A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Rückverbringung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Nummer
5.5.1
können
die
zuständigen
Veterinärbehörden
die
Rückverbringung
eines
registrierten
Pferdes
in
einen
im
AHS-freien
Gebiet
gelegenen
Betrieb
nach
seiner
vorübergehenden
Verbringung
in
einen
bestimmten
Haltungsbetrieb
in
der
Überwachungszone
unter
folgenden
Voraussetzungen
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
in
point
5.5.1,
the
competent
authorities
may
licence
the
re-entry
of
a
registered
horse
into
a
holding
in
the
AHS
free
area
returning
after
temporary
movement
to
designated
holdings
in
the
surveillance
zone
under
the
following
provisions:
Der
Mitgliedstaat
bzw
.
die
Mitgliedstaaten
,
die
der
Durchfuhr
für
eine
bestimmte
Verbringung
zugestimmt
haben
,
können
die
Zustimmung
zur
Rückverbringung
in
den
folgenden
Fällen
nicht
verweigern:
[EU]
The
Member
State
or
States
which
gave
consent
to
transit
for
a
given
shipment
may
not
refuse
to
give
consent
to
reshipment
in
the
following
cases:
Diese
Richtlinie
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats
,
in
folgenden
Fällen
eine
sichere
Rückverbringung
in
das
Ursprungsland
durchzuführen:
[EU]
This
Directive
shall
not
affect
the
right
of
a
Member
State
to
safely
return
to
its
country
of
origin:
Diese
Richtlinie
sollten
daher
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
,
ihre
abgebrannten
Brennelemente
zum
Zwecke
der
Wiederaufarbeitung
auszuführen
,
unberührt
lassen
,
und
diese
Richtlinie
sollte
nicht
implizieren
,
dass
ein
Bestimmungsmitgliedstaat
der
Verbringung
radioaktiver
Abfälle
und
abgebrannter
Brennelemente
zum
Zwecke
der
Endbehandlung
oder
Endlagerung
zustimmen
muss
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
eine
Rückverbringung
. [EU]
This
Directive
should
therefore
be
without
prejudice
to
the
right
of
Member
States
to
export
their
spent
fuel
for
reprocessing
and
nothing
in
this
Directive
should
imply
that
a
Member
State
of
destination
has
to
accept
shipments
of
radioactive
waste
and
spent
fuel
for
final
treatment
or
disposal
except
in
the
case
of
reshipment
.
Die
Verbringung
des
Pferdes
aus
dem
AHS-freien
Gebiet
in
die
Überwachungszone
und
seine
Rückverbringung
in
das
AHS-freie
Gebiet
erfolgt
lediglich
für
den
Zeitraum
von
zwei
Stunden
nach
Sonnenaufgang
bis
zwei
Stunden
vor
Sonnenuntergang
des
gleichen
Tages
. [EU]
The
horse
is
only
allowed
to
move
from
the
AHS
free
area
into
the
surveillance
zone
and
back
to
the
AHS
free
area
from
two
hours
after
sunrise
until
two
hours
prior
to
sunset
on
the
same
day
.
in
den
Fällen
gemäß
Artikel
12
,
wenn
die
Rückverbringung
mit
den
gleichen
Auflagen
und
Spezifikationen
wie
die
Verbringung
erfolgt
. [EU]
under
the
circumstances
described
in
Article
12
,
if
the
reshipment
is
undertaken
on
the
same
conditions
and
with
the
same
specifications
.
Rückverbringung
aufgrund
nicht
genehmigter
Verbringungen
und
nicht
deklarierter
radioaktiver
Abfälle
[EU]
Reshipment
related
to
non-authorised
shipments
and
undeclared
radioactive
waste
Rückverbringung
von
Abbauabfällen
,
Flugasche
und
Entschwefelungsprodukten
ins
Bergwerk
,
gegebenenfalls
gemeinsam
mit
anderen
Abfällen
[EU]
The
return
to
the
mine
of
mining
waste
,
fly
ash
and
desulphurisation
products
,
accompanied
,
where
relevant
,
by
other
forms
of
waste
wenn
die
ursprüngliche
Zustimmung
zur
Verbringung
von
Material
zur
Behandlung
oder
Wiederaufarbeitung
gegeben
wurde
,
wenn
die
Rückverbringung
radioaktive
Abfälle
oder
Behandlungs-
bzw
.
Wiederaufarbeitungsprodukte
betrifft
,
die
dem
ursprünglichen
Material
entsprechen
,
und
alle
einschlägigen
Rechtsvorschriften
eingehalten
werden
[EU]
when
the
initial
consent
concerned
material
being
shipped
for
treatment
or
reprocessing
purposes
,
if
the
reshipment
concerns
radioactive
waste
or
other
products
equivalent
to
the
original
material
after
treatment
or
reprocessing
,
and
all
relevant
legislation
is
respected
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rückverbringung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners