist
das
Gewicht
des
Kupplungshakenzapfens
(
Element
1
in
Abb
. 4
und
5
von
EN
15566:2009
). [EU]
The
maximum
weight
of
the
screw
coupling
shall
not
exceed
36
kg
,
not
including
the
weight
of
the
coupling
hook
pin
(item
No
1
on
figures
4
and
5
of
EN15566:2009
).
der
Wagen
kann
mit
zurückgesetzten
Puffern
und
automatischer
Kupplung
ausgerüstet
sein
;
die
Puffer
in
ausgefahrener
Position
müssen
den
Betrieb
eines
Wagens
mit
Schraubenkupplung
oder
Zwischenkupplung
zulassen
. [EU]
the
wagon
can
be
equipped
with
hidden
buffers
and
automatic
coupler
;
buffers
in
advanced
position
shall
allow
operating
a
wagon
with
screw
coupling
or
intermediate
coupler
.
Die
Bruchfestigkeit
der
Schraubenkupplung
ist
geringer
als
die
Bruchfestigkeit
sonstiger
Teile
der
Zugvorrichtung
. [EU]
The
breaking
strength
of
the
screw
coupler
shall
be
lower
than
the
breaking
strength
of
other
parts
of
the
draw
gear
.
Die
Bruchfestigkeit
der
Schraubenkupplung
muss
niedriger
sein
als
die
Bruchfestigkeit
der
übrigen
Teile
der
Zugeinrichtung
. [EU]
The
breaking
strength
of
the
screw
coupler
shall
be
lower
than
the
breaking
strength
of
other
parts
of
the
draw
gear
.
Die
Länge
der
Schraubenkupplung
gemessen
vom
Angriffspunkt
des
Einhängebügels
bis
zur
Mitte
des
Kupplungsbolzens
und
des
Zughakens
beträgt
[EU]
The
length
of
the
screw
coupler
measured
from
the
point
of
engagement
of
the
coupler
bow
to
centre
of
the
coupler
bolt
and
draw-hook
shall
conform
to:
Die
Schraubenkupplung
muss
einer
Kraft
von
850
kN
standhalten
,
ohne
zu
brechen
. [EU]
The
screw
coupler
shall
withstand
a
force
of
850
kN
without
breaking
.
Die
Schraubenkupplung
muss
so
ausgelegt
sein
,
dass
zuginterne
Kräfte
nicht
zum
unbeabsichtigten
Lösen
der
Kupplung
führen
können
. [EU]
The
screw
coupler
shall
be
designed
such
that
in-train
forces
cannot
cause
the
coupler
to
unscrew
involuntarily
.
Die
Schraubenkupplung
nimmt
eine
Kraft
von
850
kN
auf
,
ohne
zu
brechen
. [EU]
The
screw
coupler
shall
withstand
a
force
of
850
kN
without
breaking
.
Die
Schraubenkupplung
wiegt
höchstens
36
kg
. [EU]
The
maximum
weight
of
the
screw
coupler
shall
not
exceed
36
kg
.
Die
Standard-Zugeinrichtung
zwischen
den
Fahrzeugen
ist
nicht
durchgehend
und
besteht
aus
einer
permanent
am
Haken
befestigten
Schraubenkupplung
,
einem
Zughaken
und
einer
Zugstange
mit
einem
elastischen
System
. [EU]
The
standard
draw
gear
between
vehicles
shall
be
non-continuous
and
comprises
a
screw
coupling
permanently
attached
to
the
hook
, a
draw
hook
and
a
draw
bar
with
an
elastic
system
Die
Standard-Zugeinrichtung
zwischen
Einzelfahrzeugen
ist
nicht
durchgehend
und
besteht
aus
einer
permanent
am
Haken
befestigten
Schraubenkupplung
,
einem
Zughaken
und
einer
Zugstange
mit
einem
elastischen
System
. [EU]
The
standard
screw
coupling
system
between
vehicles
shall
be
non-continuous
and
comprise
of
a
screw
coupling
permanently
attached
to
the
hook
, a
draw
hook
and
a
draw
bar
with
an
elastic
system
.
Die
Standard-Zug-
und
Stoßvorrichtung
zwischen
den
Fahrzeugen
ist
nicht
durchgehend
ausgeführt
und
besteht
aus
einer
ständig
am
Haken
befestigten
Schraubenkupplung
,
einem
Zughaken
und
einer
Zugstange
mit
Federung
. [EU]
The
standard
draw
gear
between
vehicles
shall
be
non-continuous
and
comprises
a
screw
coupling
permanently
attached
to
the
hook
, a
draw
hook
and
a
draw
bar
with
a
spring
system
.
Güterwagen
mit
Schraubenkupplung
und
mit
Seitenpuffern
sowie
Züge
bestehend
aus
Güterwagen
mit
Schraubenkupplung
en
und
Seitenpuffern
an
den
Stirnseiten
und
Kupplungsstangen/Kurzkupplungen
zwischen
den
Wagen
müssen
unabhängig
von
der
jeweiligen
Bauart
eine
Mindestkraft
in
Längsrichtung
aufnehmen
,
die
unter
folgenden
Bedingungen
des
Bezugstests
gemessen
wird:
[EU]
Freight
wagons
fitted
with
screw
couplings
and
side-buffers
as
well
as
compositions
of
freight
wagons
fitted
with
screw
couplings
and
side-buffers
at
their
outer
ends
and
coupling
rod/short
coupler
between
the
units
,
must
withstand
independently
from
their
type
, a
minimum
longitudinal
force
measured
in
the
conditions
of
the
reference
test
of:
In
allen
Fällen
sind
Puffer
und
Schraubenkupplung
gemäß
den
Abschnitten
A.1
bis
A.3
von
Anhang
A
zu
installieren
. [EU]
In
all
cases
,
the
buffers
and
the
screw
coupling
shall
be
installed
according
to
clauses
A.1
to
A.3
of
Annex
A.
Jeder
Wagen
für
Spurweite
1520
mm
und
1435
mm
,
der
den
Vorschriften
dieser
TSI
entspricht
,
muss
zugleich
mit
automatischer
Kupplung
und
Schraubenkupplung
nach
einer
der
folgenden
Lösungen
ausgerüstet
sein:
[EU]
Each
wagon
compliant
with
this
TSI
for
track
gauge
1520
mm
and
1435
mm
shall
be
equipped
both
with
automatic
coupler
and
screw
coupling
according
to
one
of
the
following
solutions:
Puffer
und
Schraubenkupplung
[EU]
Buffer
and
screw
coupling
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schraubenkupplung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners