A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44714 results for GEW
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Für
Zahlung
innerhalb
eines
Monats
gew
ähren
wir
... %
Skonto
.
A
cash
discount
of
... %
is
allowed
for
settlement
within
one
month
.
Die
Kandidaten
können
durch
Zuruf
gew
ählt
werden
.
The
candidates
may
be
elected
by
acclamation
.
Der
Schiedsrichter
gew
ährte
die
Auszeit
.
The
referee
called
time
.
Für
Bestellungen
in
den
nächsten
drei
Wochen
gew
ähren
wir
einen
Frühbestellrabatt
von
6%
.
For
orders
within
the
next
three
weeks
we
grant
an
early-order
discount
of
6 %.
Dafür
übernehme
ich
keine
Gew
ähr/Garantie
.
I
cannot
guarantee
that
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gew
ähr
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Auf
unsere
Listenpreise
gew
ähren
wir
einen
Händlerrabatt
von
... %.
We
grant
a
trade
of
... %
on
our
list
prices
.
Der
Richter
gew
ährte
in
diesem
Fall
die
Freilassung
gegen
Kaution
/
gegen
Sicherheitsleistung
.
The
judge
granted
bail
in
this
case
.
Eine
Freilassung
gegen
Kaution
wurde
nicht
gew
ährt
.
Bail
was
denied
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gew
öhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ohne
Gew
ähr
!
No
liability
assumed
!;
No
responsibility
taken
!
Es
wurde
ihm
vom
Gericht
ein
Schuldenerlass
gew
ährt
.
He
was
granted
a
discharge
by
the
court
.
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gew
ünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
Due
to
austerity
measures
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
Eine
fehlerfreie
Datenkommunikation
kann
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
über
das
Internet
nicht
gew
ährleistet
werden
.
Data
communication
via
the
internet
,
at
the
current
state
of
the
art
,
cannot
be
guaranteed
to
be
error-free
.
Die
meisten
Politiker
würden
ihre
Großmutter
verkaufen
,
um
gew
ählt
zu
werden
.
Most
politicians
would
throw
their
grandmothers
under
the
bus
to
get
elected
.
Dass
er
nicht
gew
ählt
wurde
,
ist
kein
großer
Verlust
für
das
Land
.
It
is
no
great
loss
to
the
nation
that
he
was
not
elected
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gew
ährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Der
Skandal
könnte
seine
Chancen
schmälern
,
gew
ählt
zu
werden
.
The
scandal
may
reduce
his
chances
for
election
.
Heute
wurde
gew
ählt
.
Voters
went
to
the
polls
today
.
Das
Fischgericht
kann
mit
einem
gut
gew
ählten
Wein
noch
auf
gew
ertet
werden
.
The
fish
dish
can
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
wine
accompaniment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GEW":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners