A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for im Zweifel
Search single words:
im
·
Zweifel
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
ist
im
Zweifel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Angesichts
des
doppeldeutigen
Charakters
dieser
Abgabe
,
die
anscheinend
an
die
besondere
Steuerregelung
für
FT
gebunden
ist
,
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
diese
Abgabe
den
Betrag
überschritt
,
der
sich
aus
der
Anwendung
der
gewöhnlichen
Steuerregelungen
ergeben
hätte
und
angesichts
des
Übergangscharakters
der
fraglichen
Regelung
,
hat
die
Kommission
beschlossen
,
im
Zweifel
für
das
Unternehmen
zu
entscheiden
und
auch
den
teilweise
steuerlichen
Charakter
der
Abgabe
ebenso
anzuerkennen
wie
die
Tatsache
,
dass
sie
auch
als
Zahlung
von
Steuern
galt
. [EU]
In
view
of
the
ambiguous
nature
of
the
levy
,
which
seems
to
be
connected
with
the
specific
tax
scheme
applicable
to
FT
[18],
the
fact
that
the
levy
exceeded
the
amount
which
would
have
resulted
from
the
application
of
the
ordinary-law
tax
system
and
the
transitional
character
of
the
scheme
in
question
,
the
Commission
has
decided
to
give
the
company
the
benefit
of
the
doubt
and
has
agreed
to
recognise
the
partly
tax-like
nature
of
the
levy
and
the
fact
that
it
was
tantamount
also
to
payment
of
taxes
.
Bei
der
Zustellung
durch
eingeschriebenen
Brief
mit
oder
ohne
Rückschein
gilt
dieser
mit
dem
zehnten
Tag
nach
der
Aufgabe
zur
Post
als
zugegangen
,
es
sei
denn
der
Empfänger
hat
den
Brief
nicht
oder
an
einem
späteren
Tag
erhalten
.
Im
Zweifel
hat
das
Amt
den
Zugang
des
eingeschriebenen
Briefs
und
gegebenenfalls
den
Tag
des
Zugangs
nachzuweisen
. [EU]
Where
service
is
effected
by
registered
letter
,
whether
or
not
with
advice
of
delivery
,
this
shall
be
deemed
to
have
been
delivered
to
the
addressee
on
the
tenth
day
following
its
posting
,
unless
the
letter
has
failed
to
reach
the
addressee
or
has
reached
h
im
on
a
later
day
;
in
the
event
of
any
dispute
,
it
shall
be
for
the
Office
to
establish
that
the
letter
has
reached
its
destination
or
to
establish
the
date
on
which
the
letter
was
delivered
to
the
addressee
,
as
the
case
may
be
.
Bei
Fehlen
stichhaltiger
Beweise
oder
im
Zweifel
unterzieht
der
Mitgliedstaat
die
in
Artikel
5
Absatz
1
genannten
Anbaumeldungen
vor
dem
1.
November
1999
,
in
Zypern
,
Malta
bzw
.
Slowenien
vor
dem
1.
Juni
2005
,
einer
Feldbegehung
. [EU]
Where
there
is
insufficient
proof
or
where
there
is
doubt
,
the
Member
States
shall
conduct
on-the-spot
checks
of
declarations
as
provided
for
in
Article
5(1)
before
1
November
1999
,
except
in
the
case
of
Cyprus
,
Malta
and
Slovenia
,
for
which
the
date
shall
be
1
June
2005
.
"Übertragungstag"
steht
für
jenen
Tag
(
und
gegebenenfalls
für
die
entsprechende
Uhrzeit
),
an
dem
der
Euro-Betrag
anzuschaffen
ist
,
wobei
es
sich
im
Zweifel
um
den
für
die
Eurozahlung
vereinbarten
Abrechnungstag
(
und
ggf
.
die
entsprechende
Uhrzeit
-
"settlement
date"
)
handelt
. [EU]
'Transfer
date'
means
with
regard
to
any
transaction
,
the
date
(and,
where
appropriate
,
the
t
im
e
on
that
date
)
when
the
transfer
of
the
euro
amount
by
one
party
to
the
other
is
to
become
effective
which
for
the
avoidance
of
doubt
shall
be
the
date
(and,
where
appropriate
,
the
t
im
e
on
that
date
)
when
the
parties
have
agreed
that
settlement
of
a
transfer
of
the
euro
amount
shall
occur
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Zweifel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners