DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for verdreht
Word division: ver·dreht
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sie hat ihm den Kopf verdreht. She has turned his head.

axial 6o nach rechts oder links verdreht ist. [EU] vertically up or down. 6o axially to right or left.

axial um 10o nach rechts oder links verdreht ist. [EU] is rotated axially 10o to right or left.

Beschädigung, Scheuerstellen, Bremsschläuche zu kurz, verdreht eingebaut [EU] Damaged, chafing, brake hoses too short, twisted

Bremsschläuche beschädigt, durchgescheuert, verdreht oder zu kurz [EU] Hoses damaged, chafing, twisted or too short.

Das Blatt schrumpft und wird so weich, dass es mechanisch verdreht und gerollt werden kann. [EU] The leaf shrinks and becomes soft so that it can withstand twisting and rolling mechanically.

der Hinweis, dass alle Gurte, die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug bestimmt sind, zu spannen sind und die Gurte, mit denen das Kind gehalten wird, straff angelegt werden müssen. Außerdem dürfen die Gurte nicht verdreht werden [EU] it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted

die Bremsbacke darf nicht verdreht, verformt oder korrodiert sein [EU] freedom of the shoe from distortion, deformation and corrosion

Die Bündel dürfen nicht verdreht sein. [EU] The bundles shall not be twisted.

die Empfehlung, dass alle Gurtbänder zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug zu spannen sind, dass Gurtbänder, mit denen das Kind gehalten wird, dem Körperbau des Kindes anzupassen sind und dass die Gurtbänder nicht verdreht sein dürfen [EU] it shall be recommended that any straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps restraining the child should be adjusted to the child's body, and that straps should not be twisted

Die Gewichtskraft von 5 daN muss auf dem Prüfstand vertikal aufgebracht werden, damit der Belastungskörper nicht schwingt und der Gurt sich nicht verdreht. [EU] The 5 daN load applied on the test bench shall be guided vertically in such a way as to prevent the load swaying and the belt twisting.

Die Gewichtskraft von 5 daN muss auf dem Prüfstand vertikal aufgebracht werden, damit der Belastungskörper nicht schwingt und der Gurt sich nicht verdreht. [EU] The load of 5 daN on the testing device shall be vertically guided in such a way as to avoid load-swing and twisting of the strap.

Die Gewichtskraft von 5 daN muss auf dem Prüfstand vertikal aufgebracht werden, damit der Belastungskörper nicht schwingt und der Gurt sich nicht verdreht. [EU] F = 5 daN The load of 5 daN on the testing device shall be vertically guided in such a way as to avoid load-swing and twisting of the strap.

Die Kraft von 50 N ist am Prüfstand vertikal und so zu führen, dass ein Schwingen der Prüflast ausgeschlossen ist und das Gurtband sich nicht verdreht. [EU] The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

Die Last von 50 N ist am Prüfstand vertikal und so zu führen, dass ein Schwingen der Prüflast ausgeschlossen ist und der Gurt sich nicht verdreht. [EU] The load of 50 N on the testing device shall be vertically guided in such a way as to prevent load-swing and twisting of the strap.

Ein weiterer Unterschied im Herstellungsverfahren besteht darin, dass Garne im Anschluss an das Düsenziehverfahren noch verdreht werden. [EU] Another difference in the production process is that, subsequent to the bushing process, yarns go through the process of twisting.

Nach der Welkphase werden die Blätter vom Trog entfernt und in die Rollmaschinen gegeben. Dort erfolgt das Verdrehen, d. h. das welke Blatt wird unter Druck einer Rollbewegung unterzogen und verdreht, die Zellen reißen auf und der Zellsaft tritt aus, wodurch der Oxidationsprozess befördert und die Pigmentierung beschleunigt werden. [EU] The withered leaf is then removed from the trough and loaded and twisted in the rolling machines, which, by subjecting the withered leaf to a rolling movement under pressure, twist the leaf, rupture the cells and release natural juices, promoting oxidation and accelerating pigmentation.

Schläuche beschädigt, durchgescheuert, verdreht oder zu kurz [EU] Hoses damaged, chafing, twisted or too short.

Wenn der Ausfall eines solchen Teils dazu führen kann, dass das Fahrzeug nicht mehr beherrschbar ist, muss dieses Teil aus Metall oder einem Werkstoff mit entsprechenden Eigenschaften bestehen und darf bei normalem Betrieb der Lenkanlage nicht stark verdreht werden. [EU] Where the failure of any such part would be likely to result in loss of control of the vehicle, that part must be made of metal or of a material with equivalent characteristics and must not be subject to significant distortion in normal operation of the steering system.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners