DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fuhrpark
Search for:
Mini search box
 

16 results for Fuhrpark
Word division: Fuhr·park
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Anforderungen und Bewertungskriterien für die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion [EU] Requirements and assessment criteria for the fleet maintenance management function

Auch begünstige die Maut deutsche Mautschuldner nicht, denn es sei nicht zu belegen, dass im internationalen Verkehr tätigen deutschen Güterverkehrsunternehmern, die einen Fuhrpark mit Fahrzeugen sowohl unter als auch über 12 t nutzen, durch die Möglichkeit des teilweisen Ausgleichs der Mautlast innerhalb des Unternehmensfuhrparks Vorteile gegenüber ausländischen Verkehrsunternehmern entstünden. [EU] In addition, the toll does not favour German road hauliers since it cannot be shown that German road hauliers for international transport are better off using of mixed fleet of vehicles of below and above 12 tonnes in comparison to non-German road hauliers allowing them to partially compensate the toll burden within the fleet of one company.

Bei Anwendung des Dokumentationsprozesses auf die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion müssen mindestens die folgenden Elemente aufgezeichnet werden: [EU] When the documentation process is applied to the fleet maintenance management function, at least the following elements need to be recorded:

Bei Anwendung des Informationsprozesses auf die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion muss den Beteiligten mindestens die Wiederinbetriebnahme einschließlich für die Nutzer (Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber) relevanter Nutzungsbeschränkungen mitgeteilt werden. [EU] When the information process is applied to the fleet maintenance management function, at least the return to operation, including restrictions on use relevant to users (railway undertakings and infrastructure managers), needs to be communicated to interested parties.

Bei Anwendung des Informationsprozesses auf die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion müssen mindestens die folgenden Elemente für die Instandhaltungserbringungsfunktion bereitgestellt werden: [EU] When the information process is applied to the fleet maintenance management function, at least the following elements need to be provided to the maintenance delivery function:

Bei Anwendung des Informationsprozesses auf die Instandhaltungserbringungsfunktion müssen mindestens die folgenden Elemente für die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagement- und Instandhaltungsentwicklungsfunktion bereitgestellt werden: [EU] When the information process is applied to the maintenance delivery function, at least the following elements must be provided to the fleet maintenance management and maintenance development functions:

Bei Anwendung des Kompetenzmanagementprozesses auf die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion muss mindestens die Wiederinbetriebnahme berücksichtigt werden. [EU] When the competence management (CM) process is applied to the fleet maintenance management function, at least the return to operation must be taken into account.

Berichte zur Kompetenz und Beaufsichtigung der Instandhaltungserbringung und des Fuhrpark-Instandhaltungsmanagements [EU] Reports on the competence and supervision of maintenance delivery and fleet maintenance management

"Betriebsfreigabe" die dem Fuhrpark-Instandhaltungsmanager von der die Instandhaltung erbringenden Stelle gegebene Zusicherung, dass die Instandhaltung gemäß den Instandhaltungsaufträgen erbracht wurde [EU] 'release to service' means the assurance given to the fleet maintenance manager by the entity delivering the maintenance that maintenance has been delivered according to the maintenance orders

Damit könne die von Beteiligten gehegte Befürchtung entkräftet werden, die Maßnahme begünstige deutsche Güterverkehrsunternehmer, die einen Fuhrpark mit Fahrzeugen sowohl unter als auch über 12 t besitzen. [EU] Hence, German authorities can exclude that the measure would favour German road hauliers with a mixed fleet of vehicles below and above 12 tonnes such as has been argued by interested parties.

Davon begünstigt würden in erster Linie deutsche Güterkraftverkehrsunternehmer, die einen Fuhrpark mit Fahrzeugen sowohl unter als auch über 12 t besitzen. [EU] This will favour mainly German road hauliers with a mixed fleet of vehicles below and above 12 tonnes.

die Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion zur Verwaltung der Aussetzung von Güterwagen zur Instandhaltung und deren Wiederinbetriebnahme nach der Instandhaltung; und [EU] [listen] the fleet maintenance management function, which manages the freight wagon's removal for maintenance and its return to operation after maintenance; and [listen]

Es werden also nicht nur die Abschreibungskosten der Verarbeitungsanlagen sondern auch die Abschreibungen für den Fuhrpark zwischen Normalbetrieb und Seuchenreserve aufgeteilt. [EU] Thus not only the depreciation costs of the processing plants but also the depreciation for the transport fleet is allocated between normal operations and the epidemic reserve.

Fuhrpark-Instandhaltungsmanagement [EU] Fleet maintenance management

Für die Zertifizierung einer Stelle oder Organisation, die eine oder mehrere Instandhaltungsfunktionen einer für die Instandhaltung zuständigen Stelle (Instandhaltungsentwicklung, Fuhrpark-Instandhaltungsmanagement, Instandhaltungserbringung) oder Teile davon übernehmen, gelten die folgenden Anforderungen und Bewertungskriterien von Anhang III: [EU] For certification of an entity or organisation taking on one or more maintenance functions of an entity in charge of maintenance (maintenance development, fleet maintenance management, maintenance delivery) or parts of them, the following requirements and assessment criteria contained in Annex III apply:

Prüfung der Vollständigkeit und Angemessenheit der Informationen, die von der Fuhrpark-Instandhaltungsmanagementfunktion bezüglich der in Auftrag gegebenen Tätigkeiten geliefert werden [EU] Check the completeness and appropriateness of the information delivered by the fleet maintenance management function in relation to the activities ordered

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners