DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3040 results for eingefügt
Word division: ein·ge·fügt
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die Rückblenden sind ungeschickt in die Haupthandlung eingefügt. The flashbacks are clumsily integrated into the main action.

Der neue Lehrling hat sich gut in das Team eingefügt. The new apprentice has integrated into / with the team well.

Aus der Luft bekommt man den "richtigen" Eindruck, wie sich historische Gebäude in ihre Umgebung eingefügt haben, wie überraschend harmonisch fast immer Bauwerk und Landschaft zusammengehören wie etwa in Stuttgart das Neue und das Alte Schloss. [G] From way up above you get the "right" sense of how historical buildings fit in with their environs, how surprisingly harmonically nearly every edifice and landscape mesh as, for instance, the new and old castles in Stuttgart.

10 Folgende Artikel 454a, 454b und 454c werden eingefügt: [EU] the following Articles 454a, 454b and 454c are inserted:

10" wird in die Tabelle in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following entry 'No 10' is inserted in Annex I to Directive 98/8/EC

12" wird in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following entry 'No 12' is inserted in Annex I to Directive 98/8/EC:

1" wird in Anhang IA der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following table with entry 'No 1' is inserted in Annex IA to Directive 98/8/EC:

1" wird in Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] 1' shall be inserted in Annex I to Directive 98/8/EC

[2] Artikel 7a wurde durch die Verordnung (EU) Nr. 1286/2009 (ABl. L 346 vom 23.12.2009, S. 42) eingefügt. [EU] Article 7a was inserted by Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).

[2] Artikel 7a wurde durch die Verordnung (EU) Nr. 1286/2009 des Rates (ABl. L 346 vom 23.12.2009, S. 42) eingefügt. [EU] Article 7a was inserted by Council Regulation (EU) No 1286/2009 (OJ L 346, 23.12.2009, p. 42).

2" wird in die Tabelle im Anhang I der Richtlinie 98/8/EG eingefügt: [EU] The following entry 'No 2' shall be added in the table in Annex I to Directive 98/8/EC

3. Kapitel 3 (Flight plans) und Kapitel 14, Nummer 14.1.4 (Flight information region boundaries estimates) der Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030/4 - EUR, Teil 1 "Rules of the Air, Air Traffic Services and Search and Rescue", (4. Ausgabe - 1987; Änderung Nr. 210 eingefügt). [EU] Chapter 3 (Flight plans), and Chapter 14, Paragraph 14.1.4 (Flight information region boundaries estimates) of Regional Supplementary Procedures, Doc. 7030/4 - EUR, Part 1, Rules of the Air, Air Traffic Services and Search and Rescue, (Fourth edition - 1987, incorporating Amendment No 210).

3: Mitteilung der Kommission) wird folgende Nummer eingefügt: [EU] Commission Communication):

49 Durch die im Mai 2010 veröffentlichten Verbesserungen an den IFRS wurden Paragraph 15 geändert, die Paragraphen 15A–;15C und 16A eingefügt und die Paragraphen 16–;18 gestrichen. [EU] 49 Paragraph 15 was amended, paragraphs 15A–;15C and 16A were added and paragraphs 16–;18 were deleted by Improvements to IFRSs issued in May 2010.

Absatz 1 wird nach dem ersten Unterabsatz der nachstehende Unterabsatz eingefügt: [EU] The following subparagraph is inserted after the first subparagraph:

Abweichend von Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 850/98 wird das Quadratmaschen-Netzblatt gemäß Absatz 1 in das obere Netzblatt des Steerts eingefügt. [EU] By way of derogation from point (a) of Article 7(2) of Regulation (EC) No 850/98, the square-meshed panel as referred to in paragraph 1 shall be placed into the top panel of the codend.

Ähnliche Vorschriften wurden mit der Richtlinie 2010/84/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2010 zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel hinsichtlich der Pharmakovigilanz in die Richtlinie 2001/83/EG eingefügt. [EU] Similar provisions were introduced by Directive 2010/84/EU of the European Parliament and of the Council of 15 December 2010 amending, as regards pharmacovigilance, Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use [4] into Directive 2001/83/EC.

All diesen Gesundheitsbescheinigungen sollte ein zusätzlicher Wortlaut eingefügt werden, um die Gesundheitsbedingungen deutlicher zu machen, unter denen die trächtigen Tiere vom Verbringungsverbot ausgenommen sind. [EU] It is appropriate to provide for an additional wording to be added to all those health certificates in order to make more explicit the health conditions under which the pregnant animals are exempted from the exit ban.

alle anderen in Anhang IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aufgeführten Abfallgemische" 21. Die folgende Eintragung für Kap Verde wird in alphabethischer Reihenfolge eingefügt: "Kap Verde a b c d [EU] B1020 ; B1070

alle in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 aufgeführten Abfälle und in Anhang IIIA aufgeführten Abfallgemische" 19. Die folgende Eintragung für Honduras wird in alphabethischer Reihenfolge eingefügt: "Honduras a b c d [EU] 'Colombia

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners