DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
supernatant
Search for:
Mini search box
 

80 results for supernatant
Tip: Conversion of units

 German  English

100 µl des Überstandes bzw. des Filtrates (8.3.3) werden in die HPLC-Apparatur injiziert, die unter den in Tabelle 1 genannten Bedingungen (Testgradient) betrieben wird. [EU] Inject 100 μ;l of supernatant or filtrate (8.3.3) into the HPLC apparatus operating at the scouting gradient conditions given in Table 1.

100 μ;l der in den Buchstaben a und b genannten Aufschwemmungsproben oder 10 bis 50 mg der in den Buchstaben c und d genannten Gewebeproben in ein 1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß geben und 180 μ;l Gewebelysepuffer hinzufügen. [EU] Place 100 μ;l of supernatant for samples referred to in (a) and (b) or 10 to 50 mg of tissues for samples referred to point (c) and (d) in a 1,5 ml microcentrifuge tube and add 180 μ;l of Buffer ATL.

25 µl des Überstands (9.2) der Probe werden injiziert. [EU] Inject 25 µL of the supernatant (9.2) of the sample.

Absetzen lassen und 10,0 ml der überstehenden Lösung in ein Becherglas pipettieren. [EU] Allow the sediment to settle and pipette 10,0 ml of the supernatant solution into a beaker.

Anschließend erfolgt nochmals eine Zentrifugierung über 10 Minuten mit 2000 g. Der Überstand wird durch das aufbewahrte Filterpapier gefiltert. [EU] Centrifuge again at 2000 g for 10 minutes. Filter the supernatant through the filter paper retained previously.

Anschließend wird 5 Minuten bei 3000 U/min zentrifugiert, die überstehende Lösung wird dekantiert und zur mengenmäßigen Analyse des THC in den Gaschromatographen injiziert. [EU] It shall be centrifuged for five minutes at 3000 r.p.m. and then the supernatant THC solution shall be removed. The solution shall be injected into the chromatograph and a quantitative analysis shall be carried out.

Bestimmung der im Überstand vorhandenen Kaseinmakropeptidmenge (CMP) durch Hochleistungsflüssigkeitschromatografie (HPLC). [EU] Determination of the quantity of caseinomacropeptides (CMP) in the supernatant by high-performance liquid chromatography (HPLC).

Danach ist die Lösung 10 Minuten mit einer Zentrifuge (5.9) bei 27000 g zu beschleunigen und der Überstand in einem Glasfläschchen (5.10) aufzunehmen. [EU] Centrifuge (5.9) at 27000 g × g for 10 minutes and collect the supernatant in a glass vial (5.10)

Danach lässt man den Schlamm 45 Minuten absetzen, worauf die überstehende Schicht abgenommen und auf den Gehalt an organischem Kohlenstoff untersucht wird. [EU] The sludge is then allowed to settle for 45 minutes and the supernatant drawn off and analysed for dissolved organic carbon content.

Danach lässt man den Schlamm absetzen und nimmt die überstehende Flüssigkeit ab. [EU] The aeration is then stopped, the sludge allowed to settle and the supernatant liquor is removed.

Danach werden 30 ml des Überstands entfernt, so dass 10 ml übrig bleiben. [EU] 30 ml of the supernatant fluid is then removed, leaving a volume of 10 ml.

Dann werden die Ablaufstutzen der einzelnen Gefäße geöffnet und aus jedem 100 ml der überstehenden Flüssigkeit entnommen. [EU] The tap of each vessel is opened in turn, and 100 ml portions of the supernatant liquor are withdrawn.

Das Antigen ist am Ende der Vermehrung des Virus im Überstand vorhanden, erfordert jedoch eine 50fache bis 100fache Konzentration, um wirksam zu sein. [EU] Antigen is present in the supernatant fluid at the end of virus growth but requires 50 to 100-fold concentration to be effective.

Dazu lässt man den resuspendierten Schlamm nach gründlichem Durchmischen absitzen oder zentrifugiert ihn, verwirft anschließend den Überstand und suspendiert den gewaschenen Schlamm in einem weiteren Volumen mineralischen Mediums erneut. [EU] Settle or centrifuge the re-suspended sludge after thorough mixing, discard the supernatant and again re-suspend the washed sludge in a further volume of mineral medium.

Den Überstand umfüllen. [EU] Decant the supernatant.

Den Überstand umfüllen, nachdem das Mazerat 15 Minuten gestanden hat. [EU] Decant the supernatant after settling for 15 minutes.

Der biologische Abbau wird durch Bestimmung des DOC-Gehalts nach Sedimentation des Schlammes in der überstehenden Flüssigkeit ermittelt. [EU] Biodegradation is established by determination of the dissolved organic carbon content of the supernatant liquor.

Der pH-Wert der überstehenden Flüssigkeit liegt zwischen 5,0 und 7,5 [EU] The pH of the supernatant liquid is between 5,0 and 7,5

Der pH-Wert des Überstands liegt zwischen 5,0 und 7,5 (10%ige Suspension in Wasser) [EU] The pH of the supernatant liquid is between 5,0 and 7,5 (10 % suspension in water)

Der Überstand wird durch ein geeignetes Filterpapier (5.8) gefiltert und das Filterpapier aufbewahrt. [EU] Filter the supernatant through a suitable filter paper (5.8) and retain the filter paper.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners