Dictionary
-
TU Chemnitz
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
All
Nouns
Adjectives
English
German
degradation
of
religious
symbols
(criminal
offence
)
Herabwürdigung
{f}
religiöser
Symbole
(
Straftatbestand
)
International
Criminal
Police
Organization
/ICPO/
;
Interpol
/IP/
Internationale
kriminalpolizeiliche
Organisation
/IKPO/
;
Interpol
/IP/
{f}
influence
peddling
;
traffic
of
influence
(criminal
offence
)
verbotene
Intervention
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
parental
abduction
(criminal
offence
)
Kindesentziehung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
petty
criminal
;
shorty
Kleinkriminelle
{m,f};
Kleinkrimineller
petty
criminal
s
;
shorties
Kleinkriminellen
{pl}
;
Kleinkriminelle
malicious
falsehood
damaging
professional
reputation
(criminal
offence
)
Kreditgefährdung
{f}
[Dt.]
(
Ziviltatbestand
);
Kreditschädigung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
war
criminal
Kriegsverbrecher
{m}
;
Kriegsverbrecherin
{f}
war
criminal
s
Kriegsverbrecher
{pl}
;
Kriegsverbrecherinnen
{pl}
crime
levels
and
trends
;
crime
trends
;
criminal
trends
Kriminalitätsentwicklung
{f}
pandering
(criminal
offence
)
Kuppelei
{f}
(
Verleitung
von
Schutzbefohlenen
zur
Unzucht
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
quackery
(criminal
offence
)
Kurpfuscherei
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
Regional
Criminal
Intelligence
Service
Landeskriminalamt
{n}
/LKA/
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
aggravated
breach
of
the
peace
(criminal
offence
)
Landfriedensbruch
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
schwere
gemeinschaftliche
Gewalt
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
human
trafficking
;
trafficking
in
persons
;
trafficking
in
human
beings
(criminal
offence
)
Menschenhandel
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
extortive
kidnapping
(criminal
offence
)
erpresserischer
Menschenraub
{m}
[Dt.]
;
erpresserische
Entführung
{f}
[Ös.]
;
Lösegeldentführung
{f}
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
revitalising/promotion
of
nazi-era
ideas
(and
paraphernalia
);
promotion
of
Nazi
ideology
(criminal
offence
)
NS-Wiederbetätigung
{f}
;
Wiederbetätigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[Ös.]
copycat
criminal
;
copycat
Nachahmungstäter
{m}
;
Trittbrettfahrer
{m}
copycat
criminal
s
;
copycats
Nachahmungstäter
{pl}
;
Trittbrettfahrer
{pl}
coercion
;
criminal
coercion
[Am.]
(criminal
offence
)
Nötigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
He
stated
that
he
had
been
acting
under
coercion
.
Er
gab
an
,
dass
er
dazu
genötigt
worden
war
.
speech
in
mitigation
(in
criminal
proceedings
)
Plädoyer
{n}
für
eine
Strafmilderung
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
(narcotic)
drug
trafficking
;
trafficking
in
narcotic
/illicit
drugs
(criminal
offence
)
Rauschgifthandel
{m}
;
Drogenhandel
{m}
;
Suchtmittelhandel
{m}
;
Suchtgifthandel
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
perversion
of
justice
;
perverting
the
course
of
justice
(criminal
offence
)
Rechtsbeugung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
rowdyism
;
hooliganism
(criminal
offence
)
Rowdytum
{n}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
(wilful)
damage
to
property
;
criminal
damage
[Br.]
;
criminal
mischief
[Am.]
;
malicious
damage/mischief
[Am.]
(criminal
offence
)
(
mutwillige
)
Sachbeschädigung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
usurious
dealings
(criminal
offence
)
Sachwucher
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
plea
of
guilty
;
guilty
plea
(in
criminal
proceedings
)
Schuldbekenntnis
{n}
;
Schuldgeständnis
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
requirement
of
mens
rea
(criminal
law
)
Schulderfordernis
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
the
question
of
guilt
(or
innocence
) (in
criminal
proceedings
)
die
Schuldfrage
{f}
;
die
Frage
,
ob
schuldig
oder
nicht
schuldig
(
in
einem
Strafverfahren
)
[jur.]
unfair
preference
of
debtors
;
fraudulent
preference
of
a
debtor
(criminal
offence
)
Schuldnerbegünstigung
{f}
;
Begünstigung
{f}
eines
Schuldners
(
im
Insolvenzverfahren
) (
Straftatbestand
)
[jur.]
protection
racketeering
(criminal
offence
)
Schutzgelderpressung
{f}
(
Straftatbestand
)
dangerous
criminal
;
hardened
criminal
Schwerverbrecher
{m}
;
schwerer
Junge/Bursche
[Ös.]
dangerous
criminal
s
;
hardened
criminal
s
Schwerverbrecher
{pl}
;
schwere
Jungs/Burschen
breaking
of
official
seals
(criminal
offence
)
Siegelbruch
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
social
security
fraud
;
social
welfare
fraud
;
social
benefit
fraud
;
benefit
fraud
(criminal
offence
)
Sozialbetrug
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
handling
of
goods
on
which
tax
or
duty
has
been
evaded
(criminal
offence
)
Steuerhehlerei
{f}
;
Abgabenhehlerei
{f}
[Ös.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
disturbing
the
peace
of
the
dead
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
Totenruhe
(
Straftatbestand
)
[jur.]
disturbance
of
the
public
order
;
public
disturbance
;
public
disorder
(criminal
offence
)
Störung
{f}
der
öffentlichen
Ordnung
;
Störung
{f}
des
öffentlichen
Friedens
[Dt.]
(
Straftatbestand
);
Erregung
{f}
öffentlichen
Ärgernisses
[jur.]
sb
.'s
criminal
file
jds
.
Strafakte
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Strafakt
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[jur.]
criminal
files
Strafakten
{pl}
;
Strafakte
{pl}
penal
law
;
criminal
law
(category)
Strafgesetz
{n}
[jur.]
penal
laws
;
criminal
laws
Strafgesetze
{pl}
penal
code
;
criminal
code
Strafgesetzbuch
{n}
/StGB/
[jur.]
age
of
criminal
responsibility
;
criminal
discretion
Strafmündigkeit
{f}
[jur.]
limited
criminal
responsibility
bedingte
Strafmündigkeit
Code
of
Criminal
Procedure
Strafprozessordnung
{f}
/StPO/
[jur.]
reform
of
criminal
procedure
Strafprozessreform
{f}
[jur.]
principles
of
criminal
law
;
principles
of
penal
law
Strafrechtsprinzipien
{pl}
[jur.]
record
of
criminal
history
;
criminal
history
record
(information);
details
of
previous
convictions
;
copy
of
criminal
records/conviction
records
[Br.]
;
criminal
records
disclosure
[Br.]
;
Criminal
Records
Bureau
disclosure
[Br.]
;
CRB
disclosure
[Br.]
Strafregisterauszug
{m}
[jur.]
to
aid
and
abet
a
criminal
offence
zu
einer
Straftat
Beihilfe
leisten
;
an
einer
Straftat
mitwirken
{vi}
[jur.]
He
aided
and
abetted
the
murder
by
procuring
a
gun
for
the
offender
.
Er
hat
bei
dem
Mord
Beihilfe
geleistet
,
indem
er
dem
Täter
eine
Schusswaffe
besorgte
.
statute
of
limitations
for
criminal
prosecution/
criminal
charges
Strafverfolgungsverjährung
{f}
;
Verfolgungsverjährung
{f}
;
Verjährung
{f}
der
Strafverfolgung
[jur.]
conciliation
proceedings
(criminal
law
)
Sühneverfahren
{n}
;
Schlichtungsverfahren
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
conciliation
hearing
(criminal
law
)
Sühneverhandlung
{f}
;
Sühnetermin
{m}
;
Schlichtungstermin
{m}
(
Strafrecht
)
[jur.]
non-payment
of
a
fuel
bill
(criminal
offence
)
Tankbetrug
{m}
;
Tankdiebstahl
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
instrument
of
offence
;
instrument
of
crime
;
criminal
instrument
(criminal
law
)
Tatmittel
{n}
(
Strafrecht
)
[jur.]
instruments
of
offence
;
instruments
of
crime
;
criminal
instruments
Tatmittel
{pl}
breach
of
trust
;
breach
of
fuduciary
duty
(criminal
offence
)
Untreue
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
suppression
of
documents
(criminal
offence
)
Urkundenunterdrückung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
More results