DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zu Ende führen
Search for:
Mini search box
 

8 results for zu Ende führen
Search single words: zu · Ende · führen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Bei der Festlegung der Dauer des Aufenthaltstitels für Familienangehörige sollten die Mitgliedstaaten die Frage berücksichtigen, ob die betreffende Person ihre Schulausbildung zu Ende führen sollte oder nicht. [EU] In determining the duration of the residence permit to be issued to the family members, Member States should take into account whether the person concerned should complete his/her schooling needs or not.

Den französischen Behörden zufolge kann das Unternehmen ohne fremde Hilfe seinen Umstrukturierungsplan nicht erfolgreich zu Ende führen und auch nicht wieder in die Gewinnzone gelangen. [EU] The French authorities indicated that without aid the company would be unable to carry out its restructuring plan and become profitable again.

Der Rat erklärte, dass diese Angelegenheit für ihn abgeschlossen sei und die Kommission den Entscheidungsprozess zu Ende führen könne. [EU] The Council indicated that its proceedings on this file were concluded and that the Commission could finalise the decision-making process.

Falls ein Mitglied des Verwaltungsrats seine Amtszeit nicht zu Ende führen kann, wird für die verbleibende Amtszeit ein Ersatzmitglied ernannt oder gewählt, und zwar nach demselben Verfahren, nach dem das ausgeschiedene Mitglied ernannt bzw. gewählt wurde. [EU] In the event that a member of the Governing Board is unable to complete his term of office, a substitute member shall be appointed or elected by the same procedure as the incapacitated member in order to complete the latter's term of office.

In diesem Bericht schlägt die Kommission vor, die Agentur aufzulösen, ihr derzeitiges Mandat einschließlich ihres derzeitigen Status jedoch um zwei Jahre, d. h. bis zum 31. Dezember 2008, zu verlängern, damit sie ihre Arbeit im Rahmen des CARDS-Programms zu Ende führen kann. [EU] In that report, the Commission proposed to discontinue the European Agency for Reconstruction, but nevertheless to extend its existence for two years, until 31 December 2008, with its current mandate and status, so as to phase out its activities under the CARDS programme.

SSN Nowa wird die unrentablen laufenden Aufträge der Werft zu Ende führen, was bedeutet, dass das Unternehmen bis zu seiner Auflösung mit Verlust arbeiten wird. [EU] SSN Nowa was to complete production of the loss-making vessels in the yard's current order book, which meant that it would continue to make losses over the whole period until it was wound up.

Um die Konsultationen zu Ende führen zu können und die Ergebnisse zu analysieren, ist es angebracht, die Anwendungsperiode der Verordnungen (EG) Nr. 2204/2002, (EG) Nr. 70/2001 sowie (EG) Nr. 68/2001 bis 30. Juni 2008 zu verlängern. [EU] In order to proceed with the current consultations and the analysis of their results, it is appropriate to extend the period of application of Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 and (EC) No 68/2001 until 30 June 2008.

Um die Konsultationen zu Ende führen zu können und die Ergebnisse zu analysieren, ist es angebracht, die Geltungsdauer der Verordnungen (EG) Nr. 2204/2002, (EG) Nr. 70/2001 sowie (EG) Nr. 68/2001 bis Ende 2007 zu verlängern. [EU] In order to proceed with the current consultations and the analysis of their results, it is appropriate to extend the validity of Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/20012 and (EC) No 68/2001 until the end of 2007.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners