DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

51 results for Fahrzeugmerkmale
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

1 - Motor- und Fahrzeugmerkmale und Angaben über die Durchführung der Prüfung [EU] 1 - Engine and vehicle characteristics and information concerning the conduct of tests

Anhang 1 - MOTOR- UND FAHRZEUGMERKMALE [EU] Annex 1 - ENGINE AND VEHICLE CHARACTERISTICS

"Besonderheiten des Marktes" Informationen über die Fahrzeugmerkmale sowie Namen und Preisspannen von Fahrzeugen, die zu den Fahrzeugen, für die eine Ausnahme beantragt wird, in direktem Wettbewerb stehen; d) [EU] 'characteristics of the market' means information on vehicle characteristics, and names and price ranges of cars directly competing with the vehicles for which a derogation is sought;

Daher ist es wichtig im Einzelnen festzulegen, welche technischen Fahrzeugmerkmale als Kriterien zur Bestimmung eines neuen Fahrzeugtyps zu verwenden sind. [EU] It is therefore important to specify which vehicle technical features are to be used as criteria in determining what constitutes a new type.

Das Notbremssystem und die Bremsleistung sind Fahrzeugmerkmale die vor allem vom Teilsystem "Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung" verwendet werden. [EU] In particular, the emergency braking system and performance are rolling stock characteristics used by the CCS subsystem.

Die Abgasreinigungsanlage des Motors muss mit der des bereits genehmigten Fahrzeugs identisch sein und der Beschreibung der OBD-Motorenfamilie in Anhang 11 Anlage 2 entsprechen; dabei werden die nachstehenden Fahrzeugmerkmale aber nicht berücksichtigt: [EU] The engine emission control system shall be identical to that of the vehicle already approved and comply with the description of the OBD engine family given in Annex 11, Appendix 2, regardless of the following vehicle characteristics:

"Die allgemeinen Fahrzeugmerkmale sind in Kapitel 4 dieser TSI festgelegt." [EU] 'The common characteristics of rolling stock are defined in Section 4 of the present TSI';

die Ergebnisse jeder Art von Prüfungen analysieren, um die Beständigkeit der Eigenschaften der Fahrzeugmerkmale nachzuprüfen und zu gewährleisten, wobei jedoch gewisse Abweichungen bei der industriellen Fertigung zu berücksichtigen sind [EU] Analyse the results of each type of test, in order to verify and ensure the consistency of characteristics of the vehicle, making allowance for permissible variations in industrial production

die Ergebnisse jeder Art von Prüfungen analysieren, um die Unveränderlichkeit der Fahrzeugmerkmale zu überprüfen und zu gewährleisten, wobei gewisse Abweichungen bei der industriellen Fertigung zu berücksichtigen sind [EU] analyse the results of each type of test, in order to verify and ensure the consistency of characteristics of the vehicle, making allowance for permissible variations in industrial production

die Fahrzeugmerkmale aller Pkw-Typen [EU] the vehicle characteristics for all types of cars

Die Fahrzeugmerkmale, die die Kompatibilität mit den Zielsystemen für Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen betreffen, sind in den Abschnitten 4.2.3.3.1.1, 4.2.3.3.1.2 und 4.2.3.3.1.3 aufgeführt. [EU] The set of rolling stock characteristics for compatibility with train detection target systems are given in clauses 4.2.3.3.1.1, 4.2.3.3.1.2 and 4.2.3.3.1.3.

die Fahrzeugmerkmale [EU] the vehicle characteristics

Die Fahrzeugmerkmale für die Kompatibilität mit Zugortungsanlagen werden in den Abschnitten 4.2.3.3.1.1, 4.2.3.3.1.2 und 4.2.3.3.1.3 aufgeführt. [EU] The set of rolling stock characteristics for compatibility with train detection target systems are given in clauses 4.2.3.3.1.1, 4.2.3.3.1.2 and 4.2.3.3.1.3.

Die in Abschnitt 4.2.12.4 beschriebenen technischen Unterlagen nennen die Fahrzeugmerkmale, die zur Definition der Betriebsvorschriften im eingeschränkten Betrieb erforderlich sind. Es sind Hebe- und Bergungsverfahren festzulegen, die sowohl die Methode als auch die Mittel für die Bergung eines entgleisten Zuges oder eines Zuges beschreiben, der sich nicht ordnungsgemäß fortbewegen kann. [EU] The technical operating documentation described in clause 4.2.12.4 gives the rolling stock characteristics to be considered in order to define the operating rules in degraded mode.

Die Kompatibilität mit Zugortungsanlagen/Gleisfreimeldeeinrichtungen betreffende Fahrzeugmerkmale [EU] Rolling Stock characteristics for the compatibility with train detection systems

Die Typgenehmigung darf ungeachtet der folgenden Fahrzeugmerkmale erweitert werden: [EU] The type approval shall be extended regardless of the following vehicle characteristics:

Die VDS-Nummer muss aus 6 alphanumerischen Zeichen (lateinische Großbuchstaben oder arabische Ziffern) bestehen, die die allgemeinen Fahrzeugmerkmale angeben. [EU] The VDS shall consist of six alphanumeric characters, capital roman letters or Arabic numerals, which shall serve to indicate the general characteristics of the vehicle.

Die zweite Gruppe besteht aus sechs Zeichen (Buchstaben oder Ziffern), die die allgemeinen Fahrzeugmerkmale angeben (Typ, Modell, bei Kleinkrafträdern Version), wobei jedes der drei Merkmale durch mehrere Zeichen dargestellt werden kann. [EU] The second part consists of six characters (letters or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

Die zweite Gruppe besteht aus sechs Zeichen (Buchstaben oder Ziffern), die die allgemeinen Fahrzeugmerkmale angeben (Typ, Variante, bei Kleinkrafträdern Version), wobei jedes der Merkmale durch mehrere Zeichen dargestellt werden kann. [EU] The second part consists of six characters (letters or digits) for the purpose of describing the general characteristics of the vehicle (type, variant, and in the case of mopeds, version); each characteristic may be represented by several characters.

Fahrzeugmerkmale aller Pkw; [EU] Vehicle characteristics of all cars

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners