BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 English  German

sb.'s criminal record, sb.'s criminal conviction history; sb.'s rap sheet [Am.] [coll.] jds. Vorstrafenregister {n}; jds. Vorstrafen {pl} [jur.]

to have a criminal record; to have previous convictions vorbestraft sein

Shoplifting carries a criminal record. Ladendiebstahl führt zu einer Eintragung ins Strafregister / zu einer Vorstrafe.

the world of crime; the criminal world; the underworld; the netherworld; gangland die Welt {f} des Verbrechens; die Verbrecherwelt {f}; die Unterwelt {f}; das kriminelle Milieu; das Ganstermilieu {n}

the narcotic netherworld die Welt der Drogenkriminalität; das Drogenmilieu

the netherworld of Kremlin politics die dunklen Machenschaften des Kremls

to suborn a criminal act sich eine Straftat erkaufen {vt} [jur.]

to suborn false testimony sich eine Falschaussage erkaufen

to suborn perjury sich einen Meineid erkaufen

potentially criminal strafrechtlich relevant {adj}

potentially criminal behaviour strafrechtlich relevantes Verhalten

potentially criminal events strafrechtlich relevante Vorgänge

tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.]

card skimming (criminal capturing of payment card data) Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten [comp.] [electr.]

false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence) Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.]

abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.]

advertising indecent acts (criminal offence) Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.]

acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.]

acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence) Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.]

appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence) Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.]

subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.]

subornation of perjury Anstiftung zum Meineid

incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence) Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.]

no case motion; motion of no case to answer (criminal law) [Br.] Antrag {m} auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) [jur.]

written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law) Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.]

Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence) Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.]

incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence) Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.]

labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence) Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.]

gathering state secrets (criminal offence) Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.]

commission of a criminal offence Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat

abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] [listen]

aiding enemy forces (criminal offence) Begünstigung {f} feindlicher Streitkräfte (Straftatbestand) [jur.]

obstruction of justice (criminal offence) Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung {f} (Straftatbestend) [jur.]

professional criminal; career criminal Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f}

professional criminals; career criminals Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl}

passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.]

false certification or authentication by a public officer (criminal offence) falsche Beurkundung und Beglaubigung im Amt (Straftatbestand) [Ös.] [jur.]

false testimony in court (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor Gericht (Straftatbestand) [Ös.] [jur.]

false testimony before an administrative authority (criminal offence) falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.]

incest (criminal offence) Blutschande {f}; Inzest {m} (Straftatbestand) [soc.] [jur.]

computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence) Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

data falsification (criminal offence) Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.]

data abuse (criminal offence) (betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.]

diversion (criminal law) [listen] Diversion {f} (Strafrecht) [jur.] [Ös.]

diversion offer; offer for diversion (criminal law) Diversionsangebot {n} (Strafrecht) [jur.] [Ös.]

multiple marriage or civil union (criminal offence) mehrfache Ehe oder eingetragene Partnerschaft (Straftatbestand) [jur.]

coercion into marriage (criminal offence) Ehenötigung {f} (Straftatbestand) [jur.]

deception about facts that render a marriage void (criminal offence) Ehetäuschung {f} (Straftatbestand) [jur.]

extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence) räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand)

obtaining of services by deception (criminal offence) Erschleichen {n} von Leistungen [Dt.]; Erschleichung {f} einer Leistung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]

special verdict form (in criminal proceedings) Formular {n} für die Geschworenen zur Feststellung des Sachverhalts (im Strafverfahren) [jur.]

deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence) Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand)

operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence) Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.]

thought criminal Gedankenverbrecher {m}

thought criminals Gedankenverbrecher {pl}

public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.]

merger (criminal law) [Am.] [listen] Gesetzeskonkurrenz {f} (Strafrecht) [jur.]

violent criminal Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f}

violent criminals Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl}

unfair preference of creditors; undue preference of creditors [Br.] (criminal offence) Gläubigerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Gläubigers (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.]

release from custody; discharge from custody (criminal law) Haftentlassung {f}; Enthaftung {f} [Ös.] (Strafrecht)

receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence) Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.]

← More results >>>