A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mischungsrechnung
Mischungsreihe
Mischungsschmierung
Mischungstemperatur
Mischungsverhältnis
Mischungsvolumen
Mischungsvorgang
Mischventil
Mischverband
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Mischungsverhältnis
Word division: Mi·schungs·ver·hält·nis
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Überhaupt
gilt
für
Grass'
Bücher
das
Mischungsverhältnis
:
Auf
eine
Einheit
Denken
kommen
dreißig
Einheiten
Bilderwust
. [G]
There
obtains
in
general
in
Grass's
books
a
disproportion:
for
every
unit
of
thought
there
are
thirty
units
of
jumbled
imagery
.
Angaben
zum
zulässigen
Mischungsverhältnis
[EU]
Data
on
permitted
ratio
"Bei
einem
Wasserstoff-Erdgas-Flexfuel-Fahrzeug
kann
der
Gehalt
an
Wasserstoff
in
dem
Gemisch
von
0 %
bis
zu
einem
maximalen
Prozentsatz
reichen
,
den
der
Hersteller
anzugeben
hat
.
Für
das
Stammfahrzeug
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
dieses
zur
Anpassung
an
jeden
innerhalb
des
vom
Hersteller
angegebenen
Bereichs
liegenden
Prozentsatz
in
der
Lage
ist
.
Ebenso
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
es
zur
Anpassung
an
jedes
am
Markt
angebotene
Mischungsverhältnis
von
Erdgas
und
Biomethan
in
der
Lage
ist
,
unabhängig
vom
prozentualen
Anteil
von
Wasserstoff
am
Gemisch
." [EU]
'In
the
case
of
a
flex
fuel
H2NG
vehicle
,
the
composition
range
may
vary
from
0 %
hydrogen
to
a
maximum
percentage
of
hydrogen
within
the
mixture
,
which
shall
be
specified
by
the
manufacturer
.
The
parent
vehicle
shall
demonstrate
its
capability
to
adapt
to
any
percentage
,
within
the
range
specified
by
the
manufacturer
.
It
shall
also
demonstrate
its
capability
to
adapt
to
any
NG/biomethane
composition
that
may
occur
across
the
market
,
regardless
of
the
percentage
of
hydrogen
in
the
mixture
.'
Das
Mischungsverhältnis
ist
der
jeweils
verwendeten
Säule
anzupassen
. [EU]
The
exact
ratio
will
be
determined
by
the
characteristics
of
the
column
employed
.
Die
Kommission
sollte
deshalb
Anforderungen
für
die
Verwendung
von
Gemischen
aus
Wasserstoff
und
Erdgas/Biomethan
entwickeln
,
insbesondere
mit
einem
Mischungsverhältnis
von
Wasserstoff
und
Erdgas
,
das
der
technischen
Realisierbarkeit
und
dem
Nutzen
für
die
Umwelt
Rechnung
trägt
. [EU]
The
Commission
should
therefore
develop
requirements
for
the
use
of
mixtures
of
hydrogen
and
natural
gas/biomethane
,
especially
a
mixing
ratio
of
hydrogen
and
gas
which
takes
account
of
technical
feasibility
and
environmental
benefits
.
Gemäß
den
Vorschriften
muss
dem
Biodiesel
mindestens
0,1 %
Mineralöldiesel
zugesetzt
werden
(
diese
Mischung
aus
99
,9 %
Biodiesel
und
0,1 %
Mineralöldiesel
wird
in
den
USA
als
B99
bezeichnet
),
wobei
dieses
Mischungsverhältnis
auch
die
gängigste
Praxis
ist
,
da
so
die
maximale
Steuervergünstigung
erzielt
wird
. [EU]
The
minimum
requirement
,
and
what
is
the
most
common
practice
,
is
to
add
0,1 %
mineral
diesel
to
99
,9 %
biodiesel
(this
blended
product
is
referred
to
as
B99
in
the
USA
),
as
this
ensures
that
the
maximum
tax
credit
is
obtained
.
Mischungsverhältnis
10:1
[EU]
Mixture
ratio
10:1
Mischungsverhältnis
:
... [EU]
Percentage:
...
Unter
den
laufenden
Nummern
8a
und
9a
wird
in
Spalte
f
Buchstaben
a
und
b
folgender
Text
hinzugefügt:
"Das
Mischungsverhältnis
muss
auf
dem
Etikett
angegeben
werden
." [EU]
Under
reference
numbers
8a
and
9a
,
in
column
f,
points
(a)
and
(b),
the
following
text
is
added
'The
mixing
ratio
is
printed
on
the
label'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mischungsverhältnis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners