A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abstraktes Werk
abstreben
abstreichen
abstreifen
abstreiten
abstrus
abstufen
abstumpfen
abstumpfen lassen
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
abstreiten
Word division: ab·strei·ten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
wenn
die
luxemburgischen
Behörden
keinerlei
Zahlenmaterial
vorgelegt
haben
,
anhand
dessen
sich
der
Gesamtumsatz
der
Exempt
1929
Holdings
ermitteln
ließe
,
lassen
sich
nach
Ansicht
der
Kommission
weder
die
Bedeutung
dieser
Regelung
für
den
Finanzsektor
in
Luxemburg
noch
der
Umfang
der
daraus
resultierenden
Verzerrungen
von
Wettbewerb
und
Handel
abstreiten
. [EU]
Despite
the
lack
of
data
from
the
Luxembourg
authorities
making
it
possible
to
establish
the
aggregate
turnover
achieved
by
exempt
1929
holding
companies
,
the
Commission
considers
there
can
be
no
denying
how
important
the
scheme
is
to
the
financial
sector
in
Luxembourg
or
how
substantial
are
the
resulting
distortions
of
competition
and
trade
.
Auch
wenn
die
Maßnahmen
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
im
vorliegenden
Fall
nicht
mit
einer
Übertragung
staatlicher
Mittel
verbunden
sind
,
so
lässt
sich
doch
kaum
abstreiten
,
dass
sie
einen
Steuerausfall
verursachen
und
insofern
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
werden
. [EU]
In
the
present
case
,
therefore
,
although
the
measures
resulting
from
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
do
not
involve
any
transfer
of
state
resources
,
it
cannot
be
denied
that
they
entail
a
loss
of
tax
resources
and
hence
constitute
state
financing
.
die
Nichtabstreitbarkeit
der
Daten
durch
Verwendung
von
Methoden
wie
z. B.
Unterzeichnungstechniken
oder
die
unabhängige
Prüfung
von
Systemsicherungen
,
so
dass
eine
an
einem
Mitteilungsvorgang
beteiligte
Partei
nicht
abstreiten
kann
,
eine
Mitteilung
empfangen
zu
haben
,
und
die
andere
Partei
nicht
abstreiten
kann
,
eine
Mitteilung
abgesendet
zu
haben
. [EU]
non-repudiation
of
data
,
such
that
one
party
of
a
transaction
cannot
deny
having
received
a
transaction
nor
can
the
other
party
deny
having
sent
a
transaction
,
by
applying
methods
such
as
signing
techniques
,
or
independent
auditing
of
system
safeguards
.
Im
vorliegenden
Fall
sind
die
Befreiungen
nach
der
Exempt
1929
Holdings
Regelung
zwar
keine
Übertragungen
staatlicher
Mittel
,
doch
lässt
sich
nicht
abstreiten
,
dass
sie
zu
einem
Verlust
an
Steuermitteln
führen
und
somit
eine
staatliche
Finanzierung
darstellen
. [EU]
In
the
present
case
,
therefore
,
although
the
exemptions
resulting
from
the
application
of
the
exempt
1929
holding
companies
scheme
do
not
constitute
transfers
of
state
resources
,
it
cannot
be
denied
that
they
lead
to
a
loss
of
tax
revenue
and
hence
constitute
state
financing
.
Zum
Dritten
sei
es
selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
IFP
in
den
Genuss
einer
Staatsgarantie
komme
-
was
die
französischen
Behörden
abstreiten
-
falsch
,
davon
auszugehen
,
dass
eine
solche
Garantie
automatisch
auch
für
die
Tochtergesellschaften
des
IFP
gelte
,
weil
das
IFP
mit
seinen
Tochtergesellschaften
eine
wirtschaftliche
Einheit
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
bilde
. [EU]
Thirdly
,
even
supposing
that
IFP
does
enjoy
a
State
guarantee
–
;
which
the
French
authorities
deny
–
;
it
is
not
true
that
any
such
guarantee
would
automatically
extend
to
IFP's
subsidiaries
on
the
ground
that
IFP
and
its
subsidiaries
form
an
economic
group
for
purposes
of
competition
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abstreiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners