A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entgiftungsanlage
Entgiftungsenzym
Entgiftungskapazität
Entglasung
Entgleisen
Entgleisung
Entgleisungsdetektor
Entgleisungsgrenze
Entgleisungsschuh
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Entgleisen
Word division: ent·glei·sen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
dynamische
Verhalten
eines
Fahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
. [EU]
The
dynamic
behaviour
of
a
vehicle
has
a
strong
influence
on
safety
against
derailment
,
running
safety
and
track
loading
.
Das
dynamische
Verhalten
eines
Fahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
die
Fahrstabilität
. [EU]
The
dynamic
behaviour
of
a
vehicle
has
strong
effects
on
safety
against
derailment
and
running
stability
.
Der
Rad-Schiene-Kontakt
ist
ausschlaggebend
für
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
zur
Erklärung
des
dynamischen
Laufverhaltens
des
Eisenbahnfahrzeugs
. [EU]
The
wheel-rail
interface
is
fundamental
for
safety
against
derailment
and
for
explaining
the
dynamic
running
behaviour
of
a
railway
vehicle
.
der
Sicherheit
gegen
Entgleisen
[EU]
Safety
against
derailment
Die
Anforderungen
für
Bau-
und
Instandhaltungsfahrzeuge
sind
Anhang
C
Abschnitt
C.3
zu
entnehmen
.
Das
dynamische
Verhalten
eines
Einzelfahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
. [EU]
It
is
not
applicable
to
OTMs
(mobile
railway
infrastructure
construction
and
maintenance
equipment
);
requirements
for
OTMs
are
set
out
in
Annex
C,
clause
C.3.
Die
Maschine
muss
mit
Einrichtungen
ausgestattet
sein
,
die
auf
Führungen
und
Laufbahnen
so
einwirken
,
dass
ein
Entgleisen
verhindert
wird
. [EU]
Machinery
must
be
provided
with
devices
which
act
on
the
guide
rails
or
tracks
to
prevent
derailment
.
Die
Verwindungssteifigkeit
des
Wagenkastens
ist
auf
die
Eigenschaften
der
Federung
abzustimmen
,
so
dass
die
Kriterien
der
Sicherheit
vor
Entgleisen
in
allen
Beladungszuständen
,
einschließlich
Leerzustand
,
eingehalten
werden
. [EU]
The
torsional
stiffness
of
the
wagon
body
shall
be
consistent
with
the
suspension
characteristics
such
that
the
derailment
criteria
are
achieved
in
all
loading
conditions
including
tare
.
Dynamisches
Fahrzeugverhalten
,
einschl
.
äquivalenter
Konizität
,
Instabilitätskriterium
,
Neigung
,
Sicherheit
gegen
Entgleisen
auf
Gleisverwindungen
,
Gleisbelastung
usw
. [EU]
Rolling
stock
dynamic
behaviour
including
equivalent
conicity
,
instability
criterion
,
tilting
,
safety
against
derailments
on
twisted
track
,
track
loading
,
etc
.
Fahrzeuge
mit
Änderungen
ihres
Betriebsbereichs
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
auswirken
können
. [EU]
Have
had
changes
in
their
operating
regimes
that
could
affect
safety
against
derailment
,
running
safety
or
track
loading
.
Fahrzeuge
mit
wesentlichen
Änderungen
des
Entwurfs
,
die
sich
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
,
die
Laufsicherheit
und
die
Gleisbeanspruchung
auswirken
können
[EU]
Have
had
relevant
design
modifications
that
could
affect
safety
against
derailment
,
running
safety
or
track
loading
Längsdruckkräfte
haben
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
. [EU]
Longitudinal
compressive
forces
have
a
strong
effect
on
safety
against
derailment
of
a
vehicle
.
Mit
dem
Ziel
,
Wagen
für
gemischten
Verkehr
im
europäischen
Netz
zu
zertifizieren
,
wurden
Tests
auf
speziellen
Versuchsgleisen
und
in
fahrenden
Zügen
auf
verschiedenen
Strecken
durchgeführt
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Wagen
einer
minimalen
Längsdruckkraft
ohne
Entgleisen
standhalten
. [EU]
With
the
objective
to
certify
wagons
for
mixed
traffic
on
the
European
Network
,
tests
on
a
special
testing
track
,
and
in
running
trains
on
different
lines
were
performed
in
order
to
ensure
that
wagons
can
withstand
a
minimum
longitudinal
force
,
without
derailing
.
Sicherheit
gegen
Entgleisen
bei
Fahrbetrieb
auf
Strecken
mit
Gleisverwindung
[EU]
Safety
against
derailment
running
on
twisted
track
Sicherheit
gegen
Entgleisen
beim
Befahren
von
Gleisverwindungen
[EU]
Safety
against
derailment
when
running
on
twisted
tracks
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
Fahrstabilität
[EU]
Safety
against
derailment
and
running
stability
Um
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
zu
gewährleisten
,
muss
der
Güterwagen
oder
die
Gruppe
gekuppelter
Wagen
in
Versuchen
,
Berechnungen
oder
Vergleichen
mit
den
Eigenschaften
bereits
zugelassener
(
zertifizierter
)
Wagen
bewertet
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
safety
against
derailment
,
the
wagon
or
system
of
coupled
wagons
shall
be
assessed
by
tests
,
calculations
or
through
comparison
with
the
characteristics
of
already
approved
(certified)
wagons
.
Um
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
Fahrstabilität
zu
gewährleisten
,
müssen
die
Kräfte
zwischen
Rad
und
Schiene
begrenzt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
safety
against
derailment
and
running
stability
the
forces
between
wheel
and
rail
have
to
be
limited
.
Um
Sicherheit
gegen
Entgleisen
und
Laufsicherheit
zu
gewährleisten
sowie
um
eine
Überbeanspruchung
des
Gleises
zu
verhindern
,
ist
für
folgende
Fahrzeuge
eine
Zulassungsprüfung
durchzuführen:
[EU]
In
order
to
ensure
safety
against
derailment
and
running
safety
,
as
well
as
to
avoid
overloading
of
the
track
,
an
acceptance
procedure
test
shall
be
carried
out
for
vehicles
which:
Zusätzlich
zu
den
Spezifikationen
von
Abschnitt
4.2.3.4.2.2
dieser
TSI
gilt
für
die
Sicherheit
gegen
Entgleisen
beim
Befahren
von
Gleisverwindungen:
[EU]
In
addition
to
the
specifications
of
section
4.2.3.4.2.2
of
this
TSI
on
safety
against
derailment
when
running
on
twisted
tracks:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entgleisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners